Word Studies
Hebrew & Greek words of the Bible
1512 words
Hebrew (Old Testament)
1013 words
- שָׁלוֹם
shalom
Wholeness, completeness, well-being — far richer than mere absence of conflict.
- חֶסֶד
ḥesed
Steadfast covenant love — loyal, kind, enduring.
- רוּחַ
rûaḥ
Spirit, breath, wind — the life-giving presence of God.
- אָמֵן
amen
Truly, faithfully — a solemn affirmation of what has been said.
- יְהוָה
YHWH (Yahweh)
The covenant name of God — 'I AM' — translated 'LORD' in small caps in most English Bibles.
- אָב
A foundational Hebrew term, אָב (av) means "father" in both literal and figurative senses, encompassing biological parentage, ancestry, and sources of origin.
- בַּיִת
A multi-purpose word, most often referring to a literal house or dwelling, but also to a household, family, or even a temple.
- בַּיִת
This noun refers to a dwelling place or physical structure, and by extension, can also mean a household, family, or even a dynasty.
- בֵּית־אֵל
Bethel is a significant place in ancient Palestine, meaning “house of God,” known for its religious and historical importance in the Old Testament.
- בֵּית לֶחֶם
Bethlehem was an ancient town in Judah, located a few miles south of Jerusalem, famous as the birthplace of King David and, later, Jesus Christ.
- בָּכָה
To weep or wail, expressing grief, sorrow, or distress, often accompanied by tears and lamentation.
- בְּכוֹר
This noun refers to the first born child, usually male, and carries implications of preeminence and inheritance.
- בָּלַל
To mix or mingle, often specifically with oil for offerings; also to confuse or confound.
- בָּלַע
To swallow, consume, or destroy, often implying a complete taking in or annihilation.
- בִּלְעָם
Balaam refers to a Gentile prophet from Mesopotamia who was hired by Balak, king of Moab, to curse the Israelites.
- בָּלָק
Balak was a king of Moab who reigned during the time of the Israelites’ exodus from Egypt, and he notably engaged the prophet Balaam to curse them.
- בָּמָה
A bamah is an elevated place, often a cult site, sometimes for illicit or idolatrous worship.
- בֵּן
The Hebrew word "ben" most commonly refers to a son, child, or descendant, often emphasizing familial lineage and relationship.
- בָּנָה
The Hebrew verb בָּנָה (banah) means "to build" in a literal sense, referring to constructing physical structures, but also extends to establishing a family or community, and even re-establishing or restoring something. It can convey the idea of stability and permanence.
- אָדוֹן
A term used in ancient Israel to refer to someone in a position of authority or ownership.
- בְּנָיָה
Benajah is a Hebrew personal name meaning "Yahweh has built" or "Yahweh has established."
- בִּנְיָמִין
Benjamin is the youngest son of Jacob and Rachel, and the name also refers to the tribe descended from him.
- אֱדַיִן
This Aramaic adverb primarily functions as a marker of time, indicating a sequence of events or a specific point in the past.
- בַּעַל
A Hebrew term carrying the general sense of ownership and mastery, often used for a husband or the proprietor of something.
- בַּעַל
Baal was a prominent Canaanite deity, often associated with fertility, storms, and kingship, whose worship became a major rival to the worship of Yahweh in ancient Israel.
- בָּעַר
To burn, consume, or kindle, often in the context of fire, but also used to describe being brutish or foolish.
- אָדָם
The most common Hebrew term for 'man,' referring to humankind in general, an individual human, or a group of people.
- בָּצַר
This verb means to gather grapes or to be cut off, often in the sense of being inaccessible due to fortification.
- אֱדֹם
Edom is the name of both Esau, Jacob’s twin brother, and the nation descended from him, located south of Judah.
- בָּקַע
To cleave, break, or burst open, often with significant force, and can be used literally or metaphorically.
- בָּקָר
This common Hebrew noun refers to a domestic bovine animal, encompassing cattle of any age or gender, and is often used collectively for a herd.
- בֹּקֶר
Boker refers to the early part of the day, specifically the time from dawn until sunrise, though it can also refer to the entire morning period.
- בָּקַשׁ
To seek, search for, or desire something or someone, often with diligent effort and intentionality.
- בָּרָא
To create, and relatedly to cut down, select, or feed, always with an emphasis on a new action or unique outcome.
- אֲדָמָה
Adama refers to the “ground” itself, often with the connotation of fruitfulness, a source of sustenance, or a place of dwelling.
- בַּרְזֶל
This noun refers to the metal iron, or to implements crafted from iron, highlighting its strength and hardness.
- בָּרַח
To flee or escape quickly, sometimes in the context of avoiding danger or judgment, or to make haste.
- בְּרִיחַ
A bar or bolt, typically made of wood or metal, used to secure doors, gates, or other structures, and symbolizing security and strength.
- בְּרִית
A binding agreement between two parties, which could be established by oath, promise, or stipulation, often with associated blessings and curses.
- בָרַךְ
To bless, praise, or salute; to kneel; occasionally, to curse, often as a euphemism.
- בְּרָכָה
A blessing is a declaration of divine favor, invoking prosperity, well-being, or spiritual benefit.
- בָּשָׁן
Bashan refers to a fertile and strategically important transjordanian region, famously associated with its rich pastures and strong oaks.
- בָּשָׂר
This common Hebrew noun refers to the physical substance of living beings, including humans and animals, often emphasizing its frailty and perishable nature.
- בַּת
The Hebrew noun בַּת (bat) primarily means "daughter" and is used in a wide range of literal and figurative senses.
- בְּתוּלָה
A young woman, typically unmarried and of marriageable age, whose virginity is emphasized within a cultural and legal context.
- אֶדֶן
A noun referring to a base or foundation, often a socket, particularly in the context of the tabernacle’s construction.
- גָּאוֹן
This noun can refer to that which is exalted and majestic, or to arrogance and pride.
- גָּאַל
To redeem, ransom, or act as kinsman-redeemer, involving the recovery of persons, property, or honor due to a close familial bond.
- אֲדֹנָי
Adonai is a title of respect and divinity, used specifically for God, meaning 'my Lord' or 'the Lord.'
- גָּבֹהַּ
This adjective describes something as being literally or figuratively elevated, lofty, or exalted, and can also convey a sense of pride or arrogance.
- גְּבוּל
The Hebrew noun גְּבוּל (gĕbûl) refers to a physical line or an imaginary demarcation that defines the extent of a territory or region, often referring to a border or boundary.
- גִּבּוֹר
This term refers to a powerful individual, often a warrior or champion, emphasizing strength and valor.
- גְּבוּרָה
This noun refers to strength, power, might, or valor, often attributed to both human and divine agents.
- גִּבְעָה
The Hebrew term `gih-vah` refers to a hill or elevated land, often smaller than a mountain, and can carry significance in various contexts.
- גִּבְעָה
Gibeah designates several towns in ancient Israel, most notably a city in the territory of Benjamin that became closely associated with King Saul.
- גִּבְעוֹן
Gibeon refers to an ancient Hivite city in Canaan, later allotted to the tribe of Benjamin, and a frequent site of important biblical events.
- גֶּבֶר
This noun refers to an individual male, often emphasizing his strength or warrior-like qualities, but also used generally for any man.
- אָבָה
Used mostly in the negative, this verb indicates an unwillingness or refusal to do something, often in the context of heeding instruction or counsel.
- גָּד
Gad is primarily the name of one of Jacob's sons, making him a patriarch and the eponymous father of one of the twelve tribes of Israel. It also refers to the land allotted to the tribe of Gad and a prophet during David's reign.
- גְּדוּד
The Hebrew noun גְּדוּד (gedud) refers to a large military unit or a marauding band, frequently implying an organized group.
- גָּדוֹל
Related to the verb גדל (gadol), this adjective signifies greatness in various dimensions: size, quantity, importance, intensity, or status, often with theological implications.
- גָּדַל
To be or become great, large, or important in various aspects such as size, status, or influence.
- גְּדַּלְיָה
Gedaliah is a Hebrew masculine proper name meaning "Yahweh is great" or "Yahweh has shown himself great."
- גִּדְעוֹן
Gideon was a judge of Israel, a military leader raised up by God to deliver the Israelites from the Midianites.
- גּוֹי
The Hebrew term goy primarily refers to a nation or people group, often with the connotation of being non-Israelite.
- גּוֹלָה
The Hebrew term גּוֹלָה (golah) refers to the state of exile or to the group of people who are in exile.
- גּוּר
To sojourn, dwell, or reside as a temporary resident or stranger in a foreign land, often implying vulnerability or dependence.
- גּוֹרָל
A lot is an object, often a stone or pebble, used in a system of chance to make decisions or determine outcomes, sometimes with theological significance as an expression of divine will.
- גַּיְא
A geological valley, often deep and narrow, carved by water erosion, and occasionally serving as a burial ground or significant landmark.
- גִּיל
To spin around in a joyful, exuberant dance, or, less commonly, to cower in fear.
- גִּלְגָּל
Gilgal was the name given to several places in ancient Israel, most notably the initial encampment of the Israelites after crossing the Jordan river.
- גָּלָה
To go into exile, to be uncovered or revealed, or to remove or displace people or things.
- גִּלּוּל
This noun refers to idols and detestable images, often emphasizing their worthlessness in God's sight.
- גִּלְעָד
Predominantly, this word signifies ancient Gilead, a mountainous region east of the Jordan River, also referring to its inhabitants or, rarely, individuals named Gilead.
- אָהַב
To love; to have an affection, fondness, or desire for someone or something, ranging from human relationships to divine love for humanity, and even to less virtuous attachments.
- גָּמַל
To treat a person in either a positive or negative manner, implying benefit or requital, or to ripen or wean.
- גָּמָל
The Hebrew term גָּמָל (gamal) refers to a camel, a large, domesticated ruminant mammal known for its ability to traverse arid regions.
- גַּן
A garden is an enclosed piece of ground, often cultivated for growing plants, herbs, or flowers.
- גָּנַב
To thieve, steal, or deceive by stealth, often implying a surreptitious or unrecognized taking.
- אַהֲבָה
Ahava primarily signifies profound affection and devotion, encompassing both divine and human relationships, and sometimes carrying negative connotations depending on context.
- גֶּפֶן
The Hebrew term גֶּפֶן (gephen) refers to a grape vine, a plant cultivated for its fruit, grapes.
- גֵּר
A person residing in a foreign land who is not considered a native, often enjoying certain protections.
- גֹּרֶן
A threshing floor was a flat, open area, typically outdoors, where grain was threshed to separate the edible part from the inedible chaff.
- גָּרַשׁ
To drive out, expel, or divorce, often referring to a forceful removal from a place or relationship.
- גֶּשֶׁם
This noun refers to precipitation, particularly a heavy or abundant downpour, often viewed as a blessing or judgment from God.
- גַּת
Gath was one of the five principal cities of the Philistines, located in the Shephelah region.
- אֹהֶל
A portable dwelling, typically made of skins or fabric stretched over a framework, used by nomadic peoples and for sacred purposes.
- דָּבַק
To cling, cleave, or stick fast to something or someone, indicating strong attachment, persistence, or connection.
- דָבַר
To speak, say, declare, or command; also can refer to speaking destructively or arranging.
- דָּבָר
This common Hebrew noun means "word," "speech," "thing," or "matter," and can refer to a spoken utterance, a report, a command, or an event.
- דֶּבֶר
The Hebrew term דֶּבֶר (dever) refers to a plague, pestilence, or murrain, often sent by God as judgment.
- דְּבַשׁ
This term refers to honey, a sweet, sticky substance produced by bees, often found in combs, and also to fruit syrup.
- דָּגָן
This term refers to grain, encompassing various cultivated cereals, and often appears alongside wine and oil as staple agricultural products.
- דּוֹד
This noun refers to a beloved person, especially a lover, or more specifically, an uncle or paternal relative.
- דָּוִד
A masculine name, this refers to the second king of Israel, a significant figure in Israelite and Christian history.
- אַהֲרוֹן
Aaron was the first high priest of Israel, the older brother of Moses, and progenitor of the Israelite priesthood.
- דּוֹר
This noun refers to a period of time, often specifically a human lifespan or generation, and can also denote an age or dwelling.
- דַּי
This term means "enough" or "sufficiency," functioning as both a noun and an adverb in various contexts.
- דַּל
This adjective describes someone or something as weak, thin, or low in status, often due to poverty or oppression.
- דֶּלֶת
This feminine noun means a door, gate, or entrance, often referring to a movable barrier that opens and closes.
- דָּם
Refers to the red fluid essential for life, found in humans and animals; it is also used for bloodshed, guilt, and the juice of grapes.
- דַּמֶּשֶׂק
Damascus is a prominent ancient city in Syria, frequently mentioned in the Old Testament as a regional power and adversary of Israel.
- דָּן
Dan refers to one of Jacob's sons, the tribe descended from him, or the territory they inhabited.
- דֵּן
This Aramaic demonstrative pronoun functions to point out persons, things, or concepts, often serving as a deictic marker.
- דָּנִיֵּאל
Daniel, a prominent prophet in the Old Testament, whose name means “God is my judge.”
- דַּעַת
This term refers to knowledge, understanding, or wisdom, often implying a personal and experiential acquaintance with the known.
- דָּרַךְ
This verb means to tread, walk, or march, often implying progression, and can also refer to stringing a bow.
- דֶּרֶךְ
The Hebrew noun _derekh_ refers literally to a road or path, and figuratively to a course of life or mode of action.
- דָּרַשׁ
To seek, search, inquire, or demand, often with the nuance of diligent and purposeful pursuit.
- הֶבֶל
A term referring to that which is fleeting, unsubstantial, or without lasting value, often translated as “vanity” or “emptiness.”
- הוּא
This common Hebrew pronoun refers to a male person or thing, meaning "he," "it," or "that."
- הָוָא
To be, become, or come to pass, this verb describes existence, occurrence, and the process of change.
- הוֹי
An exclamation expressing grief, dismay, or a call for attention, often serving as a prophetic warning of judgment.
- הֵיכָל
The Hebrew term הֵיכָל (haykal) refers to a large building, often a royal palace or, most notably, the temple of the Lord in Jerusalem.
- אוּלָם
The Hebrew term transliterated *ʾûlām* most commonly refers to a porch, vestibule, or portico, often serving as an entrance or a prominent architectural feature of a building, particularly in temple, palace, or gate structures.
- הָלַךְ
To walk, go, or journey; also, to live one's life in a particular manner, often in relation to God.
- הָלַל
To shine, to boast, or to praise, this verb carries a wide semantic range related to making a show or proclamation.
- הֵם
This pronoun serves as a heightened or intensified form of the third-person plural pronoun, referring to "they," "them," or "these."
- הָמָה
To make a loud sound, often suggesting commotion, raging, or profound emotional distress, typical of surging waters or an agitated crowd.
- הָמוֹן
This noun refers to a great number of people, animals, or things, often implying noise or commotion.
- הָמָן
Haman is a significant antagonist in the biblical book of Esther, identified as a Persian vizier.
- הָפַךְ
To turn, overturn, or change. This versatile Hebrew verb describes physical reorientation and transformation, as well as moral or spiritual perversion.
- הַר
This noun refers to a natural elevation, larger than a hill, that rises high above the surrounding land, sometimes used figuratively.
- הָרַג
To kill, murder, or slay, often with intent or violence, ranging from simple killing to premeditated murder.
- הָרָה
To conceive is to become pregnant, the process by which new life begins in the womb, often implying a miraculous or divinely ordained event.
- הָרַס
To pull down, break in pieces, or destroy something, often with the implication of rendering it unusable or uninhabitable.
- אָוֶן
Aven refers to nothingness, trouble, vanity, wickedness, and particularly to idolatry or false gods.
- זֹאת
This term is a feminine singular demonstrative pronoun, often translated as "this" or "that," referring to a close or recently mentioned item.
- זְבוּלוּן
Zebulun was the tenth son of Jacob, the founder of one of the twelve tribes of Israel, and the geographical region settled by his descendants.
- זָבַח
To slaughter an animal for religious purposes, typically as a sacrifice to a deity.
- זֶבַח
A זֶבַח (zebach) is a sacrifice, often a communal meal, offered to God as an act of worship or thanksgiving.
- זֶה
This masculine demonstrative pronoun primarily functions to point out a specific person, object, or location.
- זָהָב
This common Hebrew noun refers to the precious metal gold, which was highly valued in the ancient world.
- זוּב
To flow or gush forth, often referring to liquids like water, but also used of bodily discharges.
- זוּר
To turn aside; by extension, to be a foreigner, to be strange, to be profane, or to commit adultery.
- אוֹפָן
The Hebrew term אוֹפָן (ophah) refers to a wheel, a circular device that rotates on an axle.
- זַיִת
This masculine noun refers to the olive tree or its fruit, from which olive oil is pressed.
- אוֹצָר
A treasury or storehouse, referring to a place where valuable items or provisions are kept, or to the stored items themselves.
- זָכַר
To remember, recall, or bring to mind; to be mindful of; to make mention of something or someone.
- זָכָר
The Hebrew term זכר (zakar) refers to a male, whether of humans or animals, often emphasizing their reproductive or dominant role.
- זְכַרְיָה
A popular name in ancient Israel, meaning "Yahweh has remembered" or "Yahweh remembers."
- אוֹר
To be or become light, to shine, or to make something light or radiant, encompassing both literal and metaphorical illumination.
- אוֹר
The Hebrew word אוֹר (ohr) generally refers to physical light, often as a symbol of divine presence, guidance, and blessing.
- זָמַר
To זָמַר (zamar) means to sing with instrumental accompaniment, often in praise to God.
- זָנָה
To commit fornication or adultery, often used figuratively for spiritual unfaithfulness or idolatry against God.
- זָעַק
To cry out, lament, or implore help, often in a loud voice, from a position of distress, danger, or need.
- זָקֵן
The Hebrew term *zaken* refers to an old person, often denoting an elder or someone in a position of authority and wisdom due to age.
- זָרָה
To זָרָה (zarah) means to scatter, to disperse, or to winnow, often with the implication of judgment or widespread distribution.
- זְרוֹעַ
This term refers to the human arm, from the shoulder to the hand, and often metaphorically to strength or power, particularly divine might.
- אוּרִיָּה
A proper noun, typically referring to one of several individuals in the Old Testament, most notably Uriah the Hittite, a loyal soldier in King David's army.
- זָרַע
To sow refers primarily to the agricultural practice of planting seeds, but it also carries figurative meanings of dissemination and reproduction.
- זֶרַע
The Hebrew term זֶרַע (zeraʿ) most frequently refers to seed used for planting or, figuratively, to offspring or descendants.
- זָרַק
To sprinkle, strew, or scatter a liquid or dry substance, often in a ritual or ceremonial context.
- חָבָא
To hide oneself or something, literally or figuratively, for purposes of protection, concealment, or evasion.
- חֶבֶל
This noun refers to a rope or cord, which can be used for measuring, restraining, or inflicting pain; it can also denote a measured portion of land.
- אוֹת
The Hebrew term אוֹת (oth) refers to a sign, token, or mark that serves to identify, authenticate, or convey a message.
- חֶבְרוֹן
Hebron is an ancient city in the hill country of Judah, known for its biblical significance as a burial place and a royal city.
- חָבַשׁ
To bind, gird, or saddle, often with the nuance of firmly attaching or restraining something, and figuratively, to control or heal.
- חַג
A designated time of celebration marked by sacrifices and communal gathering, particularly for religious observance.
- חָגַר
To gird or strap on, primarily referring to tying a belt or sash around the waist, often in preparation for activity.
- חָדַל
To cease, stop, or refrain from an action, often implying a discontinuation of activity or a state of being idle.
- חֶדֶר
Predominantly, this noun refers to an interior room or chamber within a dwelling, often implying a private or secluded space.
- חָדָשׁ
The Hebrew adjective חדשׁ (khadash) means “new” in contrast to something old, worn out, or obsolete.
- חֹדֶשׁ
This noun refers to a 'new moon' or 'month,' deriving from a root conveying newness or freshness.
- חוּל
To twist or whirl, often in the context of intense physical or emotional pain, especially childbirth.
- חוֹמָה
A wall, typically a defensive fortification around a city or settlement, providing protection and security.
- חוּץ
This term refers to the outside, often contrasting with an inside place or referring to open areas like fields and streets.
- חֲזָא
To see, perceive, or behold, often in the context of visions, dreams, or careful observation; can also imply seeming or appearing.
- חָזָה
To gaze intently, often with spiritual insight or revelation. It describes the act of seeing what is hidden, whether physically or supernaturally.
- חָזוֹן
A vision, often a divine communication received through a dream, ecstatic experience, or prophetic revelation.
- אָזַן
To listen attentively, often with an associated action of hearing or giving ear, emphasizing the act of focusing one's attention on spoken words or sounds.
- חָזַק
To be strong, courageous, or firm; it often describes gaining strength, holding fast, or repairing something.
- חָזָק
This adjective describes something as strong, mighty, hard, or severe, often carrying a negative connotation of stubbornness or violence.
- חִזְקִיָּה
Hezekiah was a king of Judah, attested in both the history and prophecy books of the Hebrew Bible.
- חָטָא
To sin, miss the mark, or go astray from a moral or ethical standard, often with implications of guilt.
- חַטָּאָה
This noun refers to an offense against God or man, its penalty or consequences, or a sacrifice made to atone for sin.
- אֹזֶן
Predominantly, this Hebrew noun refers to the anatomical organ of hearing, the ear, and by extension, to the act or faculty of hearing and understanding.
- חַי
The Hebrew term חַי (ḥay) broadly signifies being alive, existing, or life itself, encompassing states of vitality and living beings.
- חָיָה
To live, exist, or revive, encompassing both physical and spiritual dimensions of life and preservation.
- חַיִל
This term refers to a wide range of strength-related concepts, including an army, wealth, personal virtue, and general might or power.
- חֵיק
This noun refers to the chest or lap, often with connotations of intimacy, closeness, or safekeeping.
- חָכָם
The Hebrew term refers to various forms of wisdom, encompassing intellectual insight, practical skill, and ethical understanding.
- חׇכְמָה
Predominantly found in the wisdom literature of the Old Testament, this term refers to a skill or aptitude in a particular area, often with moral and theological implications.
- חֶלֶב
Predominantly found in sacrificial contexts, this noun refers to the fat of animals, which was considered the best and richest part.
- חָלָב
This noun refers to milk, a staple food and symbol of abundance in ancient Israel, derived from various domesticated animals.
- חָלָה
To be weak, sick, or afflicted; to grieve or make sick; to entreat or seek favor.
- חֲלוֹם
The Hebrew term חֲלוֹם (chalōm) refers to a dream, a common phenomenon of the sleeping state, often interpreted as a divine message or an expression of one’s inner thoughts.
- חַלּוֹן
A window is an opening in a wall or roof to admit light or air, or to allow a view through it.
- חָלַל
To desecrate, defile, or dishonor something sacred; also to begin or open something up.
- חָלָל
The Hebrew adjective חָלָל (chalal) refers to someone or something that has been pierced or wounded, often to the point of death, or has been profaned.
- חָלַץ
To draw out, be strong, or deliver. This verb carries a semantic range related to freeing, strengthening, or equipping for action.
- חָלַק
To divide, distribute, or assign portions, often in the context of land, spoil, or inheritance.
- חֵלֶק
This noun refers to a part, portion, or share of something, often an inheritance or distribution.
- אָח
A primary Hebrew familial term for a close male relative, often a biological brother, but also a kinsman, countryman, or ally.
- חִלְקִיָּה
Hilkiah is a Hebrew proper name meaning "my portion is Yahweh" or "Yahweh is my portion."
- חֵמָה
This noun means "heat" in a literal sense, but is most frequently used figuratively to describe intense anger, rage, or wrath.
- חֲמוֹר
חֲמוֹר (khamor) refers to a donkey, an animal commonly used for riding, burden-bearing, and sometimes for agricultural work in the ancient Near East.
- חֲמִישִׁי
The Hebrew term חֲמִישִׁי (chamishi) functions as an ordinal number, meaning "fifth" or "a fifth part."
- חָמַל
To spare, pity, or have compassion on someone, often implying restraint from judgment or harm.
- חָמָס
This noun refers to physical or moral wrongdoing, often with destructive intent or consequences, encompassing acts ranging from cruelty to injustice.
- אַחְאָב
Ahab was a king of Israel, son of Omri, who reigned for 22 years in Samaria, and a prophet in Babylon.
- חָמֵשׁ
The cardinal number five, often appearing in biblical texts to enumerate people, objects, or units of measure.
- חֲמִשִּׁים
This term refers to the cardinal number “fifty,” often used in ancient Hebrew texts for counting people, objects, or measurements.
- חֲמָת
Hamath was an important ancient city in Syria, located on the Orontes River, often marking a geographical boundary.
- חֵן
The Hebrew word "chen" refers to favor, grace, or charm, reflecting a positive disposition shown by one person to another or a pleasing quality inherent in something.
- חָנָה
To encamp or pitch a tent, generally in a temporary settlement either for dwelling or military action.
- אֶחָד
The Hebrew term אֶחָד (ekhad) primarily functions as a numeral meaning "one," often emphasizing unity or singularity.
- חֲנִית
The Hebrew term refers to a spear or lance, a pole weapon used for thrusting or throwing in ancient warfare.
- חָנַן
To be gracious; to show favor toward another, especially an inferior. To be merciful, or to appeal for mercy.
- חֵסֵד
Hesed refers to a love that is steadfast, loyal, and involves active commitment within a relationship, often a covenant.
- חָפֵץ
To take pleasure in something or someone; to desire, to be pleased with, or to delight in a person, action, or object.
- חֵפֶץ
This term refers to pleasure, desire, or purpose, often describing something highly valued or a matter of importance.
- חֵץ
Predominantly used to depict an arrow as a weapon for hunting or warfare, but can also refer to a spear shaft or a divine instrument of judgment.
- חֵצִי
This term refers to a portion of a whole, often specifically designating a half or the middle part.
- אָחוֹר
This term describes the rear, backside, or extreme limits of something, often referring to a spatial or temporal "behind."
- אָחוֹת
This feminine noun means "sister" in a literal sense, but also carries broader figurative and associative meanings within families, communities, and nations.
- חָצֵר
The Hebrew noun חָצֵר (ḥāṣēr) refers to an enclosed open space, such as a courtyard, or a settlement of houses without walls.
- אָחַז
To seize or grasp, often with the intent to hold, possess, or control, indicating a strong physical or figurative grip.
- חֹק
A decree, ordinance, or statute established by a higher authority, often with implications for daily conduct, provision, or worship.
- חֻקָּה
A ḥuqqah is a prescribed rule, custom, or ordinance established by a higher authority, often with legal or religious significance.
- אָחָז
Ahaz was the name of a king of Judah, prominent in the books of Kings, Chronicles, and Isaiah, and also the name of an Israelite.
- חָרַב
To become dry, waste, or desolate, often implying destruction or ruin through lack of water or devastation.
- חֶרֶב
A cutting instrument, such as a knife or sword, used for various purposes including warfare, defense, and judgment.
- אֲחֻזָּה
This means something seized or taken, most often referring to inherited land or acquired property.
- חָרָה
To become hot, to burn, or to be kindled, most often used to describe the emotion of anger.
- אֲחַזְיָה
Ahaziah was the name of two kings, one of Judah and one of Israel, both of whom had short and calamitous reigns.
- חָרוֹן
Charon refers to God's burning anger, often described as a fierce and consuming wrath, particularly in response to sin and disobedience.
- חָרַם
To seclude or separate, often by religious ban, meaning to devote something to sacred uses and thus often to destruction.
- חֵרֶם
This term refers to something set apart or dedicated, often for destruction, and can also denote a net.
- חָרַף
To reproach, defy, or blaspheme, often in a public and humiliating manner, thereby challenging authority or honor.
- חֶרְפָּה
This term refers to disgrace and humiliation, often experienced publicly, as a result of failure, defeat, or moral transgression.
- חָרַשׁ
To engrave, fabricate, or devise, typically with a negative connotation; it can also mean to be silent or deaf.
- חָרָשׁ
A skilled worker or artisan, capable of fabricating various materials such as wood, metal, or stone.
- חָשַׁב
To think, plan, or compute, often with connotations of evaluating, devising, or imputing.
- חֶשְׁבּוֹן
Heshbon was an ancient city situated east of the Jordan River, associated in the Old Testament with the Amorites and later with Moab and Reuben.
- חֹשֶׁךְ
This noun refers to literal darkness, but also metaphorically to states of misery, ignorance, and spiritual condemnation.
- חִתִּי
A descendant of Heth, the Hittites were a people group that inhabited the land of Canaan and surrounding regions.
- חָתַן
To become related by marriage, often specifically to give a daughter in marriage or to form an alliance through marriage.
- חָתַת
To be broken, to be shattered; to be dismayed, terrified, or despondent due to fear or a loss of courage.
- טַבָּח
This term refers to a butcher, a cook, or an officer responsible for a king's guard, often implying executioner.
- טַבַּעַת
A ring, typically used for sealing documents, but also serving as an ornament or functional part of an object.
- טָהוֹר
The Hebrew adjective טָהוֹר (tahohr) means “pure” or “clean” in a literal, ritual, or ethical sense.
- טָהֵר
To be ceremonially clean, pure, or free from defilement, often in a ritual or moral sense.
- טוֹב
To be good, pleasing, or beneficial in a general sense, encompassing moral, aesthetic, and functional excellence.
- טוֹב
Used across a broad semantic range to denote that which is pleasant, beneficial, excellent, or morally upright.
- טָמֵא
To be or become ceremonially, morally, or ritually impure, thereby requiring purification or separation from holy things.
- טָמֵא
The Hebrew adjective ṭāmê describes something or someone as ritually or morally impure, unfit for sacred use or presence.
- טַף
טַף (ṭap) refers to young children in a collective sense, often appearing alongside women.
- יְאֹר
A Hebrew term primarily denoting a channel of water, especially a river, canal, or stream.
- יֹאשִׁיָּה
Josiah refers to two different men in the Old Testament, one a king of Judah and the other a minor figure mentioned in Zechariah.
- יְבוּסִי
The Jebusites were a Canaanite people group who inhabited the city of Jerusalem (also called Jebus) before its conquest by King David.
- יָבֵשׁ
To become dry or withered, often with the resultant shame or confusion, reflecting a loss of vitality or expectation.
- יָד
Yad refers to the open hand, indicating power, means, direction, or possession.
- יָדָה
To give thanks, praise, or confess, often with outstretched hands as a physical expression of gratitude or acknowledgment.
- יָדַע
To know, ascertain, perceive, or discern, often implying an experiential and relational understanding rather than mere intellectual ascent.
- יְדַע
To know, ascertain, or understand through various means, including observation, experience, and instruction, and to make known.
- יָהּ
jāh: a shortened form of YHWH, the personal name of the God of Israel.
- יָהַב
To give, put, or set, often with the nuance of bringing something forth or paying a price.
- יֵהוּא
Jehu is the name of several Israelite men in the Old Testament, most notably a king of Israel and a prophet.
- יְהוּדָה
Predominantly, this word refers to the tribe descended from Jacob's fourth son, Judah, and the territory it occupied; it also names several individuals.
- יְהוּדִי
Initially referring to a descendant of Judah, this term evolved to denote any member of the post-exilic Israelite community.
- יְהֹוָה
The proper name of the God of Israel, indicating his personal and covenantal relationship with his people.
- יְהֹוִה
This is a vocalization of the Tetragrammaton YHWH, specifically used in conjunction with Adonai (“Lord”) to avoid repeating the divine name.
- יְהוֹיָדָע
Jehoiada was a prominent high priest in Judah during the reigns of Ahaziah, Athaliah, and Joash, and the father of Benaiah, a commander in David’s army.
- יְהוֹיָקִים
Jehoiakim was a king of Judah, originally named Eliakim, whose reign was marked by apostasy and conflict with the prophet Jeremiah.
- יְהוֹנָתָן
Jehonathan is a Hebrew proper name meaning "Yahweh has given," most famously borne by the eldest son of King Saul.
- יְהוֹשׁוּעַ
Jehoshua refers to the prominent Israelite leader who succeeded Moses and led the Israelites into the Promised Land, signifying "the Lord is salvation."
- יְהוֹשָׁפָט
Jehoshaphat is a personal name and a place name, most notably identifying a king of Judah and a valley.
- יוֹאָב
Joab was a prominent military commander and nephew of King David, known for his loyalty and ruthlessness.
- אַחַר
This term primarily denotes sequence in time or space, indicating “after,” “behind,” or a subsequent event or action.
- יוֹאָשׁ
Joash is a common Israelite name, appearing in the Old Testament, meaning “the Lord has given” or “the Lord has supported.”
- יוֹם
Predominantly, this noun signifies a twenty-four-hour period, but it also encompasses broader, often indefinite, durations of time like ages or seasons.
- יוֹמָם
The Hebrew word יוֹמָם (yomam) means "daily" or "by day," indicating actions or events that occur during the daylight hours.
- אַחֵר
This adjective refers to something distinct from what has been mentioned or is present, often indicating a different or additional item.
- יוֹנָה
This feminine noun refers to a dove or pigeon, often symbolizing peace, innocence, or mourning in biblical contexts.
- יוֹנָתָן
Jonathan is a masculine proper name meaning "the Lord has given" or "gift of God."
- יוֹסֵף
Joseph is a Hebrew proper name meaning "He (God) adds" or "may He add," referring to several individuals in the Old Testament, most notably the son of Jacob.
- אַחֲרוֹן
Related to time, position, or direction, אחרון (ʾahărôn) means "last" or "hindermost."
- יִזְרְעֵאל
Jezreel is a proper noun referring to two different places in Ancient Israel, most notably a city in the tribe of Issachar, and also to a number of individuals.
- יַחַד
This adverb describes actions or states that occur in unison, indicating togetherness, unity, or simultaneous occurrence.
- יְחִזְקִיָּה
A Hebrew proper name meaning "Yahweh strengthens," borne by several individuals in the Old Testament, most notably the king of Judah.
- יָחַל
To wait, tarry, or be patient; often implying an expectant hope or trust, especially in God.
- אַחֲרִית
This noun refers to the extremity or conclusion of a period or process, encompassing concepts of future outcome, continuation, or finality.
- יָטַב
To be good in a qualitative, descriptive sense; to be pleasing or agreeable; to do good; to deal well with someone.
- יַיִן
Related to the production and consumption of grapes, this word refers to fermented grape juice, often with intoxicating effects.
- יָכַח
To יָכַח means to set straight, to make a decision, or to call to account through argument or confrontation, often with the aim of correction or justification.
- יָכֹל
To be able or capable of doing something, whether literally, physically, or morally; to have power or might.
- יָלַד
To bear, bring forth, or beget, referring to the act of giving birth or producing offspring.
- יֶלֶד
The Hebrew term יֶלֶד (yeled) refers to a human offspring, usually a boy or a young child, emphasizing the state of being born.
- יָלַךְ
To walk, to go, or to move, often referring to a literal physical movement, but also carrying significant metaphorical and theological implications for one's conduct or way of life.
- יָם
This term refers to a large body of water, such as a sea, ocean, or even a large river.
- יָמִין
A Hebrew word meaning the right hand or side, often associated with strength, skill, and position.
- יְמָנִי
This adjective describes something situated on the right side, often referring to the right hand, ear, or foot, or a geographical direction to the south.
- יָנַח
To set down or deposit, often implying permission to remain in a place.
- יָנַק
To suck or to nurse, referring to the act of an infant feeding from a mother or a wet-nurse, or metaphorically to drawing sustenance.
- יָסַד
To found, establish, or set in place, often in the context of laying a foundation or creating something enduring.
- יָסַף
To add to, be joined to, or increase, often with the sense of continuing to do something.
- יָסַר
To chasten, discipline, or instruct, often involving corrective action to bring about moral and spiritual improvement.
- יָעַץ
To יָעַץ (yaʿats) means primarily to advise or to give counsel, often with implications of planning or resolving.
- יַעֲקֹב
Jacob is the name of the third patriarch of the Israelite people, son of Isaac and Rebekah, and father of the twelve tribes of Israel.
- יַעַר
This term primarily refers to a forest or wooded area, occasionally denoting the honey found within such arboreal settings.
- יָפֶה
The Hebrew adjective *yafeh* describes that which is aesthetically pleasing, whether physically, structurally, or morally beautiful to behold.
- יָצָא
To go out, come out, or proceed from a place, state, or condition; often with implications of origin, purpose, or consequence.
- יָצַב
To יָצַב (yatsav) means to take a stand, to present oneself, or to be positioned firmly.
- יִצְחָק
The Hebrew proper name Yitskhak refers to Abraham and Sarah’s son, Isaac, one of the patriarchs of Israel.
- יָצַק
To pour out a liquid, to cast metal, or to be firmly set.
- יָצַר
To form, fashion, or shape, especially with the hands, like a potter working with clay. It implies intentionality and purpose in creation.
- יָקָר
The Hebrew adjective יָקָר (yaqar) encompasses meanings related to preciousness, costliness, rarity, and honor.
- יָרֵא
To fear, be afraid; to show reverence or awe as a response to perceived power, authority, or danger.
- יָרֵא
To fear, be afraid, or show reverence; this term can describe both terror and moral awe before a divine being.
- יִרְאָה
This noun refers to the emotion of fear or terror, and also to the reverence and awe due to God.
- יָרׇבְעָם
Jeroboam was the name of two Israelite kings, the first of whom founded the Northern Kingdom.
- יָרַד
To descend, go down, or come down, often implying movement from a higher to a lower place, either literally or figuratively.
- יַרְדֵּן
The Jordan River is the primary river in the Levant, flowing from the Sea of Galilee to the Dead Sea.
- יָרָה
To יָרָה (yarah) means to throw, cast, shoot (like an arrow), or to point out, instruct, or teach.
- יְרוּשָׁלַ͏ִם
Jerusalem is the ancient capital city of Judah and Israel, a prominent spiritual and political center.
- אִי
This term refers to a land mass, often a coastal region or an island, frequently inhabited by people.
- אֶבְיוֹן
The Hebrew term describes those who are destitute, experiencing severe economic hardship, and often dependent on others for survival.
- יְרִיחוֹ
Jericho was an ancient and strategically important city in the Jordan valley, frequently mentioned in the Old Testament.
- יְרִיעָה
The Hebrew term יְרִיעָה (yerîʿâ) refers to a tent curtain or covering, often associated with the tabernacle or nomadic dwellings.
- אֹיֵב
A person or entity that harbors hostility or opposition, frequently leading to conflict or adversity.
- יִרְמְיָה
Jeremiah is a Hebrew proper name meaning "Yahweh lifts up" or "Yahweh establishes," referring to several individuals in the Old Testament, most notably the prophet.
- יָרַשׁ
To take possession of something, often by displacing previous occupants, leading to concepts of inheritance or dispossession.
- יֵשׁ
Yesh is a Hebrew term indicating existence, presence, or possession, often translated as "there is," "there are," or "has."
- יָשַׁב
To sit, to dwell, or to remain in a place or state, often with implications of settling or establishing oneself.
- יְשׁוּעָה
This noun refers to the act of saving or delivering, often with the resultant state of well-being or victory.
- יִשַׁי
Jesse is a personal name, the father of David, and an ancestor of Jesus Christ.
- יִשְׁמָעֵאל
Ishmael was the first son of Abraham by Hagar, and the progenitor of a people often in conflict with Israel; it is also the name of several other Israelites.
- יָשַׁע
To save, deliver, or rescue from danger, difficulty, or oppression.
- אִיּוֹב
Iyov is the Hebrew name of the patriarch from the Land of Uz known for his suffering and perseverance.
- יְשַׁעְיָה
A personal name meaning "Yahweh is salvation" or "Yahweh saves." It designates several individuals in the Old Testament, most notably the prophet Isaiah.
- יָשָׁר
The Hebrew adjective יָשָׁר describes a state of moral rectitude, fairness, and adherence to divine law, as well as a literal physical straightness.
- יִשְׂרָאֵל
“Israel” refers to the patriarch Jacob, his descendants, and the land they inhabited.
- יִשָּׂשכָר
Issachar was one of the twelve sons of Jacob and Leah, and the progenitor of one of the twelve tribes of Israel.
- יָתוֹם
The Hebrew term יָתוֹם (yatom) refers to an orphan, specifically a child who has lost one or both parents, often implying vulnerability and dependence.
- יָתַר
To remain, be left over, or to excel, this verb refers to what is in excess or what survives.
- יֶתֶר
This term refers to what remains, is left over, or is in excess, often carrying implications of superiority or abundance, but also simply a remnant.
- כָּבַד
To be heavy in weight, importance, or severity; to glorify, honor, or be honored; to be burdensome, dull, or hardened.
- כָּבֵד
The Hebrew adjective כָּבֵד (kaved) means "heavy" in a literal or figurative sense, often conveying difficulty, importance, or numerousness.
- כָּבוֹד
The Hebrew noun כָּבוֹד (kāvôd) primarily signifies weight or abundance, often extended to denote honor, glory, or reputation.
- אַיִל
This term primarily denotes strength or a strong leader, and by extension, a ram, gatepost, or a strong tree like an oak.
- כָּבַס
To wash or cleanse by treading or trampling, typically referring to clothing or textiles, but also used figuratively for spiritual purification.
- כֶּבֶשׂ
The Hebrew term כֶּבֶשׂ (keh-ves) refers to a young male sheep, often specifically a lamb.
- כֹּהֵן
A priest, an appointed person who mediates between God and humanity by performing sacrifices and rituals.
- כּוֹכָב
A celestial body appearing as a luminous point in the night sky, often associated with divine promises or judgment.
- כּוּל
To properly contain, measure, bear, or sustain, often in the context of providing for needs or capacity.
- כּוּן
To be established, fixed, or prepared, conveying ideas of stability, readiness, and divine appointment.
- כּוֹס
Predominantly, this noun refers to a drinking vessel, though it can also denote a type of bird, likely an owl.
- כֹּחַ
This term refers to strength, power, or ability, encompassing physical vigor, military might, and the capacity to act.
- כִּי
The Hebrew particle כִּי (kee) is a versatile conjunction or adverb used to introduce clauses, express causality, affirmation, or opposition, and clarify statements.
- כִּכָּר
The noun כִּכָּר (kikkār) refers to a circular object, a region or plain, a loaf of bread, or a unit of weight, especially a talent.
- כֹּל
This common Hebrew noun and adjective means “all,” “every,” or “whole,” referring to totality, completeness, or entirety.
- כָּלֵב
Caleb was a prominent Israelite leader from the tribe of Judah, known for his faith and obedience to God.
- כָּלָה
To end, be completed, perish, or consume, indicating a comprehensive termination or fulfillment of a process or entity.
- כַּלָּה
This feminine noun means a bride, or a daughter-in-law, typically referring to a newly wed woman.
- כְּלִי
Used nearly 300 times in the Hebrew Bible, keli is a common noun referring to a wide range of everyday objects, including vessels, implements, weapons, and articles of clothing.
- כָּלַם
To be shamed, disgraced, or humiliated; to suffer reproach or insult, or to cause someone else to experience these things.
- כֵּן
Predominantly serving as an adverb or conjunction, כֵּן (ken) conveys affirmation, agreement, or correspondence, often translated as “so,” “thus,” or “rightly.”
- כִּנּוֹר
A stringed musical instrument, likely resembling a lyre or harp, used in ancient Israel for worship and celebration.
- כָּנַע
To humble, subdue, or bring into subjection, often referring to military defeat or personal abasement before God.
- כְּנַעַן
Predominantly, this term refers to the geographic region west of the Jordan river, which God promised to Abraham and his descendants; secondarily, it refers to the inhabitants of that land.
- כְּנַעַנִי
The term “Canaanite” primarily denotes a descendant of Canaan, grandson of Noah, whose lineage inhabited the land of Canaan prior to the Israelite conquest.
- כָּנָף
Kanaph refers to an extremity or edge, frequently translated as "wing" of a bird, or the "skirt" or "corner" of a garment or land.
- כִּסֵּא
A chair of state, often embellished and elevated, symbolizing royal or divine authority and power, commonly translated as "throne."
- כָּסָה
To cover, conceal, or clothe; often implies an act of hiding or protection, or an overwhelming presence.
- כְּסִיל
A person characterized by a lack of understanding, moral discretion, and wisdom, often leading to destructive behavior.
- כֶּסֶף
Predominantly, this noun refers to the precious metal silver, but its semantic range extends to money in general or any item made of silver.
- כַּעַס
This verb primarily means to provoke to anger, often describing actions that incite God's wrath, but can also convey grief or vexation.
- כַּף
This noun refers to the hollow of the hand or palm, but also has a broader semantic range including the paw of an animal, the sole of a foot, the bowl of a dish, or even figuratively, power.
- כָּפַר
To cover, purge, or make atonement for sin, often by means of a substitutionary sacrifice.
- אֵיפָה
An ephah is a dry measure of capacity, roughly equivalent to half a bushel or three-fifths of a U.S. standard bushel.
- כְּרוּב
A cherub is a type of angelic being, often depicted with wings, associated with guarding sacred spaces and bearing God's throne.
- כֶּרֶם
A plot of land, typically planted with grapevines for producing fruit and wine, often enclosed.
- אִישׁ
This common Hebrew noun refers to a male person, an individual man, or husband, and can also be used collectively for mankind.
- כָּרַע
To bend down on one's knees or to humble oneself, often in an act of worship or submission.
- כָּרַת
To cut, cut off, or cut down; to make a covenant; to destroy or consume; to sever or abolish.
- כַּשְׂדִּי
This term refers to a native or inhabitant of Chaldea, often specifically denoting the people group that formed the Neo-Babylonian Empire.
- כָּשַׁל
To stumble, totter, or fall, often as a result of weakness, an obstacle, or divine judgment, leading to ruin or defeat.
- כָּתַב
To engrave, inscribe, or set down words or figures, often with the permanence of a written record.
- כָּתֵף
A Hebrew noun meaning "shoulder," referring to the upper part of the arm where it joins the torso, also used for sides or projections of objects.
- לָא
This particle is used for absolute negation, expressing "no" or "not," and often appears in the negative imperatives.
- לֵאָה
Leah was the first wife of Jacob and the elder sister of Rachel, both daughters of Laban.
- לֵב
Biblical Hebrew term referring to the inner self, encompassing intellect, emotion, and will; often translated as "heart."
- לֵבָב
Predominantly, this noun refers to the innermost part of a person, the seat of intellect, emotion, and will.
- לָבָן
The name of a significant figure in the book of Genesis, Laban was the brother of Rebekah and father of Leah and Rachel.
- לְבָנוֹן
Lebanon is a prominent mountain range in the northern Levant, famous for its abundant cedar forests.
- לָבַשׁ
To put on or clothe, either literally or figuratively, often referring to garments, armor, or even abstract qualities.
- לוּחַ
The Hebrew term *luach* refers to a tablet, often made of stone, wood, or metal, used for writing or recording.
- לוֹט
Lot refers to the nephew of Abraham, who journeyed with his uncle and later settled in Sodom.
- לֵוִי
Levi was the third son of Jacob and Leah, and the ancestral head of the tribe of Levi, whose descendants comprised the Israelite priestly class.
- לֵוִיִּי
A descriptive term for a descendant of Levi, often indicating a person dedicated to religious service in ancient Israel.
- לוּן
To lodge or remain somewhere for a night or longer; figuratively, to murmur or complain.
- לָחַם
This verb refers to engaging in armed conflict or warfare, often with the intent to overcome an opponent.
- לֶחֶם
General term referring to human food, particularly bread made from grain, and often signifying a meal or sustenance.
- לַיִל
This common Hebrew noun refers to the period of darkness between sunset and sunrise, and can also figuratively represent a time of distress.
- לָכַד
To catch, capture, or occupy, often with the nuance of being trapped or seized by force or cunning.
- לָמַד
To teach or instruct, often in the context of imparting wisdom, laws, or skills, and also to learn through guidance and training.
- לָקַח
To take, seize, or receive, encompassing a wide spectrum of actions from acquiring an object to accepting instruction.
- לָקַט
To gather, collect, or pick up, often referring to the collection of items from the ground or fields, or provisions.
- לָשׁוֹן
This term primarily denotes the tongue, both literally as an anatomical organ and figuratively representing speech or language.
- לִשְׁכָּה
A room or chamber, often within a larger building, used for various purposes such as storage, lodging, or meeting.
- מְאֹד
Signifying strength, abundance, or intensity, this word is often translated as “very,” “greatly,” or “exceedingly.”
- מֵאָה
The cardinal number “one hundred” designating a large quantity or a specific measure.
- מְאוּמָה
This term refers to "anything" or "something," and, when used with a negative, "nothing" or "not anything."
- אָכַל
To eat, consume, or devour, used literally of physical sustenance and figuratively of destructive processes.
- מָאֵן
To refuse means to decline or reject a request, command, or offer, often indicating a firm resolve or an unwillingness to comply.
- מָאַס
To reject, refuse, despise, or abhor, often with the nuance of casting something away due to its perceived worthlessness or unacceptability.
- אֲבִימֶלֶךְ
Abimelech was the proper name of several individuals, most notably two Philistine kings and a son of Gideon.
- אֹכֶל
Predominantly functioning as a common noun, אֹכֶל (okel) refers to sustenance in a general sense, signifying food or provisions.
- מִבְצָר
A fortified place or city, often used in military contexts to denote a stronghold or defense.
- מִגְדָּל
A migdal is a tall structure, often for defense or observation, but also metaphorically representing strength or prominence.
- מָגֵן
A small shield or buckler, often made of leather over a wooden frame, used for defensive protection in battle.
- מִגְרָשׁ
This term refers to pasture land, usually associated with cities, and often allocated to the Levites.
- מִדְבָּר
The Hebrew term מִדְבָּר (midbar) broadly refers to an uncultivated area, often a desert or wilderness, that can also serve as pastureland.
- מָדַד
To measure, often with a measuring line or reed, indicating an act of apportionment, assessment, or determination.
- מִדָּה
This term refers to a measurement or dimension, such as height, breadth, or quantity, and can also denote a portion or tribute.
- מִדְיָן
Midian refers to a son of Abraham, his descendants, and the region where they settled, primarily east of the Jordan River.
- מְדִינָה
This noun refers to a dependent district or administrative region within an empire, often governed by an appointed official.
- אֵל
This common Hebrew word means “God” or “god.” It can refer to the one true God or to pagan deities, and it carries the connotation of power or might.
- מָהַר
To act with speed or urgency, often implying promptness, rashness, or a quick departure.
- מוֹאָב
Moab refers to a geographic region east of the Dead Sea, its inhabitants, and the eponymous ancestor of the Moabite people.
- אֵל
This common Hebrew preposition has a wide semantic range, often indicating motion toward, presence near, or relationship with a person or thing.
- מוּל
This adverb denotes a position directly opposite, in front of, or facing something, often implying proximity or confrontation.
- מוּסָר
This noun refers to discipline, instruction, or correction, often with the aim of moral improvement or education.
- מוֹעֵד
A Hebrew term denoting an appointed place, time, or assembly, often relating to religious festivals or the Tabernacle.
- מוֹפֵת
This term refers to a wonder or sign, often associated with a divine act that elicits awe and serves a revelatory purpose.
- מוֹשָׁב
This noun refers to a place of sitting, a dwelling place, or the act or time of dwelling.
- מוּת
To die, perish, or be killed, referring to physical death, judicial execution, or the state of being dead.
- מָוֶת
The cessation of life; the state or place of the departed; the cause or agent of dying.
- מִזְבֵּחַ
A structure, often made of earth or stone, upon which sacrifices and offerings were presented to God or to pagan deities.
- מִזְמוֹר
A mizmor is a sacred song or hymn, typically accompanied by musical instruments, used in worship and praise.
- מִזְרָח
This noun refers to the direction of the sunrise, indicating the east or the eastern quarter.
- מִזְרָק
A mizraq is a type of bowl or basin, often associated with temple worship and sacrificial rites.
- מָחָה
To wipe, wipe away, wipe out, or blot out, often with the nuance of complete removal or destruction.
- אָלָה
An oath or imprecation given with the intent of invoking divine judgment upon oneself or another if certain conditions are not met.
- מַחֲלֹקֶת
This term refers to a division, class, or portion, often describing groups of people assigned specific duties or services.
- אֱלָהּ
This Aramaic word refers to God, the supreme divine being, and can also be used for pagan deities.
- מַחֲנֶה
This feminine noun refers to an encampment, a company whether military or civilian, or a group of people or animals.
- מָחָר
This term means “tomorrow,” referring to the day following the present one, or more broadly, the future.
- מׇחֳרָת
This noun refers to the time immediately after the current day, meaning “the morrow,” or “the next day.”
- מַחֲשָׁבָה
This noun refers to a plan or intention, which can be either good or evil, and also to a contrivance or crafted work.
- מַטֶּה
This noun refers to a rod, staff, or club, often used for walking, punishment, or as a symbol of authority; it can also refer to a tribal division or branch of a family.
- אֱלֹהִים
A plural Hebrew noun meaning "gods" in the general sense, but most often referring to the one true God of Israel.
- מָטַר
To rain or send rain, signifying God's provision for creation and a reward or punishment for human actions.
- מַיִם
A fundamental and ever-present element of life, with physical, metaphorical, and theological significance.
- אֱלוֹהַּ
A singular divine being, used as a general term for deity or, with the definite article, for the one true God.
- מַכָּה
A wound resulting from a blow, whether self-inflicted or by an enemy.
- מָכַר
To sell or to be sold, often referring to persons or property transferred for a price, or to being delivered into the power of another.
- מָלֵא
To fill or be full, often referring to a complete state or abundance, applicable in literal and figurative contexts.
- מָלֵא
This adjective describes something as being full—whether literally, as in a container, or figuratively, as in a person or situation abounding in something.
- מְלֹא
This noun refers to the state of being full or a whole amount, often used to denote abundance or completion.
- מֲלְאָךְ
A messenger, envoy, or representative; often refers to divine messengers, such as angels.
- מְלָאכָה
This term refers to labor, business, or occupation; the product of work; or property resulting from labor.
- אַלּוּף
This term refers to a trusted associate, a tribal leader, or a domesticated animal, particularly an ox or bullock.
- מִלְחָמָה
This noun refers to armed conflict between individuals or groups, ranging from a single engagement to an extended state of hostilities.
- מָלַט
To deliver, escape, or rescue someone or something from danger, destruction, or an unfavorable situation.
- מָלַךְ
To reign means to rule as a king or queen, to exercise royal power and authority over a kingdom or people.
- מֶלֶךְ
The Hebrew term מֶלֶךְ (melek) refers to a king or ruler, denoting one who exercises sovereign authority.
- מֶלֶךְ
A king is a sovereign ruler, a reigning monarch who holds supreme authority and power over a people and territory.
- מַלְכָּה
The Hebrew word malKAH refers to a female monarch, a queen, who rules over a kingdom.
- מַלְכוּ
A term denoting kingship, royal dominion, or the realm over which a king rules, reflecting both the abstract concept of royal authority and its concrete manifestation.
- מַלְכוּת
This feminine noun refers to the sphere of a king’s rule, the royal dominion, or the period of his reign.
- מַמְלָכָה
This feminine noun refers to a kingdom, encompassing both the abstract concept of royal dominion and the concrete territory or realm ruled by a king.
- מִן
This preposition primarily indicates separation or origin, frequently translated as "from" or "out of."
- מְנוֹרָה
A menorah is a lampstand, typically crafted from precious metals, designed to hold multiple oil lamps, especially for sacred purposes.
- מִנְחָה
A general term for a gift or tribute, often specifically referring to a bloodless offering made to God.
- מְנַשֶּׁה
Predominantly found in the Old Testament, Menasheh refers to Jacob's grandson, the tribe descended from him, and the territory allocated to that tribe within Israel.
- אֵלִיָּה
Elijah is a prominent Israelite prophet from the ninth century BC whose ministry is recorded in the books of Kings.
- מִסְפָּר
The Hebrew word mispar refers to a count or quantity, whether precise or immeasurable, and can also denote a narrative.
- מָעוֹז
This noun refers to a fortified place or defense, signifying strength, protection, and security.
- מְעַט
This term refers to a small quantity, amount, or number, often conveying the idea of scarcity or brevity.
- מָעַל
To act treacherously or unfaithfully, often involving a hidden agenda or a breach of trust, particularly against God.
- מַעַל
This adverb indicates a position or direction that is higher than something else, often implying superiority or ascending movement.
- מַעֲלָה
This noun refers to an ascent, a step, or going up, and can denote either a literal physical movement or an abstract progression toward a higher state.
- מְעָרָה
The Hebrew term מְעָרָה (mᵉʿārâ) refers to a natural or excavated hollow in the earth, typically used for shelter or burial.
- מַעֲשֶׂה
This term refers to an action or deed, whether good or bad, and can also denote the product of such an action.
- מָצָא
To find, discover, attain, encounter, or experience something or someone, often unexpectedly or as a result of seeking.
- מַצָּה
This noun refers to bread made without leaven, often associated with specific religious observances like Passover.
- מִצְוָה
A divine or human command, precept, or ordinance, frequently used in the plural to refer to the Mosaic Law.
- מִצְרַיִם
Mitsrayim refers to the land of Egypt, a powerful ancient kingdom in northeastern Africa, frequently interacting with Israel in biblical narratives.
- מִקְדָּשׁ
A sacred place set apart for the worship of God, often referring to the tabernacle or temple.
- מָקוֹם
The Hebrew term מָקוֹם (māqôm) generally refers to a physical location, but can also denote a metaphorical space or condition.
- מִקְנֶה
The Hebrew term miqneh primarily refers to livestock, encompassing various domestic animals acquired as property or possessions.
- מַר
The Hebrew term מַר (mar) conveys the literal and figurative sense of bitterness, often describing intense grief, distress, or unpleasantness.
- מַרְאֶה
This term refers to what is seen, appearing in various contexts from physical forms to prophetic visions.
- אֱלִישָׁע
Elisha was a prophet of Israel in the 9th century BC, succeeding Elijah.
- מׇרְדְּכַי
Mordecai was a Jewish man living in Persia who played a pivotal role in saving his people from Haman’s plot.
- מָרָה
To be bitter or unpleasant; figuratively, to rebel, resist, or be disobedient, often causing provocation.
- מָרוֹם
This term refers to a physical high place, an elevated position or state, or figuratively to haughtiness.
- מֶרְכָּבָה
A wheeled vehicle used for warfare, transport, or ceremonial purposes, commonly drawn by horses.
- מְרָרִי
Merari was the third son of Levi and the progenitor of one of the three main divisions of the Levites, the Merarites.
- מַשָּׂא
This term refers to a physical load, a prophetic utterance that often contains doom, or a musical composition, typically a song.
- מֹשֶׁה
Moses was the greatest prophet and leader of Israel, who delivered them from Egyptian bondage, mediated the covenant at Sinai, and led them to the border of the promised land.
- מָשַׁח
To rub with oil as part of a consecration ritual, indicating a setting apart for sacred service or a special role.
- מָשִׁיחַ
This term refers to someone consecrated or set apart by anointing with oil, most often a king, priest, or prophet.
- אַלְמָנָה
An almanah is a woman whose husband has died, leaving her in a vulnerable social and economic situation.
- מָשַׁךְ
To draw out, prolong, or extend, often implying an action that requires effort or results in an enduring state.
- מִשְׁכָּב
This noun refers to a bed or couch for sleeping, resting, or sexual intercourse; it can also be used figuratively for a bier.
- מִשְׁכָּן
A dwelling place, residence, or habitation, often referring specifically to the Old Testament Tabernacle, the portable sanctuary of God.
- מָשַׁל
To rule, reign, govern, or have dominion over; indicating authority and control.
- מָשָׁל
A proverb, parable, or byword, often a short, pithy saying conveying wisdom or a moral lesson.
- מִשְׁמֶרֶת
This term refers to a duty, an obligation, or a responsibility, often involving diligent care or protection.
- מִשְׁנֶה
This noun means a copy, a double portion, or that which is second in order, rank, or quality.
- מִשְׁפָּחָה
A social unit larger than a household, meaning family, clan, or even a tribe.
- מִשְׁפָּט
Mishpat refers to judgment, justice, or an ordinance, encompassing the act, place, and principles of legal decisions.
- מִשְׁקָל
This noun refers both to the measurable heaviness of an object and to the act of determining that heaviness.
- מִשְׁתֶּה
This noun refers to a drinking occasion, often a lavish banquet or feast involving celebration and sometimes excess.
- מֹתֶן
This noun refers to the narrow part of the human body between the ribs and hips, often associated with strength or preparedness.
- אֶלְעָזָר
A personal name meaning "God has helped" or "God is my helper," prominently borne by Aaron's son and successor as high priest.
- נְאֻם
The Hebrew word neʼum (נְאֻם) most often refers to a divine utterance or oracle, emphasizing God’s direct communication and authority.
- נָבָא
To prophesy is to speak by divine inspiration, often conveying God's message or foretelling future events.
- נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nebuchadnezzar was a powerful king of the Neo-Babylonian Empire who reigned from 605 to 562 BC.
- נָבַט
To look intently at something or someone, often with a sense of expectation, concern, or evaluation.
- נָבִיא
The Hebrew term נָבִיא (navi) refers to an individual who serves as a spokesperson for God, delivering divine messages to humanity.
- נֶבֶל
The Hebrew term *nevel* refers to a skin-bag used for liquids or a stringed musical instrument, likely a lyre or harp.
- נְבֵלָה
The Hebrew term נְבֵלָה (nebelah) refers to a carcass or dead body, typically of an animal but also of a human.
- נֶגֶב
This noun refers to the southern part of a country or region, particularly the dry, often desert-like area of southern Judah.
- נָגַד
To tell, declare, report, or make known something, often with the nuance of bringing it to light or revealing it clearly.
- אֶלֶף
The Hebrew word אֶלֶף (eh-lef) primarily refers to the number one thousand, often used to denote large quantities or groups.
- נָגִיד
A person in a prominent position, often exercising leadership or authority in civil, military, or religious spheres.
- נָגַע
To touch, reach, strike, or make contact both literally and figuratively, often with implications of imparting status or inflicting harm.
- נֶגַע
This noun refers to a blow, infliction, or plague, often with implications of divine judgment or natural disease.
- נָגַף
To strike, smite, or defeat, often with implications of divine judgment or military conquest.
- נָגַשׁ
To draw near, approach, or present oneself, often with an intention of interaction, whether peaceful or hostile, worshipful or intimate.
- נָדַח
To drive, chase, banish, or compel, often with the sense of being cast out or led astray from a proper path or place.
- נָדַר
To make a sacred promise or commitment to God, often involving an offering or specific action.
- נֶדֶר
A נֶדֶר (neh-der) is a solemn promise made to God, often involving an offering or dedication.
- נָהָר
A flowing body of water, ranging from a stream to a mighty river like the Nile or Euphrates, sometimes symbolizing abundance.
- נָוֶה
This noun primarily refers to a dwelling place or habitation for humans, animals, or even God.
- נוּחַ
To rest, settle down, or cause to be quiet, often with the nuance of experiencing peace or security.
- נוּס
The Hebrew verb *nus* means to flee, escape, or take flight, often in the context of danger, battle, or seeking refuge.
- נוּעַ
To move about, be shaken, wander, or stagger, often indicating instability, restlessness, or judgment.
- נוּף
To move back and forth or up and down; to cause something to vibrate or wave.
- נֹחַ
Noah was a righteous man chosen by God to build an ark and preserve humanity and animals from a global flood.
- נָחָה
To guide, lead, or conduct someone or something, often with the implication of providing direction and care.
- נָחַל
To inherit means to receive possessions, property, or position as a legacy, often through an established right or system.
- נַחַל
This noun refers to a stream or river, often one that flows intermittently, or the valley through which such a stream runs.
- נַחֲלָה
The inheritance refers to a gift of land or property passed on from a predecessor, establishing one’s portion and security in the promised land.
- נָחַם
To comfort, console, or ease oneself, often in response to grief or suffering, but also to repent or have a change of heart, especially for God.
- אֵם
The Hebrew noun אֵם (em) refers primarily to a literal mother, but can also be used figuratively for a source or origin.
- נְחֹשֶׁת
This noun refers to copper or bronze, a metal widely used in the ancient world for tools, weapons, and sacred objects.
- אִם
A highly versatile particle in Hebrew, אִם (im) functions to introduce conditions, make negative assertions, or express a wish.
- נָטָה
To stretch or spread out something, often with an implication of bending or turning it in a particular direction.
- אָמָה
A female servant, slave, or handmaid, often indicating a relationship of subjugation or humble service.
- נָטַע
To plant, to establish permanently, or to fix in a place, often with the nuance of divine placement and care.
- אַמָּה
Ammah refers to a cubit, an ancient unit of measurement, typically based on the length of the forearm.
- נָטַשׁ
To give up, abandon, or let go of something or someone, often with a sense of leaving behind or neglecting.
- נִיחוֹחַ
This noun refers to a soothing, pleasing, or agreeable aroma, often in the context of sacrifices offered to God.
- נִיר
A lamp or light source; metaphorically, a continuation or prosperity, especially of a lineage.
- נָכָה
To strike, smite, or hit, often with implications of causing injury, death, or severe impact.
- נָכַר
To scrutinize, examine closely, and by extension to acknowledge, recognize, or treat as a stranger, estrange.
- נֵכָר
This term primarily refers to that which is foreign, whether a person, a place, or a deity.
- נׇכְרִי
The Hebrew adjective נׇכְרִי (nokhri) means "foreign," referring to someone or something that is not native, usual, or belonging to a particular group or place, often carrying connotations of being an outsider.
- נָסָה
The Hebrew verb נָסָה (nāsâ) means to test, prove, or try someone or something, and by implication, to attempt.
- נֶסֶךְ
A drink offering, or libation; in a few instances, it refers to a cast metal idol.
- נָסַע
To pull up stakes, especially the tent pegs, in order to set out on a journey or to march from one place to another.
- נָעוּר
This noun refers to the period of immaturity before adulthood, or to young people collectively.
- נַעַר
This common Hebrew noun refers generally to a young person, male or female, and often to a servant.
- נַעֲרָה
A young woman, typically unmarried, ranging in age from infancy to adolescence, often serving in a household.
- אֲבִישָׁלוֹם
Abishalom (or Absalom) was the third son of King David, notable for his rebellion against his father.
- אֱמוּנָה
Predominantly, this Hebrew term refers to concepts of firmness, faithfulness, and trustworthiness, deriving from a root conveying stability.
- נָפַל
The Hebrew verb נָפַל (naphal) means to fall, to fall upon, to happen, or to be cast.
- נֶפֶשׁ
A multifaceted Hebrew term primarily signifying a living being, but also encompassing life itself, individual personhood, affections, and desires.
- נַפְתָּלִי
Naphtali is the name of Jacob's sixth son, a tribe descended from him, and the territory allotted to that tribe.
- נָצַב
To stand, take a stand, be set in place, or be appointed over.
- נָצַח
To be eminent or permanent, often used in relation to temple supervision or music.
- נֶצַח
This term denotes perpetuity or eternity, often conveying unending duration, endurance, or ultimate victory.
- נָצַל
To snatch away or deliver, often with the nuance of rescuing, recovering, or escaping from danger, evil, or oppression.
- נָצַר
To watch over, guard, or keep in a broad sense, signifying protection, careful observance, or even concealment.
- נָקָה
To be clean, clear, or free from something, often with the implication of being innocent, unpunished, or desolate.
- נָקִי
The Hebrew adjective naqi describes someone free from guilt, punishment, or obligation, often in a legal or moral sense.
- נָקַם
To avenge, take vengeance, or punish, often in response to an offense, sometimes implying retribution.
- נָשָׂא
The Hebrew verb נָשָׂא (nasa') is a versatile term encompassing a wide range of meanings related to lifting, carrying, bearing, and taking away.
- נָשַׂג
To reach, overtake, or attain to something, often implying successful pursuit or acquisition.
- נָשִׂיא
The Hebrew term nasi refers to a high-ranking individual, often a tribal chief, prince, or leader.
- אָמַן
To be firm, steady, or trustworthy; it can describe belief, reliability, or establishment.
- אֶבְיָתָר
Abiathar was the son of Ahimelech and a high priest during David's reign, later banished by Solomon.
- נָשַׁק
This verb primarily means to kiss, an action often signaling affection, greeting, or farewell, and can also figuratively describe the touching or joining of objects, or, in a unique metaphorical extension, preparing for battle.
- נָתַן
This common Hebrew verb means "to give, put, set, or place," and can be used in a wide array of contexts.
- נָתָן
Nathan is a common Hebrew proper name meaning "he gave" or "gift," often referring to God as the giver.
- נָתַץ
The Hebrew verb נָתַץ (natats) means to tear down, break down, or overthrow, often in a destructive sense.
- סָבַב
To turn, go around, or surround, literally or figuratively, often implying a change of direction or a protective/hostile encirclement.
- סָבִיב
The Hebrew term סָבִיב (sah-VEEYV) primarily functions as an adverb meaning "around" or "on every side," indicating spatial circumscription.
- סָגַר
To shut or close, often implying restriction or confinement; also to deliver or surrender.
- סְדֹם
Sodom was a prominent city in the ancient Near East, located in the Jordan plain, known for its extreme wickedness and dramatic destruction by divine judgment.
- סוּס
The Hebrew noun סוּס (soos) refers to a horse, a strong, swift, and often domesticated animal, primarily used for riding, warfare, and labor.
- סוּר
To turn aside or away, to depart, remove, or cease from a location, activity, or state.
- סִיחוֹן
Sihon was an Amorite king who refused Israel passage through his land and was subsequently defeated by them.
- סִיר
This noun refers to a cooking vessel, often a large pot or cauldron, but can also denote a thorn or a fishhook, depending on the context.
- אָמַץ
The Hebrew verb אָמַץ (ʼamats) primarily conveys the idea of being strong, firm, or courageous, applying to physical, mental, or spiritual states.
- סָלַח
To forgive; to pardon sin, iniquity, and transgression, particularly as a divine act of covenant faithfulness.
- סֶלַע
This term refers to a large mass of stone, a cliff, or crag, often serving as a place of refuge or defense.
- סֹלֶת
Sōleth means "fine flour," which is flour of the highest grade, often used for offerings to God or for royal food.
- סָמַךְ
To lean upon or support, indicating reliance, bestowing of authority, or a crushing burden.
- אֲמַצְיָה
Amaziah was the name of several Israelite men, most notably a king of Judah and a priest in Bethel.
- אָמַר
To say, speak, or command, encompassing a wide range of vocal expressions and declarations.
- סָפַד
To lament, mourn, or wail, often with outward expressions of grief such as tearing clothes or beating the chest.
- אָבַל
To mourn or lament, indicating deep sorrow, grief, or ritualized signs of distress.
- אֲמַר
To speak, say, or declare, often used with a broad application for various forms of verbal communication.
- סָפַר
To count, number, or calculate; also to recount, declare, or tell; and to write or record.
- אֵמֶר
This noun refers to something spoken, particularly a word, saying, or speech, emphasizing the act of utterance.
- סֵפֶר
The Hebrew term refers to a piece of writing, such as a book, scroll, letter, or legal document.
- סָרִיס
A saris is a castrated male, or, by extension, a high-ranking official or chamberlain in a royal court.
- סָתַר
To hide, conceal, or be absent, often implying a deliberate act of covering or withdrawing from view, either literally or figuratively.
- סֵתֶר
This noun refers to a hiding place, covering, or secret, denoting literal or figurative concealment or protection.
- עָב
The Hebrew noun עָב (ʿāv) refers primarily to a cloud, often associated with rain, storms, or as a manifestation of God's presence.
- עָבַד
To labor or work, especially in a subservient capacity, encompassing agricultural duties, involuntary servitude, and religious devotion.
- עֶבֶד
A person who serves another, often in a position of humble submission or legal obligation, ranging from a voluntary employee to an enslaved individual.
- עֲבֹדָה
This noun refers to labor, service, or work performed by individuals or groups, often with connotations of servitude or worship.
- אֱמֹרִי
The Amorites were a prominent people group inhabiting Canaan before the Israelites, often associated with their formidable stature and resistance to Israelite conquest.
- עָבַר
To pass over, through, or by. This ancient Hebrew verb denotes movement across a boundary, whether literal or figurative.
- עֵבֶר
Predominantly used as an adverbial phrase meaning "the other side" or "the region beyond," often referring to the transjordan.
- עִבְרִי
A term used to designate a member of the Israelite people, often with a particular nuance of ethnic or cultural identity in distinction to other peoples.
- עֵגֶל
This term refers to a young bovine, typically a male, ranging from a suckling calf to a nearly grown steer.
- עַד
This versatile Hebrew term functions as a preposition, conjunction, or noun, indicating a boundary or extent in terms of space, time, or degree.
- עַד
This common Hebrew preposition marks a boundary or extent in spatial, temporal, or quantitative terms, conveying concepts such as "to," "until," or "as far as."
- עֵד
A witness is one who testifies to an event or truth, often with legal or covenantal implications.
- אֶמֶת
The Hebrew term EH-met refers to truth, faithfulness, or reliability, often highlighting the steadfast and unchanging nature of God, his word, and his covenants.
- עֵדָה
The Hebrew term עֵדָה (ay-DAW) refers to an assembled group of people, often with a formal or designated purpose.
- עֵדוּת
This term refers to a divine injunction or precept, often part of God’s covenant with Israel, serving as a witness to His will.
- עֵדֶר
The Hebrew term עֵדֶר (ʿēḏer) refers to a group of animals, typically sheep or goats, kept together.
- עוּד
To bear witness, protest, or admonish, emphasizing the reiteration or solemnity of a declaration.
- עֶוֶל
This noun refers to moral evil, unrighteousness, or injustice, often in a social or relational context.
- עוֹלָם
This term refers to a long duration, often indefinite or perpetual, encompassing concepts of eternity, ancient times, or enduring future.
- עָוֺן
This noun refers to iniquity or guilt, encompassing both the crooked act and its resulting culpability or punishment.
- עוֹף
This noun refers to any winged creature, often translated as "bird" or "fowl," encompassing a wide variety of species.
- עוּר
To wake, rouse, or stir up, referring to physically waking from sleep, spiritual awakening, or inciting action.
- עוֹר
The Hebrew word עוֹר (ʿôr) refers to the outer covering of an animal or human, often translated as “skin,” “hide,” or “leather.”
- עֵז
The Hebrew term ‘êz refers to a female goat, a common domesticated animal in ancient Israel, often used for food, sacrifice, and its hair.
- עֹז
Oz refers to strength, might, and power, encompassing physical, military, and divine manifestations of force and security.
- עָזַב
To abandon, relinquish, or leave something or someone, often with the implication of giving up a claim or responsibility.
- אֱנוֹשׁ
Enosh refers to humanity at large, emphasizing frailty and mortality, and can also denote a specific man or group of men.
- עָזַר
The Hebrew verb azar means to provide assistance or support, often in the face of adversity or danger.
- עֲזַרְיָה
Azariah is a common Hebrew proper name meaning "Yahweh has helped" or "Yahweh is my help."
- עַי
Ai is a prominent city in ancient Canaan, infamous for Israel’s initial defeat under Joshua and subsequent capture.
- עַיִן
The Hebrew noun עַיִן (ʿayin) primarily refers to the physical eye, but also metaphorically to perception, presence, and sources of water.
- עִיר
This noun refers to a city or town, emphasizing a guarded or protected settlement, ranging from a fortified urban center to a temporary encampment.
- אֳנִיָּה
This term refers to a seagoing vessel, typically used for transport, trade, or warfare.
- עַל
The Hebrew preposition עַל (al) denotes location or movement in proximity to something, indicating position, direction, or relationship.
- עַל
The Hebrew preposition עַל (al) is a versatile term encompassing spatial, temporal, causal, and adversative relationships.
- עֹל
A yoke, an implement used to harness animals for work, also used metaphorically for servi-tude or burden.
- עָלָה
This common Hebrew verb means "to go up," "ascend," or "climb," with a wide range of literal and figurative applications.
- עֹלָה
A whole burnt offering, so called because the entire animal was consumed by fire and ascended to God as smoke.
- עֵלִי
Eli was a high priest of Israel and judge in Shiloh, known for training the prophet Samuel but also for his household's corruption.
- עֶלְיוֹן
Designating that which is elevated physically, in status, or supremely divine, often functioning as a title for God.
- עַם
This term refers to a group of people, specifically a community, nation, or sometimes, a military host.
- עָמַד
To assume or maintain an upright position, often implying continuity, service, or a state of being ready.
- עֻמָּה
This noun, often used with a preposition, describes a position of nearness, proximity, or opposition, indicating something is "beside," "against," or "corresponding to" another.
- עַמּוּד
A column or pillar, referring to an upright support used in construction or as a marker, and also to the visible manifestations of God's presence.
- עַמּוֹן
Ammon refers to a nation and people descended from Ben-Ammi, a son of Lot and his younger daughter.
- עָמָל
This noun refers to the product of strenuous human effort, often (but not always) implying harmful or unsatisfactory results.
- אָבַד
To perish, be lost, or be destroyed; it describes a state of ruin or non-existence, often with connotations of finality.
- עֲמָלֵק
Amalek refers to an ancient tribal group descended from Esau, known for their persistent antagonism towards Israel.
- עֵמֶק
The Hebrew term עֵמֶק (ʿēmeq) refers to a broad, low-lying area of land between hills or mountains, often open and suitable for agriculture or settlement.
- עָנָה
To answer, respond, or testify, often with the nuance of paying attention or giving consideration.
- עָנָה
To be bowed down or humbled, physically or figuratively, by various forms of affliction, often with divine involvement.
- עָנִי
This adjective describes someone in a state of humble dependence, often due to social or economic hardship.
- עָנָן
A visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere, often associated with divine presence or guidance.
- עָפָר
This term refers to fine, loose particles of earth, often used to symbolize human frailty, mortality, abundance, and humiliation.
- עֵץ
This common Hebrew noun refers to a living tree, wood as a material, or a piece of wood.
- אָסָא
Asa was a king of Judah who initially sought the Lord but later relied on a foreign king and was rebuked by a prophet.
- עֵצָה
The Hebrew term עֵצָה (ay-tsaw) refers to advice given or received, and by extension, the plan or purpose that results from such deliberation.
- עֶצֶם
The Hebrew term עֶצֶם (H6106) means "bone," "body," or "substance," often referring to the very essence of something or someone.
- עָצָר
To restrain, hold back, or keep in custody; often implying divine intervention or human action to prevent or control.
- עֶרֶב
The Hebrew noun עֶרֶב (ʿerev) refers to the end of the day, the transition from daylight to darkness, or the time of sunset.
- עֲרָבָה
The Hebrew term עֲרָבָה (arabah) refers to a desert, steppe, or arid plain, often specifically denoting the Jordan Valley.
- עֶרְוָה
This term primarily refers to physical nakedness, often with connotations of shame, disgrace, or vulnerability, particularly in relation to forbidden sexual exposure.
- עָרַךְ
To set in a row, arrange, or put in order; implies careful preparation and organization in various contexts ranging from battle formations to sacrificial offerings.
- עָרֵל
The literal meaning of עָרֵל is “uncircumcised,” referring to those who have not undergone the ritual of circumcision.
- עֹרֶף
The Hebrew noun עֹרֶף (ʿōref) refers to the back of the neck, and by extension, can figuratively describe stubbornness or resistance.
- עָשָׂה
To do, make, or perform in a wide variety of contexts, often with the sense of bringing something into existence or carrying out an action.
- עֵשָׂו
Esau refers to the elder son of Isaac and Rebekah, characterized by his reddish appearance and skillful hunting.
- אָסַף
To gather or collect people, objects, or resources for various purposes, or to remove or take away.
- אָסָף
Asaph is the name of several individuals in the Old Testament, most notably a prominent Levite musician and choirmaster during the time of King David, and a family descended from him.
- עָשַׁק
To oppress means to pressure, defraud, or exploit another person, often one who is vulnerable or in a position of lesser power.
- עֶשֶׂר
The Hebrew term עֶשֶׂר (ʿeśer) refers to the cardinal number “ten,” frequently used in scripture for counts and measurements.
- עֹשֶׁר
This term refers to material prosperity, abundance, or wealth, emphasizing a state of having plentiful possessions.
- עָשָׂר
The Hebrew term עָשָׂר (ʿāśār) most commonly refers to the cardinal number ten, or appears as part of compound numbers like thirteen or eighteen.
- עֶשְׂרִים
The cardinal number twenty, often used in biblical texts to denote specific quantities of people, objects, or measurements.
- עֵת
עת (ayt) refers to a point in time, a season, or a specific duration, often emphasizing opportune or appointed timing.
- פֵּאָה
This feminine noun means a side, an edge, a corner, or a border, often referring to a geographical or spatial extremity.
- פָּגַע
To meet, encounter, or strike, with a range of applications from peaceful meetings to violent attacks and intercession.
- פָּדָה
To redeem, ransom, or rescue by payment or by direct intervention, conveying release from bondage, danger, or obligation.
- אָסַר
To bind, tie, or shackle things, animals, or people, often for a specific purpose or by an oath.
- פֶּה
The Hebrew term *peh* primarily refers to the literal or figurative mouth, encompassing speech, command, edge, and portion.
- פּוּץ
This verb means to break in pieces or to scatter abroad, often referring to the dispersion of people or objects.
- פַּחַד
This noun refers to a sudden and overwhelming sense of dread or terror, often in response to an immediate threat.
- אֶסְתֵּר
Esther is the Hebrew name of the Jewish heroine of the biblical book of Esther, a queen of Persia.
- פִּילֶגֶשׁ
A woman who lived with a man in a quasi-marital relationship, often of a lower social status than a primary wife.
- פָּלָא
To be wonderful, marvelous, or difficult; to do something extraordinary, exceeding human ability or expectation.
- אַף
This noun primarily describes the physical nose or nostril; by extension, it signifies the face or, less commonly, a person. It is often used figuratively to denote anger or wrath, stemming from the visible physiological responses to strong emotion.
- פָּלַל
To intercede or make supplication to God, often involving a plea or request on behalf of oneself or others.
- פְּלִשְׁתִּי
A gentile noun referring to the Philistines, a people who migrated to the southern coast of Canaan.
- פָּנָה
To turn, face, or be directed toward something; it often implies a change of direction, attention, or allegiance.
- פָּנִים
This term refers to the face of a person or animal, and by extension, to presence, surface, or appearance.
- פְּנִימִי
This adjective describes something as being located on the inside or innermost part of a structure or place.
- פֶּסַח
Pesach (Passover) refers to a Jewish spring festival commemorating the Israelites' liberation from Egyptian bondage.
- פֶּסֶל
A pesel is a carved image, often an idol or cultic object, fashioned from wood or stone.
- אֵפוֹד
A priestly garment, part of the high priest's vestments, but also worn by others associated with priestly or cultic functions.
- פָּעַל
To do or make systematically and habitually, with a strong emphasis on the result or product of the action.
- פֹּעַל
This word refers to an action, deed, or work, emphasizing the result or product of an activity.
- פַּעַם
This noun means "foot," "step," or a "beat" or "stroke," and by extension, a "time" or an "occurrence."
- פָּקַד
To visit, to muster, to appoint, or to hold an accounting, especially in a military or judicial setting.
- פַּר
A bullock or young bull, often used for sacrifices and agricultural labor.
- פָּרַח
To bloom, bud, or flourish, often used figuratively to describe prosperity, growth, or a rapid, extensive spread.
- פְּרִי
This noun refers to the literal fruit of plants, trees, and wombs, and figuratively to the outcome and reward of actions.
- פַּרְעֹה
Pharaoh is the title for the king of Egypt in the Bible, signifying the ruling monarch of the ancient Egyptian empire.
- פָּרַץ
This verb means to break out or through, often with suddenness or violence, and can describe literal breaches or metaphorical breakthroughs in various contexts.
- פָּרַר
To break, shatter, or annul, often in a figurative sense of breaking a covenant, command, or plan.
- פָּרַשׂ
To spread, stretch out, or disperse, often with the specific sense of laying something open or breaking it apart.
- אֶפֶס
This term refers to an end or extremity, especially of geographical boundaries, and can also function adverbially to mean "no" or "nothing."
- פָּרָשׁ
This Hebrew noun refers to a horseman, rider, or cavalry, often in the context of military operations.
- פָּשַׁט
This verb generally communicates the action of stripping something off, or of spreading out, often in a hostile manner.
- פָּשַׁע
To rebel, revolt, or transgress by breaking away from a legitimate authority or established standard.
- פֶּשַׁע
A willful breaking of God’s law, often implying a breach of a covenant relationship or a rebellious act against divine authority.
- פָּתַח
To open or loosen by various means, including literal actions like opening a door or figurative ones like opening one's mouth or heart.
- פֶּתַח
This noun refers to an opening, entrance, or doorway, frequently denoting the entrance to a tent, house, or city gate.
- צֹאן
A collective term referring to a flock of small horned ruminants such as sheep or goats; often used figuratively of people.
- צָבָא
A mass of people or things, often organized for war or service; also referring to celestial bodies and the angelic realm.
- צְבִי
This term denotes either 'splendor' or 'gazelle,' reflecting a connection between beauty and this graceful animal.
- צַד
This noun refers to a literal side of something, like a physical boundary or an edge, and can figuratively denote an adversary.
- צָדוֹק
Zadok was the name of several individuals in the Old Testament, most notably a high priest during the reigns of David and Solomon.
- צַדִּיק
Used to describe persons, actions, or attributes that conform to an ethical or legal standard, often referring to a right relationship with God.
- צָדַק
To be just, righteous, or in the right, often in a legal or ethical sense; to declare or show to be righteous.
- צֶדֶק
Tzedeq refers to conformity to an ethical or legal standard, often with an emphasis on right relationship and behavior within a community.
- צְדָקָה
Tsedakah refers to the concept of righteousness, justice, and rectitude, encompassing moral and ethical uprightness, as well as actions demonstrating fairness and integrity toward others.
- צִדְקִיָּה
Tsidkiyahu refers to six different Israelite men, most notably the last king of Judah before the Babylonian exile.
- צַוָּאר
The Hebrew term tsaw-warr refers to the physical neck of a human or animal, often highlighting its role in bearing burdens, signifying submission, or as a point of vulnerability.
- צָוָה
To give orders or instructions, often with the expectation of obedience and adherence to the command.
- אֶפְרַיִם
Ephraim refers to the younger son of Joseph, the tribe descended from him, and the territory that tribe inhabited.
- צוּר
To bind, confine, or narrow; often used in military contexts to describe besieging a city or an enemy, or in a more general sense of being in distress.
- צוּר
A Hebrew term primarily meaning "rock" or "cliff," often used metaphorically for God as a refuge, strength, and foundation.
- צִיּוֹן
Zion is a significant biblical place name, referring to a hill in Jerusalem often used poetically to represent the city itself, especially as the dwelling place of God and the center of his people.
- צֵל
Used to denote both literal shade and the figurative protection or transience associated with it.
- צָלַח
To advance, accomplish, or succeed, often with the sense of being enabled or prospered by divine activity.
- אֶצְבַּע
The Hebrew term אֶצְבַּע (etzba') primarily refers to a finger, and by extension, a toe.
- צֵלָע
A feminine noun meaning rib, side, or chamber. It can refer to a curved part of the body, a side of an object, or an architectural element.
- צָמַח
To sprout, spring up, grow, or to cause something to sprout or grow, often referring to vegetation, hair, or abstract concepts.
- אֶבֶן
A stone, whether small or large, shaped or unshaped, used for building, weighing, or as a precious jewel.
- אֵצֶל
This term is largely a preposition indicating proximity, such as "beside," "near," or "with." Originally a noun, it carries the primary sense of "side."
- צָעַק
This verb primarily means to cry out, shriek, or call aloud, often in distress or for help, but can also refer to gathering people.
- צָפָה
To look out, peer into the distance, observe, or watch attentively, often with an expectation or intent.
- צָפָה
This verb generally describes the act of covering or coating an object, frequently with precious metals like gold.
- צָפוֹן
This noun refers to the cardinal direction north, often carrying connotations of darkness, hiddenness, or a place from which judgment or invasion comes.
- צִפּוֹר
This noun refers to birds in general, encompassing their various species, behaviors, and symbolic meanings within the biblical text.
- צָפַן
To hide, conceal, or store away; can imply protection or malicious intent depending on context.
- צַר
The Hebrew term tzar primarily describes something as narrow or constricted, but often functions as a noun referring to a tight place, trouble, or an adversary.
- צֹר
Tyre was a major Phoenician city on the coast of the Mediterranean Sea, known for its wealth and maritime trade.
- צָרָה
This term refers to a state of constriction, distress, or trouble, often implying deep personal or national affliction.
- צָרַעַת
A skin disease or affliction rendering an individual ceremonially unclean, often translated as "leprosy."
- צָרַר
To bind or tie up; to be narrow or restricted; to be an adversary or enemy; to cause distress or vexation.
- קָבַץ
The Hebrew verb קָבַץ (qavats) means to gather, assemble, collect, or bring together people or things.
- קָבַר
To bury or inter a dead body, often with associated customs and rites.
- קֶבֶר
A grave, sepulchre, or burial place for the dead. It designates the physical location where a deceased person is interred.
- קָדוֹשׁ
The Hebrew term קָדוֹשׁ (qadosh) describes that which is set apart for a special purpose, often associated with divine belonging and purity.
- קָדִים
Predominantly referring to the literal direction of the east, this term also describes the east wind, which can be either destructive or beneficial.
- קֶדֶם
This noun means "front," referring to a position in space, specifically the east, or a point in time, indicating antiquity or former times.
- קֳדָם
This Aramaic preposition primarily denotes spatial or temporal priority, indicating "before," "in front of," or "in the presence of."
- אָרַב
To lie in wait, ambush, or lurk, often with hostile intent toward an unsuspecting target.
- קָדַשׁ
To sanctify, consecrate, or make holy involves setting apart a person, place, or thing for YHWH’s exclusive purposes, purifying it for divine service, or declaring it sacred through ritual.
- קֹדֶשׁ
The Hebrew word קֹדֶשׁ (qodesh) refers to that which is set apart or consecrated for divine purposes.
- קָהַל
Predominantly found in the Niphal stem, this word means to gather or assemble people, often in a formal or religious context.
- קָהָל
The Hebrew term qahal refers to a gathered assembly or congregation, often with a religious or communal purpose.
- קְהָת
Kohath was the second son of Levi and the biblical ancestor of the Kohathite clan of Levites.
- קָוָה
To wait, particularly with an attitude of hope and expectation, often in relationship to the Lord and His saving acts.
- קוֹל
The Hebrew noun קוֹל (qôl) refers to a sound, voice, or noise, encompassing a broad range of audible phenomena.
- קוּם
To qûm is to stand up, rise, or appear, often with the nuance of establishing or restoring something.
- קוֹמָה
This feminine noun refers to physical elevation, often describing the vertical dimension of objects, plants, or people.
- קָטָן
This term describes something as small, little, or insignificant, referring to physical size, quantity, age, or importance.
- קָטַר
To burn an offering on an altar, often resulting in a fragrant smoke that ascends to God or to other deities.
- קְטֹרֶת
Qeṭōret refers to the aromatic substance offered by burning, usually in a religious context.
- אַרְבַּע
The cardinal number four, often used in ancient Israel to denote completeness or the totality of earthly existence.
- קִיר
A wall, typically a structural barrier or partition, often constructed of stone or brick, and used for defense, support, or enclosure.
- קָלַל
To be light, swift, or trifling; to make light, swift, or trifling; to count as light, treating as contemptible, or to curse.
- קְלָלָה
This term refers to a curse, often a pronouncement of judgment or misfortune upon an individual, group, or land.
- אַרְבָּעִים
The cardinal number forty often indicates a significant period of testing, judgment, or divine activity in the biblical narrative.
- קָנָא
This verb describes an intense emotional response, often involving zeal, jealousy, or envy, motivated by a protective or possessive feeling.
- קִנְאָה
This term refers to a strong, passionate emotion that can manifest as zealous devotion, righteous indignation, or resentful envy, depending on context.
- קָנָה
To acquire, purchase, or own, often with implications of creation or possession through a transaction.
- קָנֶה
This noun refers to a reed or stalk, used literally for plants, as a measuring device, or figuratively for weakness.
- קֵץ
This noun refers to the conclusion or extremity of something, such as a period of time, a physical boundary, or a foreseen event.
- קָצֶה
This noun refers to the point or edge of something, often indicating a literal or figurative end, boundary, or extremity.
- קָצָה
This verb refers to the action of cutting off or designating an end or limit, often implying a boundary or extremity.
- קָצִיר
This term refers to the act of cutting or reaping, the crop gathered, the season of harvesting, or a branch of a tree.
- קָצַף
To be angry or displeased, expressing strong indignation, wrath, or frustration.
- קָצַר
To cut off, curtail, or harvest; it can refer to physically shortening something, or metaphorically to the shortening of time or patience.
- קָרָא
To address by name, to call out, to summon, or to proclaim, with a wide range of applications.
- קִרְאָה
This noun refers to an incidental or purposeful encounter between people, which can be friendly or hostile, or it can indicate an opposite direction.
- קָרַב
To draw near, approach, or come to a person, object, or place; also, to offer a sacrifice or gift.
- אַרְגָּמָן
This term refers to the color purple or the purple dye itself, often associated with royalty, wealth, and religious sanctuary.
- קֶרֶב
This noun refers to the inner part; the inward aspect of something, whether literally or figuratively, often indicating the middle or center.
- קׇרְבָּן
A korban is a sacrificial offering brought near to God, encompassing various types of sacrifices and gifts.
- קָרוֹב
The Hebrew adjective קָרוֹב (qarov) means “near” and describes proximity in terms of space, time, or relationship.
- קֹרַח
Korah was the name of several individuals in the Old Testament, most notably an Edomite chief and a Levite who rebelled against Moses.
- קֶרֶן
A horn, literal or figurative, denoting strength, power, or dignity, as well as a container or part of an altar.
- קָרַע
To tear, rend, or rip apart, often of garments, expressing intense emotion like grief, anger, or despair, or of objects, symbolizing judgment or separation.
- קֶרֶשׁ
The Hebrew term refers to a plank or board of wood, often used in construction or for furnishing.
- קָשַׁב
To give earnest attention to what is being said; to listen carefully and respond appropriately.
- קָשֶׁה
The Hebrew adjective qasheh describes things, people, and experiences as severe, hard, difficult, or harsh.
- קָשַׁר
To bind or tie, encompassing both physical actions of restraint and figurative notions of unity, conspiracy, or devotion.
- קֶשֶׁת
A bow, often used as a weapon in warfare or hunting, and sometimes a symbol of strength or covenant.
- רָאָה
To see, literally or figuratively, encompassing a broad range of perceptions from physical sight to deeper understanding and experience.
- רְאוּבֵן
Reuben is the name of Jacob’s firstborn son, born to Leah, and also refers to the tribe descended from him.
- רֹאשׁ
This common Hebrew noun refers to the literal head of a living creature, and also to that which is chief, top, or beginning.
- רִאשׁוֹן
This term refers to something that is first in time, space, or rank, often implying priority or origin.
- רֵאשִׁית
This noun means the first, beginning, choicest, or best of a series, whether in time, space, or rank.
- רַב
The Hebrew adjective רַב (rav) signifies abundance, whether in quantity, size, number, or importance, often conveying the idea of “much” or “many.”
- רֹב
This term refers to a great quantity or number, often indicating fullness, plenty, or an overflowing measure of something.
- רָבָה
To become great, many, or much, often in reference to numerical increase or growth in quality or quantity.
- רְבִיעִי
The Hebrew term רְבִיעִי (revi‘i) is an adjective meaning "fourth," indicating position in a series or a fractional part.
- רָגַז
To become agitated, excited, or to tremble, often referring to a physical or emotional shaking due to fear or anger.
- אָרוֹן
The Hebrew term אָרוֹן (ʾārôn) literally means "chest," and most often refers to the Ark of the Covenant, the sacred chest containing the tablets of the Law.
- רֶגֶל
Used throughout the Old Testament, regel means "foot" in both literal and figurative senses, often representing one's walk or path in life.
- רָדַף
To pursue, chase, or follow, often with hostile intent, describing actions ranging from military pursuit to harassment and seeking after something.
- אֶרֶז
This noun refers to the cedar tree, specifically the majestic cedar of Lebanon, renowned for its height, strength, and aromatic wood.
- רוּחַ
This feminine Hebrew noun refers to wind, breath, or spirit, encompassing both physical and non-physical aspects of something unseen yet powerful.
- רוּם
To be high, to rise, or to lift up, with various applications both literal and figurative.
- רוּעַ
To shout, to raise a cry, to make a loud noise, either in distress, alarm, or joy.
- רוּץ
To move swiftly by foot, often with a sense of urgency or purpose, or to flow rapidly as water.
- רְחֹב
This feminine noun means a wide-open public space, such as a city square or a broad street.
- אֹרַח
This noun refers to a well-trodden road or path, often used figuratively to describe a course of life or conduct.
- רֹחַב
This noun refers to the horizontal extent of something from side to side, indicating its width or breadth.
- רְחַבְעָם
Rehoboam was the son of Solomon and grandson of David; he was the first king of Judah after the kingdom of Israel was divided.
- רָחוֹק
The Hebrew adjective רָחוֹק (rachok) primarily denotes distance, referring to something far off in terms of space or time.
- רָחֵל
Rachel was the younger daughter of Laban, beloved wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin.
- רָחַם
To deeply care for someone, often expressing itself as compassion, tender affection, or having mercy, stemming from a profound emotional connection.
- רַחַם
This term refers to deep, visceral compassion, often likened to a mother's love for her child, or the innermost parts of the body.
- רָחַץ
To wash or bathe, often in ritual contexts, signifying purification, cleansing, or preparation.
- רָחַק
To be or become distant, to remove something or oneself, or to be far away in a spatial, temporal, or relational sense.
- רִיב
To contend, strive, or dispute, often in a legal or judicial sense.
- רִיב
This noun refers to a dispute or legal case between two or more parties, often involving contention or strife.
- אֲרִי
The Hebrew word אֲרִי (ari) refers to a lion, often highlighting its strength, ferocity, or predatory nature.
- רֵיחַ
Related to the action of the blowing of wind or breath, this noun refers to an odor or scent, which can be pleasing or displeasing.
- רָכַב
To ride, especially on an animal or in a vehicle, or to cause someone or something to ride.
- רֶכֶב
This noun refers to a wheeled vehicle, especially a war chariot, and can also denote the riders or a military unit.
- אַבְנֵר
Abner was a prominent military commander and a cousin of King Saul, serving as the captain of his army.
- רָמָה
Ramah is the name of several towns and places in ancient Israel, meaning "height" or "elevated place."
- רָנַן
To shout, often as an expression of joy, triumph, or exultation, particularly in worship or celebration.
- רַע
Used as an adjective, *raʿ* means bad, disagreeable, or malignant; as a noun, it refers to that which is evil, wicked, or harmful.
- רֵעַ
This noun refers to a person with whom one has a close non-familial social relationship, often a friend or companion, but sometimes more broadly a countryman or fellow citizen.
- רָעָב
This term refers to a severe lack of food, leading to widespread suffering and often death, or simply the sensation of hunger.
- רָעָה
To tend a flock, graze, or rule, often with implications of care, provision, or association.
- אָרַךְ
To be or become long, or, in the causative, to make long; used both literally and figuratively.
- רָעַע
This verb means to do or be bad, evil, or wicked; it can also mean to break, shatter, or afflict.
- רָפָא
To mend or repair, often in a figurative sense of curing physical ailments, restoring broken relationships, or healing land.
- רָפָה
To slacken, release, or let go; frequently used in contexts of weakening, ceasing, or abandoning an action or state.
- רָצָה
To be pleased with, to accept favorably, or to find delight in something or someone; it can also mean to satisfy a debt.
- רָצוֹן
A term referring to favor, delight, or goodwill, often with implications of divine acceptance or approval.
- רָצַח
To violently kill a human being, with a specific focus on intentional murder, but also encompassing accidental killing in certain legal contexts.
- אֹרֶךְ
This term refers to the linear measurement of an object from end to end, denoting its extent or length.
- רָשַׁע
To be or become guilty of wrongdoing; causatively, to declare or demonstrate guilt; to act wickedly.
- רָשָׁע
Predominantly found in legal and ethical contexts, this term describes individuals whose actions are morally wrong and who actively oppose God or humanity.
- אֲרָם
Aram refers to the geographical region of ancient Syria, its people, and several individuals in the Old Testament.
- שְׁאוֹל
Sheol is the realm of the dead, a subterranean place where the souls of the departed go.
- שָׁאוּל
Shaul is a common Hebrew proper name meaning "asked of God" or "lent/borrowed," most famously borne by the first king of Israel.
- שָׁאַל
To ask, inquire, or request something, ranging from a simple question to a formal demand or prayer.
- שָׁאַר
To remain, be left over, or survive, often in the context of judgment or a significantly reduced group.
- שְׁאֵרִית
This noun refers to what is left over or remains from a larger group, often with implication for future hope or judgment.
- שָׁבָה
To lead or carry away persons, animals, or possessions into captivity, often as spoils of war.
- שְׁבוּת
This noun refers to the state of being held captive, or metaphorically, a former state of prosperity to which one might return.
- שֵׁבֶט
The Hebrew word שֵׁבֶט (shevet) refers to a stick, rod, or staff with various functions, and often figuratively denotes a tribe or clan.
- שְׁבִי
This noun refers to the state of being taken captive or to those who are taken captive, often in situations of war or exile.
- שְׁבִיעִי
This term refers to the ordinal number "seventh," often carrying theological significance in its biblical usage.
- שָׂבַע
To be full, satisfied, or satiated, either literally with food or possessions, or figuratively with experiences like days or reproach.
- שָׁבַע
To bind oneself by an oath, making a solemn promise or declaration, often invoking a divine being as witness.
- שֶׁבַע
The cardinal number “seven,” often carrying symbolic significance of completion, perfection, or fullness in biblical contexts.
- שִׁבְעִים
The Hebrew numeral “seventy” often appears in contexts indicating a full or complete measure of time or people.
- שָׁבַר
To break, shatter, or smash, often with implications of destruction or damage; can refer to both literal and figurative breaking.
- שֶׁבֶר
This noun means a breaking or a breach, often with the resultant destruction or ruin; it can also refer to an interpretation.
- שָׁבַת
To cease from an activity or state, such as work, conflict, or existence, often implying a cessation for rest or completion.
- שַׁבָּת
Sabbath refers to the seventh day of the week, consecrated for rest and worship, or to other holy days and years of rest.
- שָׁדַד
To destroy, devastate, or lay waste, often with the implication of violent and overwhelming force.
- שָׂדֶה
This term refers to an open area of land, encompassing agricultural fields, pasturelands, and wilderness.
- שַׁדַּי
Shaddai, translated “Almighty,” is a divine name for God emphasizing His power, sovereignty, and covenant-keeping faithfulness.
- שֶׂה
The common Hebrew word for a member of a flock, specifically a sheep or a goat, often used in sacrificial contexts.
- שָׁוְא
This noun refers to something empty, worthless, false, or unreal. It can describe something that is deceptive, useless, or leading to ruin.
- שׁוּב
To turn, return, or repent; indicates a change in direction, action, or disposition, often with theological significance.
- אֶרֶץ
This common Hebrew noun refers to the earth or a specific land, region, or territory.
- שׂוּם
The Hebrew verb shûm means “to put” or “to place,” and it carries a very wide range of applications, both literal and figurative.
- שׁוֹעֵר
A gatekeeper or doorkeeper; one who guards an entrance, often with administrative duties relating to the building itself.
- שׁוֹפָר
A shofar is a horn, typically from a ram, used in ancient Israel for various signaling and cultic purposes.
- אָרַר
This verb means to bind with a curse or place under a curse, often with the implication of bringing distress, calamity, or separation.
- שׁוֹר
This noun refers to a bovine animal, specifically a bull, ox, or cow, commonly used for labor, sacrifice, or as property.
- שָׁחָה
The Hebrew verb shachah means to bow down or prostrate oneself, often as an act of homage or worship.
- שָׁחַט
To slaughter an animal, most often in a ritual context, but sometimes referring to mass killings of people.
- שָׂחַק
To laugh, often with derision or mockery, but also with joy, or to play in mirth or sport.
- אֵשׁ
Predominantly, this Hebrew noun refers to literal fire, but it can also be used metaphorically to represent divine judgment, wrath, or purification.
- שָׁחַת
To destroy, ruin, or corrupt, whether physically, morally, or spiritually, resulting in decay or spoilage.
- שָׁטַף
To flow copiously, surge, inundate, or purify by washing; used to describe powerful natural phenomena and military actions.
- שִׁיר
This verb means “to sing,” often in a context of praise, joy, or worship, and can refer to both individuals and groups.
- שִׁיר
This noun refers to a song or singing, often in a communal or celebratory context, particularly in worship.
- שִׁית
To place or put, often with the nuance of establishing, ordaining, or assigning a particular position or purpose.
- שָׁכַב
To lie down for various purposes, including rest, sleep, sexual relations, and death.
- שָׁכַח
To forget is to lose memory or disregard something, often involving neglect, whether intentionally or unintentionally.
- שָׂכַל
To be circumspect and intelligent; to act with understanding and skill, often leading to success.
- שָׁכַם
To rise early, indicating promptness and diligence in undertaking an action or journey.
- שְׁכֶם
Shechem was an ancient city in Samaria, strategically located in a high valley between Mount Ebal and Mount Gerizim, becoming a significant site in Israelite history.
- שָׁכַן
To dwell, settle, or reside, often with the nuance of remaining or abiding in a place, sometimes implying a permanent or secure dwelling.
- שָׁלוֹם
Shalom is a Hebrew term meaning completeness, soundness, welfare, and encompasses more than the absence of conflict.
- שָׁלוֹשׁ
The Hebrew term שָׁלוֹשׁ (shalosh) is a cardinal number denoting quantity, specifically the numerical value of three.
- שְׁלוֹשִׁים
The Hebrew cardinal number "thirty" often appears in contexts of ages, durations, and counts of people or objects.
- שָׁלַח
To send or dispatch someone or something, often with a specific purpose or destination; can also mean to let go or stretch out.
- שֻׁלְחָן
Designates a piece of furniture, a table, used for meals or for sacred purposes in the worship of God.
- שְׁלִישִׁי
The cardinal number “third,” often used in temporal, ordinal, or fractional senses, and occasionally in a spatial sense.
- שָׁלַךְ
To cast, throw, or hurl, often with implications of rejection, destruction, or depositing something.
- שָׁלָל
This noun refers to plunder, spoil, or booty taken in battle or raids, often signifying valuable possessions seized from an enemy.
- שָׁלַם
To be whole, sound, or complete; to make restitution or be at peace with another.
- שֶׁלֶם
A voluntary offering made to God as part of a communal meal, expressing gratitude or fulfilling a vow.
- אִשָּׁה
Ishshah refers primarily to a burnt offering, emphasizing the consumption of the sacrifice by fire as a key ritual element.
- שְׁלֹמֹה
Solomon was the son of David and Bathsheba who succeeded David as king of Israel, reigning for forty years.
- אִשָּׁה
The primary Hebrew word for "woman" or "wife," encompassing females of various ages and marital statuses.
- שֵׁם
The Hebrew noun _shem_ refers to an individual's name, often implying their reputation, character, or authority.
- אַשּׁוּר
Ashshur refers to a son of Shem, his descendants, and the empire, region, or inhabitants of Assyria.
- שְׂמֹאול
This noun refers to the left side or left hand, and by extension, the north direction, in contrast to the right.
- שָׁמַד
To bring to ruin, to utterly cut off, or to annihilate completely, often with implications of divine judgment or military conquest.
- שַׁמָּה
A Hebrew noun meaning “ruin,” “desolation,” or “astonishment,” often describing the aftermath of divine judgment.
- שְׁמוּאֵל
Shemuel is a proper noun referring to the prophet Samuel, whose name means "heard by God."
- שָׂמַח
To rejoice, be glad, or be joyful, often in response to good news, a blessing, or a positive event.
- שִׂמְחָה
Simchah refers to a state of great gladness, joy, or mirth, often with religious or celebratory connotations.
- שָׁמַיִם
This noun refers to the visible sky, the atmosphere, and the abode of God and celestial beings.
- שָׁמַיִן
This noun refers to the visible sky, the atmosphere, and the abode of God and his heavenly court.
- שָׁמֵם
To be desolate, stunned, or astonished, often implying a state of ruin, bewilderment, or overwhelming devastation.
- שְׁמָמָה
A state of ruin or emptiness, often as a result of divine judgment or military conquest, leading to a profound sense of loss.
- שֶׁמֶן
The Hebrew term שֶׁמֶן (shemen) generally refers to oil, primarily olive oil, used for anointing, food, fuel, and cosmetic purposes.
- שְׁמֹנֶה
The Hebrew term שְׁמֹנֶה (shə-MOH-neh) refers to the cardinal number eight, and also functions as an ordinal, eighth, often carrying symbolic weight.
- שְׁמֹנִים
The Hebrew term שְׁמֹנִים (sheh-moh-NEEM) refers to the cardinal number eighty or to the ordinal eightieth.
- שָׁמַע
To hear, listen to, and obey; also to understand, perceive, or attend to a message, often with the implication of acting upon what is heard.
- שִׁמְעוֹן
Shimon, typically transliterated as Simeon, refers to one of Jacob’s twelve sons and the Israelite tribe descended from him.
- שִׁמְעִי
Shimei is a common personal name in the Old Testament, borne by at least twenty distinct individuals across various tribes and periods of Israelite history.
- שְׁמַעְיָה
Shemaiah is a common Old Testament proper name meaning "heard by Yahweh" or "Yahweh has heard."
- שָׁמַר
To keep, watch, or guard, often with the sense of diligent attention or preservation.
- שֹׁמְרוֹן
Samaria refers to both an ancient city and the surrounding region in the central highlands of Israel.
- שֶׁמֶשׁ
This noun refers to the sun, the celestial body that provides light and warmth, and also metaphorically to its direction or rays.
- שִׁמְשׁוֹן
Samson was a judge of Israel known for his immense strength and his battles against the Philistines.
- שֵׁן
This noun refers to a tooth, particularly a sharp tooth, and metaphorically to things that resemble a tooth, such as ivory or a crag.
- שָׂנֵא
To hate can refer to a deep-seated personal animosity, but it is also used in a comparative sense of loving less.
- שָׁנֶה
This feminine Hebrew noun refers to a year, a full cycle of seasons, or a specific duration of time.
- שָׁנִי
This noun refers to the color scarlet or crimson, often produced from a dye made from an insect.
- שֵׁנִי
This term primarily signifies "second" in number or order. It can also refer to something "another" or "other."
- שְׁנַיִם
The Hebrew word shənayim refers to the number two, indicating a pair or a duality of things or people.
- שָׂעִיר
The Hebrew term śāʿîr primarily denotes a "he-goat" but can also refer to hairy things or satyr-like demons.
- שֵׂעִיר
Seir refers to a mountainous region in ancient Edom, often associated with the descendants of Esau, and occasionally denotes its inhabitants.
- אָשָׁם
Signifies an offense requiring restitution, the guilt incurred by such an offense, or the sacrifice made to atone for it.
- שַׁעַר
This noun refers to a gate or city gate, functioning as an opening, entrance, or doorway in a wall or enclosure.
- שְׂעֹרָה
Seorah refers to barley, a common grain crop in ancient Israel used for food, animal feed, and ceremonial purposes.
- שָׂפָה
This noun refers to the lip of a person or animal, the edge or bank of a physical object, and also to human speech or language.
- שִׁפְחָה
A female slave or servant, she was a member of the household, often with a close but subordinate relationship to her mistress.
- שָׁפַט
Predominantly, this verb means to judge, discern, or govern, often in a judicial sense, and can encompass both vindication and punishment.
- שָׁפַךְ
To pour out, shed, or spill liquid, often with intensity or abundance, and can be used literally or figuratively.
- שָׁפָן
Shaphan was a prominent scribe and official in the court of King Josiah of Judah, playing a key role in the discovery and reading of the Book of the Law.
- שַׂק
A coarse cloth typically made of goat hair, used for sacks, and often worn as a sign of mourning or repentance.
- שָׁקָה
To give water to, to cause to drink, to irrigate, or to administer a liquid.
- שָׁקַט
To be quiet, undisturbed, or at peace, most often in a figurative sense, describing a state of rest or cessation from distress.
- שֶׁקֶל
The shekel was a common unit of weight and currency in ancient Israel and the surrounding regions.
- שֶׁקֶר
This noun refers to a lie or falsehood, denoting that which is untrue, vain, or deceitful.
- שַׂר
A leader, chief, or ruler with authority over people or an area, ranging from military commanders to governmental officials and societal elites.
- שָׂרָה
Sarah, originally Sarai, was the wife of Abraham and mother of Isaac, playing a pivotal role in the patriarchal narratives of Genesis.
- שָׂרַף
The Hebrew verb sarap means “to burn,” often in the context of destruction or purification by fire.
- שָׁרַת
To minister, serve, or attend, typically in a religious or honorable capacity, often implying devoted service.
- שֵׁשׁ
Shesh most often refers to a finely woven white linen fabric, but it can also denote marble, a white stone.
- שֵׁשׁ
The cardinal number six, often appearing in contexts of duration, quantity, or completion within a natural cycle.
- שִׁשִּׁים
The cardinal number sixty, often used as a direct count or as part of a larger numerical expression.
- אֶשֶׁר
This noun is almost exclusively found in an interjectional phrase meaning "how happy!" addressing individuals or groups.
- שָׁתָה
To drink, to imbibe, indicating the consumption of liquids for various purposes, from quenching thirst to participating in social or religious rituals.
- אָשֵׁר
Asher refers to the eighth son of Jacob and Zilpah, and to the tribe and territory descended from him.
- תְּאֵן
A common fruit tree, appreciated for its fruit, which also serves as a symbol for prosperity and peace.
- תְּבוּאָה
This noun refers to the produce of the earth, often in the context of agricultural bounty or financial gain.
- תֵּבֵל
Tebel refers to the inhabited earth, often emphasizing its stability or the people who dwell upon it.
- תְּהִלָּה
This noun refers to laudation, adoration, or a hymn of praise directed primarily towards God.
- אֲשֵׁרָה
Asherah refers to a Canaanite goddess of fertility and war, or a wooden cultic object (a pole or tree) used in her worship.
- תָּוֶךְ
This noun refers to the middle or center of something, often with the sense of being within or among a group or place.
- תּוֹלְדָה
Toledah is a Hebrew feminine noun appearing only in the plural, meaning “generations,” “descendants,” or “history.”
- תּוֹלָע
Biblical Hebrew term referring to the crimson dye produced from an insect, and by extension, the brilliant red color itself or material dyed with it.
- תּוֹעֵבַה
This term refers to that which is detestable, abhorrent, or disgusting, particularly in a moral or religious sense.
- תּוֹרָה
Instruction, often divine instruction; can refer to a specific law, a body of laws, or the entire Pentateuch.
- תִּירוֹשׁ
Tirosh refers to "new wine" or "fresh wine," frequently associated with blessing and agricultural abundance in ancient Israel.
- אַבְרָהָם
Abraham is the new name God gave to Abram, signifying his role as the father of a multitude of nations and the progenitor of the Israelites.
- תְּכֵלֶת
This term refers to a blue or violet dye and the fabric dyed with it, primarily used in sacred contexts.
- תָּמִיד
The Hebrew word tāmîd, functioning primarily as an adverb or noun, denotes continuity, regularity, or perpetuity in time or action.
- תָּמִים
The Hebrew adjective *tamim* signifies completeness or wholeness, encompassing physical integrity, moral uprightness, and spiritual blamelessness.
- תָּמַם
To complete, finish, or come to an end, often with a sense of totality or exhaustion, and can imply blamelessness or perfection.
- תָּעָה
To wander aimlessly, go astray, or err, often implying a deviation from a correct path both literally and figuratively.
- תִּפְאָרָה
This term refers to something beautiful, glorious, or praiseworthy, encompassing honor, splendor, and adornment.
- אָתוֹן
A female donkey, an animal commonly used for transportation and agricultural labor in the ancient Near East.
- תְּפִלָּה
A feminine noun referring to prayer, supplication, or intercession, often in the context of individual or communal address to God.
- תָּפַשׂ
To grasp or manipulate, with a wide range of applications from physical handling to forceful capture or seizing.
- תָּקַע
To יָקַע means to strike or drive something in with force, such as a tent peg, a dart, or to blow a trumpet.
- תְּרוּמָה
This noun refers to something lifted up or separated, often as an offering or contribution.
- תְּרוּעָה
A loud cry or sound, often associated with alarm, war, or joyful acclamation, sometimes involving trumpets.
- תְּשׁוּעָה
This feminine noun refers to God’s saving acts, often in a military context, bringing deliverance and victory to his people.
- תֵּשַׁע
The cardinal number nine, often designating a completed set or a significant count in varied contexts.
- אַבְרָם
Abram is the original name of the patriarch Abraham, meaning "exalted father" or "my father is exalted."
- בְּאֵר
A well or pit, often dug for water, but sometimes serving as a place of confinement or a trap.
- בְּאֵר שֶׁבַע
Beersheba is a significant desert city in the southern part of ancient Israel, frequently marking its southernmost boundary.
- בָּבֶל
Babel or Babylon was a powerful city and empire in Mesopotamia, notorious in the Bible for its opposition to God and his people.
- בָּגַד
To act deceitfully or treacherously; by implication, to deal unfaithfully with God or others, often with injurious results.
- בֶּגֶד
This noun refers to a covering, like a piece of clothing, or, figuratively, treachery or unfaithfulness.
- בַּד
This Hebrew noun refers to something separate or alone, and can denote a part of a whole, a branch of a tree, or a bar or staff.
- בָּדַל
To divide, separate, or distinguish, often with a theological implication of setting apart for a specific purpose.
- בָּהַל
To be greatly distressed, alarmed, or disturbed, often resulting in hasty action or speech.
- בְּהֵמָה
This term refers to domestic animals, especially large quadrupeds, often used for labor, food, or sacrifice, and sometimes contrasted with wild animals or humans.
- בּוֹא
To go or come, referring to movement into or toward a place, person, or state, with a wide range of applications including physical entry, arrival, or metaphorical coming into being or influence.
- בּוֹר
The Hebrew noun בּוֹר (bor) refers to a pit, cistern, or dungeon, often hewn out of rock.
- בּוּשׁ
To be put to shame or humiliation, often as a consequence of one’s actions or circumstances.
- בָּזָה
Used to describe the act of looking down on someone or something, demonstrating a lack of respect or value.
- בָּזַז
To plunder or spoil means to take goods or possessions by force, often in the context of warfare or raiding.
- בָּחוּר
This term refers to a young man, often stressing his vigor, strength, and suitability for service or marriage.
- בָּחַר
To choose, select, or prefer someone or something from a group, often implying a careful decision.
- בָּטַח
To trust or rely on someone or something, often implying confidence and security in that object of trust.
- בֶּטַח
Betach refers to the state of security and confidence, encompassing both objective safety and subjective trust.
- בֶּטֶן
This term refers to the belly as a physical organ and also metaphorically to the womb or inner self.
- בִּין
To discern and understand, often implying a deeper, more perceptive comprehension or insight into a matter or truth.
- בֵּין
The Hebrew term בֵּין (bayn) most commonly functions as a preposition indicating a spatial or temporal relationship "between" two entities.
Greek (New Testament)
499 words
- ἀγάπη
agápē
Self-giving, covenantal love that wills the good of another.
- χάρις
cháris
Grace — undeserved favor freely given, especially God's saving favor in Christ.
- πίστις
pístis
Faith — confident trust in God and his promises, especially in Christ.
- λόγος
lógos
Word, message, reason — and supremely, the eternal Word who became flesh.
- πνεῦμα
pneûma
Spirit, breath, wind — the New Testament word for the Holy Spirit.
- ἐκκλησία
ekklēsía
Assembly — the called-out people of God; the church.
- Χριστός
Christós
Anointed one — the Greek translation of Hebrew Mashiach (Messiah).
- βούλομαι
boúlomai
To will, wish, or purpose, often implying a deliberate intention or choice, as opposed to a spontaneous desire.
- Γαλιλαία
Galilaía
Galilee was a region in northern ancient Israel, bordering Syria and Phoenicia, where Jesus spent most of his earthly life and ministry.
- γενεά
geneá
The Greek noun genea refers to a generation of people, a period of time, or a race/kind of people.
- γεννάω
gennáō
To beget, to bear, or to give birth, referring to physical descent and, metaphorically, to spiritual new birth.
- γῆ
gē
The Greek noun *gē* refers to earth in contrast to heaven, as dirt or arable land, or as a region or territory.
- γίνομαι
gínomai
To come into existence, to happen, to occur, or to become something.
- γινώσκω
ginṓskō
To know, recognize, perceive, or understand through experience or acquaintance; often implies a relationship.
- Ἀβραάμ
Abraám
Abraham was the Hebrew patriarch chosen by God to be the father of a great nation and the recipient of foundational covenants.
- γλῶσσα
glōssa
Predominantly, this noun refers to the physical organ of the tongue. It can also refer to a language or dialect, especially one divinely bestowed.
- γνωρίζω
gnōrízō
To gnōrízō means to actively make something known or to reveal information, often with the nuance of bringing to light what was previously hidden.
- γραμματεύς
grammateús
A public official, often a secretary or clerk, specializing in writing and legal matters, sometimes referring to experts in Jewish law.
- γραφή
graphḗ
A writing or document, referring specifically to the sacred writings of the Old Testament, which are considered the revealed word of God.
- γράφω
gráphō
To write refers to forming characters on a surface, composing literary works, or inscribing for record or communication.
- γυνή
gynḗ
The Greek word γυνή (gunē) primarily means "woman" or "wife," encompassing both general and specific applications depending on context.
- Δαβίδ
Dabíd
Dabíd (David) refers to the most famous king of ancient Israel, the son of Jesse from Bethlehem.
- δαιμόνιον
daimónion
Daimonion refers to a supernatural spirit-being, often conceived as evil and opposed to God, but also sometimes as a general deity.
- δεῖ
deî
This term denotes a necessity or obligation, often implying a divine imperative or a logical consequence.
- δεικνύω
deiknýō
To make known, reveal, demonstrate, or point out something, often with the implication of providing evidence or instruction.
- δεξιός
dexiós
Related to the right side or hand, often associated with concepts of authority, strength, and divine favor.
- δεύτερος
deúteros
Denoting that something follows the first in order, position, or importance; often used in a temporal or sequential sense.
- δέχομαι
déchomai
To receive, accept, or take something or someone, often with a nuance of intentionality or welcome.
- δέω
déō
The Greek verb δέω (deō) means to bind, tie, or fasten, and can be used both literally and figuratively.
- διά
diá
The Greek preposition *dia* expresses a wide range of meanings, primarily indicating passage, cause, or means.
- διάβολος
diábolos
The Greek term diábolos refers to an accuser or slanderer, and most often to Satan, the arch-enemy of God and humanity.
- διακονέω
diakonéō
To serve, attend, or minister to someone, often in humble or menial tasks; also, to serve in a spiritual capacity in the church.
- διακονία
diakonía
Diakonia refers to service, ministry, or administration, encompassing a range of activities from practical tasks to spiritual leadership.
- αἷμα
haîma
Haîma refers to blood, the fluid that circulates in the vascular system of humans and animals, often symbolizing life, atonement, or violence.
- διδάσκαλος
didáskalos
A teacher, instructor, or master who gives ethical or religious instruction.
- διδάσκω
didáskō
To instruct, impart knowledge or skill, to explain, or to cause to learn.
- δίδωμι
dídōmi
To give; to grant, bestow, or commit something into the care or possession of another.
- διέρχομαι
diérchomai
To traverse, pass through, or go from one place to another, often with the nuance of passing through an intervening space.
- δίκαιος
díkaios
Dikaios describes a person, thing, or action that is in conformity with what is right, particularly in a legal or ethical sense.
- δικαιοσύνη
dikaiosýnē
Dikaiosyne refers to the quality of being right or just, conformity to a standard, or the act of justification.
- δικαιόω
dikaióō
To declare or make righteous, to justify, or to acquit.
- διό
dió
The Greek conjunction διό (dio) means "therefore" or "wherefore," introducing a logical consequence or inference.
- διώκω
diṓkō
The Greek verb diōkō means to pursue, chase, or follow, with a semantic range that extends to persecuting and earnestly seeking.
- δοκέω
dokéō
To think, suppose, or seem; to form an opinion or judgment and, by implication, to appear or be reputed.
- δόξα
dóxa
The Greek term δόξα (dóxa) refers to the concept of glory, honor, renown, or splendor.
- δοξάζω
doxázō
To glorify, praise, or honor; to cause one to have glory or to be held in high esteem, often in reference to God.
- δοῦλος
doûlos
A person subjugated to another, either by obligation or by choice; a servant or slave.
- δύναμαι
dýnamai
To be able, capable, or powerful enough to do something; to have the capacity or opportunity for an action.
- δύναμις
dýnamis
Dúnamis refers to inherent power, ability, or strength, often implying a miraculous or supernatural capacity.
- δυνατός
dynatós
Possessing inherent strength or capability, referring to being powerful, strong, or able, whether literally or figuratively.
- δύο
dýo
The cardinal number “two” (G1417 dýo) indicates a pair or a second item in sequence.
- αἴρω
aírō
To lift up, take away, or carry something, often with a sense of decisive action or removal.
- δώδεκα
dṓdeka
The Greek numeral twelve, often used symbolically in the Bible to represent completeness, divine order, or governmental perfection.
- ἐάν
eán
A conditional particle meaning "if," used to introduce a condition or an uncertain event, often anticipating a consequence.
- ἑαυτοῦ
heautoû
This term denotes a reflexive action or possession, referring back to the subject of the clause ('himself,' 'herself,' 'itself,' 'themselves,' 'yourselves,' as appropriate).
- ἐγγίζω
engízō
To draw near, either in terms of spatial proximity, temporal closeness, or relational intimacy.
- ἐγείρω
egeírō
To wake, raise up, or cause to rise, referring to awakening from sleep, rising from a reclining position, being raised from sickness, or being resurrected from death.
- ἔθνος
éthnos
The Greek term ἔθνος can refer to a group tied by race, custom, or kinship, a nation, or, especially in the New Testament, non-Jews.
- εἰ
ei
A primary particle of condition, with a wide semantic range, often introducing a conditional clause or expressing a wish.
- εἶ
eî
Used of a statement about one's identity or characteristics, it means "you are."
- εἴδω
eídō
To see, perceive, or know, often with an emphasis on mental apprehension rather than mere physical sight.
- εἰ μή
ei mḗ
A compound particle generally introducing an exception to a preceding statement, frequently translated as "except," "but," or "if not."
- εἶναι
eînai
To be, to exist, or to happen; it frequently functions as a copula, linking the subject of a sentence to its predicate.
- εἰρήνη
eirḗnē
eirḗnē is a theological term for peace, both internal and external, understood as a state of right relationship and flourishing, particularly with God.
- εἷς
heîs
The cardinal number "one," often used in contrast to others or to denote unity, uniqueness, or a single entity.
- εἰσέρχομαι
eisérchomai
To go or come into a place, situation, or experience, either literally or figuratively.
- εἰσί
eisí
A form of the Greek verb 'eimi', meaning 'to be' or 'to exist'; it frequently serves as a copula, linking the subject to a predicate.
- εἴτε
eíte
The Greek conjunction eíte serves to introduce alternative conditions or possibilities, often translated as "whether," "or," or "if." It can also emphasize inclusivity.
- εἴ τις
eí tis
This conditional particle and indefinite pronoun combination introduces a hypothetical situation or a general case, often translated as "if anyone" or "if anything."
- ἐκ
ek
The preposition "ek" (or "ex" before a vowel) is a highly versatile term, primarily signifying origin, source, or separation "out of" something.
- ἕκαστος
hékastos
This term refers to each individual unit within a group, emphasizing the distinctiveness and accountability of every single member.
- αἰτέω
aitéō
To ask, request, or demand something from another person, often with the expectation of receiving it.
- ἐκβάλλω
ekbállō
To cast out, drive out, or send away; often implying forceful expulsion or removal from a place or state.
- ἐκεῖ
ekeî
Ekei means “there” or “thither” and refers to a location in space or, by extension, a state or condition.
- ἐκεῖνος
ekeînos
This pronoun refers to a person or thing distinct from one nearby or previously mentioned, emphasizing distance or difference.
- ἐκκλησία
ekklēsía
A gathering or assembly, often with a religious connotation, referring to a local congregation or the universal body of believers.
- ἐκπορεύομαι
ekporeúomai
To come or go out from a place, indicating origin or source, often with a sense of emergence or emanation.
- αἰών
aiṓn
Used in a temporal sense, this noun refers to an age, an indefinite period of time, or eternity. It can also refer to the world or creation itself.
- ἐλεέω
eleéō
To show active compassion, often by providing help to someone in need or distress, implying a deep feeling of pity that leads to action.
- αἰώνιος
aiṓnios
Denotes a duration of time that is indefinite, often extending without end, and can refer to past, present, or future.
- ἐλπίζω
elpízō
To hope, to place one's confidence in something or someone with an expectation of a future outcome.
- ἐλπίς
elpís
The expectation of good, with confidence; also, that which is expected or hoped for.
- ἐμαυτοῦ
emautoû
This reflexive pronoun refers back to the speaker or subject, emphasizing personal involvement or action.
- ἐμέ
emé
A first-person singular pronoun, standing for the speaker or writer as the object of a verb or preposition.
- ἐμοί
emoí
This pronoun refers to "me" or "to me," indicating a direct or indirect object, depending on context.
- ἐμός
emós
A possessive pronoun denoting possession, origin, or close relationship, comparable to the English words "my" or "mine."
- ἐμοῦ
emoû
A first-person singular genitive pronoun, referring to the speaker or writer as the object of an action or the possessor of something.
- ἔμπροσθεν
émprosthen
The Greek adverb ἔμπροσθεν (émprosthen) primarily means "before," indicating position, presence, or priority.
- ἐνδύω
endýō
To clothe or be clothed, literally or figuratively; to put on clothes, or to be invested with spiritual qualities.
- ἐντολή
entolḗ
A divine injunction or authoritative precept given by God, Moses, or Jesus, forming a core part of biblical law and Christian ethics.
- ἐνώπιον
enṓpion
Enopion is a Greek preposition meaning "in the presence of," "before," or "in the sight of," indicating a spatial or relational proximity.
- ἀγαθός
agathós
Predominantly an adjective, agathos describes what is inherently good, beneficial, or morally upright.
- ἐξέρχομαι
exérchomai
To go or come out from a place, person, or condition, often with the nuance of emerging or departing.
- ἔξεστι
éxesti
This term refers to what is permissible or lawful, often in a moral, legal, or religious sense.
- ἐξουσία
exousía
The ability or right to act, often implying delegated power, control, or privilege.
- ἔξω
éxō
The Greek adverb ἔξω (exō) means "out," "outside," or "without," indicating separation from an interior space or condition.
- ἐπαγγελία
epangelía
A pledge or assurance, often with the connotation of a divine guarantee regarding future blessings or events.
- ἀκολουθέω
akolouthéō
To follow physically, often with the metaphorical sense of becoming a disciple and aligning one’s life with another.
- ἐπερωτάω
eperōtáō
To ask, inquire, or demand, often with the nuance of seeking information for clarification or decision-making.
- ἐπί
epí
Used to denote superimposition, resting upon, or direction toward, with nuances determined by case.
- ἀκούω
akoúō
To perceive sound, attend to a message, or understand and obey what is heard.
- ἐπιγινώσκω
epiginṓskō
To know, recognize, or become fully acquainted with someone or something through observation, experience, or revelation.
- ἐπιθυμία
epithymía
A strong longing or craving, which can be for good things, but more often in the New Testament refers to an unholy, forbidden desire or lust.
- ἐπικαλέομαι
epikaléomai
To call upon, invoke, or surname; it implies an appeal to a higher authority or a descriptive designation.
- ἐπιστρέφω
epistréphō
To turn around, turn back, or return, often with the implication of a change in direction or allegiance.
- ἐπιτίθημι
epitíthēmi
To place something on or upon; to impose, either literally or figuratively, with a range of applications from physical touch to assigning a name or adding to something written.
- ἑπτά
heptá
The cardinal number seven, often used in biblical contexts to signify completeness, perfection, or a sacred quantity.
- ἔπω
épō
To speak, say, or tell, conveying information, commands, or express thoughts and feelings.
- ἐργάζομαι
ergázomai
To work, toil; to perform a task or action, often with the implication of effort or production.
- ἔργον
érgon
The Greek noun *ergon* refers to a deed or action, often implying effort and results, and can encompass both good and evil acts.
- ἐρέω
eréō
To speak, say, or tell; often used interchangeably with other verbs of speaking in various tenses.
- ἔρημος
érēmos
The Greek term *eremos* primarily refers to a desolate, uninhabited place or a wilderness.
- ἔρχομαι
érchomai
To come or go, indicating movement toward or away from a place, person, or state, with a vast range of applications.
- ἐρωτάω
erōtáō
To ask, inquire, request, or petition, often with a sense of urgency or authority.
- ἐσθίω
esthíō
The Greek verb esthiō means "to eat," referring to the physical act of consuming food, often literally.
- ἐσμέν
esmén
The verb “esmen” means “we are” and indicates a present state of being or existence for a group.
- ἔσομαι
ésomai
The future tense of the verb "to be," indicating existence, occurrence, or status in a future time.
- ἐστέ
esté
Being the second person plural present indicative of the verb “to be,” it means “you are” and indicates existence or identity.
- ἐστί
estí
The verb “to be,” indicating existence or identity, often functioning as a copula linking a subject to a predicate.
- ἔσχατος
éschatos
Denotes that which is final, utmost, or at the extremity of a sequence or location.
- ἕτερος
héteros
This term refers to another of a different kind, offering a qualitative distinction from something else.
- ἔτι
éti
The Greek adverb *eti* signifies continuation in time or degree, meaning "still," "yet," "further," or "any more."
- ἑτοιμάζω
hetoimázō
To hetoimazo means to prepare, make ready, or provide something or someone for a specific purpose or future event.
- ἔτος
étos
The Greek word ἔτος (etos) most commonly refers to a period of twelve months, a year, and is often used to denote duration or age.
- εὐαγγελίζω
euangelízō
To proclaim good news, particularly the saving message of Jesus Christ and the kingdom of God.
- εὐαγγέλιον
euangélion
The Greek term euangélion literally means "good news" or "glad tidings" and refers to the message of salvation through Jesus Christ.
- εὐθέως
euthéōs
The Greek adverb *euthéōs* means immediately or at once, indicating promptness, suddenness, or directness.
- εὐλογέω
eulogéō
To speak well of, to confer a blessing, or to invoke divine favor upon someone or something.
- εὑρίσκω
heurískō
To find, discover, or obtain something, whether by searching, chance, or divine intervention.
- εὐχαριστέω
eucharistéō
To express gratitude, often to God, for blessings received, or to give thanks as a form of worship.
- ἐχθρός
echthrós
Used as both an adjective and a noun, this word refers to someone who is hostile or an adversary.
- ἔχω
échō
To have, hold, or possess, indicating ownership, relationship, or a state of being.
- ἕως
héōs
This term signifies a point of time or place up to which something continues or extends, often translated as "until" or "to."
- ζάω
záō
To live, in either a physical or spiritual sense, denoting existence, vitality, or experiencing life.
- ζητέω
zētéō
To seek, search for, or endeavor to obtain something or someone, often with an underlying purpose or motive.
- ζωή
zōḗ
This noun refers to life in its various forms, including physical, spiritual, and eternal existence.
- ἡγέομαι
hēgéomai
To lead or command with official authority, or to consider, deem, and evaluate something as having a certain value.
- ἤδη
ḗdē
Already, by this time; refers to an action or state that has begun or is completed at the time of speaking.
- ἥλιος
hḗlios
The celestial body around which the earth orbits, providing light and heat, and serving as a key natural element in biblical metaphor and prophecy.
- ἡμᾶς
hēmâs
A first-person plural pronoun, typically appearing in the accusative case, referring to "us" or "we" as the object of an action or preposition.
- ἡμεῖς
hēmeîs
A first-person plural pronoun, typically translated as "we" or "us," often used emphatically to distinguish a group from others.
- ἀλήθεια
alḗtheia
A concept encompassing veracity, reality, and genuineness, often personified or associated with divine revelation.
- ἡμέρα
hēméra
The Greek noun refers to a twenty-four-hour period, or the daylight portion of that period, and also to an epoch or appointed, indefinite time.
- ἡμῖν
hēmîn
A first person plural pronoun, meaning “to us,” “for us,” “with us,” or “by us,” depending on the context.
- ἡμῶν
hēmōn
A first-person plural pronoun referring to the speaker and at least one other person, often functioning as a possessive.
- ἦν
ēn
Predominantly used in the imperfect indicative, this verb signifies existence, occurrence, or state of being in past time.
- Ἡρώδης
Hērṓdēs
Herod refers to the name of a notable family of rulers who governed Judea and other regions under Roman authority.
- θάλασσα
thálassa
Thalassa refers to a large body of salt water, specifically the sea or a lake.
- θάνατος
thánatos
Thanatos refers to death in its various forms: physical, spiritual, and eternal, encompassing the separation of body and soul, estrangement from God, and ultimate judgment.
- θαυμάζω
thaumázō
To wonder or marvel; to be struck with admiration, astonishment, or surprise.
- θέλημα
thélēma
The will of God or man, encompassing desires, purposes, and decisions; often refers to what is pleasing or agreeable.
- θέλω
thélō
To desire, wish, or will, expressing an active and intentional choice or preference.
- θεός
theós
The Greek word for God, referring to the supreme being, creator, and sustainer of the universe, or to a deity.
- θεραπεύω
therapeúō
To serve, care for, or attend to, often with the specific meaning to heal or cure from sickness.
- θεωρέω
theōréō
To perceive something with careful and focused attention, often implying observation that leads to understanding or contemplation.
- θηρίον
thēríon
The Greek noun therion refers to a wild, untamed, or dangerous animal; in the New Testament, it can also refer to a demonic power.
- θλῖψις
thlîpsis
Thlipsis refers to pressure, affliction, tribulation, or distress, often with the underlying sense of being squeezed or confined.
- ἀλλά
allá
Used as a strong adversative conjunction, ἀλλά introduces a contrast or exception to a preceding statement, often implying "but," "nevertheless," or "on the contrary."
- θρόνος
thrónos
A stately seat used by royalty or divinity, metaphorically representing divine authority and power, often associated with judgment and worship.
- θύρα
thýra
A door or gate, referring to an entrance or an opening, literally or figuratively, and also to the closure itself.
- Ἰάκωβος
Iákōbos
Iakobos refers to several men in the New Testament, most notably James the son of Zebedee, James the son of Alphaeus, and James the brother of Jesus.
- ἴδιος
ídios
Related to oneself, one's own, private, separate, or distinctive to an individual or group.
- ἀλλήλων
allḗlōn
A reciprocal pronoun meaning “one another,” used for actions or relationships exchanged by two or more people within a group.
- ἰδού
idoú
A particle of command or exclamation used to draw attention to what is being said or to what is about to happen.
- ἱερόν
hierón
Hierón refers to a sacred place, especially the entire temple precinct in Jerusalem or elsewhere, encompassing all its courts and porticoes.
- Ἱεροσόλυμα
Hierosólyma
Hierosolyma is the Greek name for the city of Jerusalem, the capital of ancient Israel and a significant spiritual center.
- Ἱερουσαλήμ
Hierousalḗm
Jerusalem was the capital city of Judea, serving as the Jewish religious and political center.
- Ἰησοῦς
Iēsoûs
Iesous (Jesus) is the Greek transliteration of the Hebrew name Joshua, meaning "Yahweh saves" or "Yahweh is salvation."
- ἱκανός
hikanós
The Greek adjective ἱκανός refers to that which is adequate, sufficient, or competent, often in terms of quantity, quality, or fitness for a purpose.
- ἄλλος
állos
Denotes another of the same kind, distinguishing it from ἕτερος (heteros), which means another of a different kind.
- ἱμάτιον
himátion
General term for an outer garment, often a square piece of cloth used for warmth or as a bed covering.
- ἵνα
hína
ἵνα is a subordinating conjunction typically introducing a clause that expresses purpose, result, or content.
- Ἰουδαία
Ioudaía
Refers to the geographical region of Judea, a Roman province located in the southern part of ancient Palestine.
- Ἰουδαῖος
Ioudaîos
A Jew, an inhabitant of Judea, or a descendant of Jacob belonging to the Israelite nation.
- Ἰούδας
Ioúdas
“Judas” is a common transliteration of the Hebrew name “Judah” (יְהוּדָה), meaning “praise” or “praised.”
- Ἰσραήλ
Israḗl
Israel identifies both the person of Jacob and, more commonly in the New Testament, the people descended from him.
- ἵστημι
hístēmi
To set upright, cause to stand, or to stand in place, in various physical and figurative senses.
- ἰσχύω
ischýō
To be strong, to have inherent power or ability, to be capable of accomplishing something.
- Ἰωάννης
Iōánnēs
Ioannes, or John, is a proper masculine noun, the name of several individuals in the New Testament, most notably John the Baptist and the Apostle John.
- ἀγαπάω
agapáō
To love; to show divine, selfless love for others; to have affection for, to like; to long for something, to be pleased with it.
- κἀγώ
kagṓ
This conjunction combines the Greek word for “and” (kai) with the personal pronoun “I” (egō), frequently translated as "and I" or "I also."
- καθαρίζω
katharízō
To make clean or pure. Can refer to physical cleansing, ceremonial purification, or moral and spiritual cleansing from sin.
- κάθημαι
káthēmai
To be seated, to remain, or to reside, often implying a state of rest, authority, or continued presence.
- καθίζω
kathízō
To καθίζω means to sit down, to cause to sit, or to settle, often denoting an established position or authority.
- καθώς
kathṓs
Predominantly used as a conjunction, this term means “just as,” “according as,” or “even as,” often indicating a comparison or conformity.
- καινός
kainós
New in quality, different from what has been before, fresh, unused, or unprecedented.
- καιρός
kairós
Kairos refers to a propitious, set, or appointed time, often implying a moment of divine significance or opportunity.
- κακός
kakós
This adjective describes something as intrinsically bad, worthless, or harmful, encompassing moral depravity and physical detriment.
- καλέω
kaléō
To call, invite, summon; to name or designate; to appoint or choose for a specific purpose.
- καλός
kalós
Good, beautiful, or noble, this versatile adjective describes that which is outwardly pleasing and inwardly virtuous, often with a sense of usefulness or fitness for purpose.
- καλῶς
kalōs
To do something in a good, right, or proper way, often with an ethical or moral connotation.
- καρδία
kardía
The Greek noun kardia refers to the center of a person's inner life, figuratively encompassing their thoughts, emotions, and will.
- καρπός
karpós
General term for fruit, produce, or offspring, used literally for agricultural yield and figuratively for results or actions.
- κατά
katá
A highly versatile preposition indicating direction, distribution, standard, or opposition, depending on context and the grammatical case of its object.
- καταβαίνω
katabaínō
To descend or come down from a higher place to a lower one, in both literal and figurative senses.
- ἀγάπη
agápē
A capacious term for affection, benevolence, and good-will, often but not exclusively divine, manifesting in a deliberate, sacrificial concern for the well-being of another.
- ἁμαρτάνω
hamartánō
To miss the mark, err, or stray from what is right, particularly in a moral or ethical sense.
- ἁμαρτία
hamartía
This term refers to sin, encompassing both the act of sinning and the state or power of sin.
- ἁμαρτωλός
hamartōlós
The Greek term *hamartōlos* refers to one who misses the mark morally or spiritually, frequently translated as "sinner" or "sinful."
- ἀγαπητός
agapētós
This adjective describes someone or something that is dearly loved, esteemed, and held in high regard; it emphasizes a relationship of affection and cherished status.
- κατοικέω
katoikéō
To reside permanently in a place, whether literally in a physical dwelling or figuratively in a spiritual sense.
- καυχάομαι
kaucháomai
To boast, glory, or rejoice; to take pride in something or someone, often with an emphasis on the source of that pride.
- κεφαλή
kephalḗ
The Greek noun kephalḗ refers to the anatomical head of a living creature, and by extension, anything preeminent or supreme.
- κηρύσσω
kērýssō
To herald or proclaim a message publicly, with an emphasis on the authoritative nature of the declaration rather than merely speaking.
- κλαίω
klaíō
To weep demonstrates audible and outward sorrow, often with sobbing or wailing, in response to grief or distress.
- ἀμήν
amḗn
A term signifying affirmation, agreement, and certainty, often used to express a strong assent to truth or a prayer.
- κόσμος
kósmos
This term refers to the world, literally or figuratively, often with negative connotations related to human fallenness, but sometimes referring to the created order.
- κράζω
krázō
The Greek verb _krazō_ means to cry out, shriek, or exclaim, often with vehemence or urgency.
- κρατέω
kratéō
Krateo means to grasp something firmly, whether literally by hand, or figuratively by power or understanding.
- κρίνω
krínō
To exercise judgment, often with the implication of condemnation, decision-making, or governing.
- κρίσις
krísis
A decision, judgment, or condemnation, often with the implication of divine justice or a tribunal.
- κύριος
kýrios
A term denoting one who has authority, power, or ownership, often translated as “Lord” or “Master.”
- λαλέω
laléō
To utter sounds, especially words, to speak, talk, proclaim, or preach.
- λαμβάνω
lambánō
To take, receive, or grasp something or someone, often implying an active or intentional act of acquisition.
- λαός
laós
This term refers to a people, nation, or ethnic group, often with a nuance of belonging to God.
- λέγω
légō
To speak, say, or tell, often implying a systematic or set discourse rather than a casual utterance.
- ἄν
án
A particle denoting conditionality, possibility, or indefiniteness, often difficult to translate directly into English.
- λίθος
líthos
A stone, frequently used to describe a literal rock or a building material, and often employed metaphorically in the New Testament.
- λογίζομαι
logízomai
To reckon, compute, or take an inventory; to consider, think, or evaluate; to credit or charge an account.
- ἀναβαίνω
anabaínō
To go up, ascend, or arise, often implying movement from a lower to a higher place, whether literally or figuratively.
- λόγος
lógos
The Greek term refers broadly to spoken or written communication, encompassing utterances, statements, messages, and the underlying thought or reason.
- λοιποί
loipoí
The Greek adjective *loipoí* refers to those remaining, whether persons or things, after a separation or distinction has been made.
- λύω
lýō
To loosen, release, untie, or set free; metaphorically, to abolish or destroy something.
- μαθητής
mathētḗs
A learner, pupil, or follower who is instructed by a teacher and often imitates the teacher's practices and way of life.
- μακάριος
makários
This term describes a state of supreme well-being and favor, often divinely bestowed, resulting in joy and prosperity.
- μᾶλλον
mâllon
This adverb indicates a greater degree, often translated as "more," "rather," or "much more," expressing preference, comparison, or intensification.
- μανθάνω
manthánō
This verb refers to the process of acquiring knowledge or skill through instruction, experience, or study.
- Μαρία
María
The Greek form of the Hebrew name Miriam, identifying several women in the New Testament.
- ἀναγινώσκω
anaginṓskō
To read aloud, or silently to oneself, with an understanding of content; to know again through reading.
- μαρτυρέω
martyréō
To bear witness, testify, or give evidence, often with the implication of speaking truthfully about what one has seen or heard.
- μαρτυρία
martyría
Martyria refers to testimony, witness, or evidence, often in a legal or communal sense, concerning facts or truth.
- μάρτυς
mártys
A person who testifies to or gives evidence of something, either in a legal setting or through personal experience.
- μέ
mé
A personal pronoun referring to the speaker, used for the first person singular in the accusative case.
- μέγας
mégas
The Greek adjective megas means “great” or “large” and describes things of significant size, importance, or intensity.
- μείζων
meízōn
The comparative form of “great,” meaning larger, greater, or more important in size, degree, or significance.
- μέλλω
méllō
To be about to do something, often with the implication of divine purpose, impending necessity, or a definite future event.
- μέλος
mélos
The Greek term "melos" refers to a distinct part or limb of a physical body, or figuratively, to a constituent part of a larger whole.
- ἄγγελος
ángelos
A messenger, envoy, or herald. Often used in the New Testament to refer to celestial, spiritual beings.
- μέν
mén
This particle is used to indicate affirmation or concession and often introduces a clause that is contrasted with a subsequent clause introduced by dē (G1161), functioning to set up a 'this...but that' construction.
- μένω
ménō
To remain in a particular place, state, or relationship, often with the implication of permanence or faithfulness.
- μέρος
méros
The Greek term meros refers to a part, portion, or share of a whole, often emphasizing incompleteness or division.
- μέσος
mésos
The Greek term mesos denotes something that is in the middle, or among a group of people or things.
- μετά
metá
The Greek preposition metá has a wide semantic range, often denoting accompaniment, association, or succession depending on the grammatical case.
- ἐὰν μή
eàn mḗ
This compound particle means "if not" or "unless," introducing a condition that must be met for a consequence to follow or not follow.
- ἵνα μή
hína mḗ
The Greek phrase ἵνα μή (hina mē) functions as a negative conjunction, introducing aclause that expresses a purpose or result that is to be avoided or prevented.
- οὐ μή
ou mḗ
A strong double negative used to emphasize that something will absolutely not happen or be true.
- μηδέ
mēdé
The Greek conjunction mede (μηδέ) means "but not" or "not even," functioning to connect clauses or phrases in a negative sense, often continuing a previous negation.
- μηδείς
mēdeís
This term emphasizes absolute negation, meaning "not even one," "no one," or "nothing," often implying a complete absence or prohibition.
- μήτε
mḗte
Used in negative clauses, this particle connects words or phrases, meaning "neither" or "nor," or sometimes "not even."
- μήτηρ
mḗtēr
The Greek noun mḗtēr means “mother,” referring to a female parent or a woman in a maternal role.
- μία
mía
The feminine form of the cardinal number “one,” meaning a single unit, or sometimes “first” in a series.
- μισέω
miséō
To hate, detest, or abhor; it can also mean to love less in comparison to something else.
- μνημεῖον
mnēmeîon
A monument, memorial, or tomb, often carved out of rock or built as a chamber for the dead.
- μοί
moí
A personal pronoun in the dative case, meaning "to me," "for me," or indicating possession.
- μόνον
mónon
The Greek adverb μόνον means "only," "alone," or "merely," indicating exclusivity or limitation in various contexts.
- μόνος
mónos
The Greek adjective "monos" means alone, only, single, or solitary, indicating singularity or exclusivity.
- μοῦ
moû
The Greek word μοῦ (moû) is a first-person singular genitive pronoun, meaning "of me," "my," or "mine."
- Μωσεύς
Mōseús
Moses refers to the foundational prophet and lawgiver of ancient Israel, chosen by God to deliver His people and mediate the Old Covenant.
- ναί
naí
A particle of affirmation, meaning "yes," "indeed," or "truly," used to express agreement, confirmation, or assent.
- ναός
naós
The Greek term naos refers to the inner sanctuary of a temple, where a deity resides, or metaphorically to the dwelling place of God’s Spirit.
- νεκρός
nekrós
The Greek word nekrós literally means "dead" and refers to the absence of life, whether physical or spiritual.
- νόμος
nómos
A rule of life or conduct, often with a theological or legal connotation, extending from divine commands to natural principles.
- νῦν
nŷn
The Greek word νῦν (nyn) is an adverb denoting present time, often translated as "now," emphasizing immediacy or a transition to a new state or event.
- νύξ
nýx
A fundamental temporal division denoting the period of darkness between sunset and sunrise, often carrying symbolic weight.
- ὁδός
hodós
A path, road, or journey; figuratively, a course of life or a mode of conduct.
- οἰκία
oikía
The Greek noun oikia refers to a literal dwelling place, a household of people, or a figurative abode.
- οἰκοδομέω
oikodoméō
To build a physical structure or, figuratively, to build up, strengthen, or encourage a person or community.
- οἶκος
oîkos
Oikos means a house, dwelling, or household, referring to a physical structure or the people who reside in it and share kinship.
- οἶνος
oînos
Oinos refers tofermented grape juice, commonly known as wine, a significant beverage in ancient cultures.
- ὀλίγος
olígos
The Greek adjective ὀλίγος denotes a small quantity, degree, or duration, often implying scarcity or brevity.
- ὅλος
hólos
The Greek adjective ὅλος (holos) means “whole,” emphasizing completeness or an undivided entity, whether in reference to quantity, extent, time, or degree.
- ὅμοιος
hómoios
The Greek adjective ὅμοιος (homoios) signifies being similar in nature, appearance, or character to something or someone else.
- ὄνομα
ónoma
A name, either literally a designation or figuratively representing the character, authority, or presence of an individual.
- ὀπίσω
opísō
The Greek term refers to something located behind in terms of space, time, or sequence, often implying following or turning back.
- ὅπου
hópou
This adverb means “where” or “wheresoever,” indicating location, either definite or indefinite.
- ὀπτάνομαι
optánomai
To be seen, to appear, or to gaze with careful, wide-eyed observation, often at something remarkable or awe-inspiring.
- ὅπως
hópōs
This conjunction introduces clauses expressing purpose, result, or manner, indicating "how," "in order that," or "so that."
- ὁράω
horáō
To see, often with the sense of perception, understanding, or experiencing something, including visions or spiritual realities.
- ὀργή
orgḗ
A strong, passionate displeasure or punishment, often divine, resulting from opposition to God's will and righteousness.
- ὄρος
óros
The Greek term ὄρος (óros) refers to a mountain or hill, often designating a significant elevated landform.
- ὅς
hós
A relative pronoun widely used in the New Testament to connect clauses, introduce explanations, and refer to antecedents.
- ὅσος
hósos
This pronoun refers indefinitely to a quantity or amount, meaning "as much as," "as many as," or "whatsoever."
- ὅστις
hóstis
This pronoun refers indefinitely to "whoever," "whatever," or "whichever," often implying a generalized class or type of person or thing.
- ὅταν
hótan
Hótan is a Greek conjunction primarily meaning "whenever" or "when," indicating a temporal relationship with an element of contingency or indefiniteness.
- ὅτε
hóte
The Greek conjunction and adverb ὅτε (hote) primarily denotes temporal relationships, indicating "when," "at the time that," or "as soon as."
- οὗ
hoû
This adverb functions as a relative local adverb, indicating place or position, often translated as "where" or "in which place."
- οὐαί
ouaí
An exclamation of grief, pain, or indignation, often signaling impending judgment or disaster.
- οὐδέ
oudé
Οὐδέ is a Greek conjunction meaning "neither," "nor," or "not even," used to connect negative clauses or emphasize a negation.
- οὐδείς
oudeís
This term means absolutely no one, in no case, or nothing. It expresses a strong and absolute negation.
- οὐκέτι
oukéti
The Greek adverb οὐκέτι means "no longer" or "no more," indicating a cessation of a previous state, action, or condition.
- οὖν
oûn
Οὖν is a Greek particle used to indicate a logical connection or transition between thoughts or events.
- οὐρανός
ouranós
This important Greek term primarily refers to the physical sky, but also to the dwelling place of God and the spiritual realm.
- οὖς
oûs
The physical organ of hearing and, by extension, the faculty of understanding or giving attention.
- οὔτε
oúte
A negative conjunction meaning "neither" or "nor," used to connect two or more negative clauses or ideas.
- οὗτος
hoûtos
This, that, these, or those; a pronoun used to point out a person or thing nearby or just mentioned.
- οὐχί
ouchí
A strong Greek negative particle, οὐχί (ouchí) functions to emphasize a denial or to express a rhetorical question expecting a negative answer.
- ὀφείλω
opheílō
To be under obligation, either financially, legally, or morally, often translated as “owe,” “ought,” or “must.”
- ὀφθαλμός
ophthalmós
A primary bodily organ, the eye, used literally of physical sight and figuratively of mental and spiritual perception, and occasionally of envy.
- ὄχλος
óchlos
A crowd or multitude, often a large, indistinct gathering of people; it can also refer to the common people.
- παιδίον
paidíon
The Greek term paidíon refers to a young child, infant, or even a pre-adolescent boy or girl.
- πάλιν
pálin
The Greek adverb πάλιν (palin) means "again," indicating repetition of an action, or "back" in reference to direction or place.
- πάντοτε
pántote
This adverb denotes an action or state that is continuous, without interruption, and at every point in time.
- παρά
pará
A Greek preposition with a broad semantic range, generally indicating proximity, origin, and association, often translated as "with," "by," or "from."
- παραβολή
parabolḗ
A parable is a short, metaphorical story drawn from common experience that teaches a spiritual lesson.
- παραγγέλλω
parangéllō
To transmit a message through ordering, charging, or commanding, particularly in an official or authoritative capacity.
- παραγίνομαι
paragínomai
To arrive or appear, often in a public or significant manner, denoting presence and often purpose.
- ἀνάστασις
anástasis
General term for a "rising again," often referring to the resurrection of the dead or a spiritual recovery.
- παραδίδωμι
paradídōmi
To hand over or surrender, often with the implication of betrayal or entrusting something to another.
- παρακαλέω
parakaléō
To call someone to one's side, often with the aim of offering comfort, exhortation, or entreaty.
- παραλαμβάνω
paralambánō
To take alongside, receive, or assume; often implies a close association, acceptance of teaching, or taking someone to a destination.
- παρέρχομαι
parérchomai
To pass by, go past, or perish; also, to come near, transgress, or neglect.
- παρίστημι
parístēmi
To place or stand beside, with a wide semantic range including to present, to assist, or to yield.
- πᾶς
pâs
This adjective means “all,” “every,” or “the whole,” indicating totality, completeness, or universality, depending on the context.
- πάσχω
páschō
To suffer, endure, or experience, particularly hardship, pain, or affliction.
- πατήρ
patḗr
The Greek term patḗr refers to a male parent, ancestor, or the heavenly Father.
- Παῦλος
Paûlos
Paulos is a masculine proper noun, referring to the apostle Paul, formerly known as Saul of Tarsus, a key figure in early Christianity, as well as one other individual.
- πείθω
peíthō
To persuade, to convince by argument, to put confidence in, to trust, or to obey.
- πειράζω
peirázō
To test, try, or tempt, often with the intention of discovering true character or provoking a response.
- πέμπω
pémpō
To dispatch, send, or transmit a person or thing, typically for a specific purpose or mission.
- ἅγιος
hágios
The Greek adjective <em>hagios</em> describes that which is set apart for God’s purposes, and by extension, is pure, consecrated, or sacred.
- πέντε
pénte
The cardinal number “five,” indicating a quantity or a specific number of items.
- περί
perí
The Greek preposition *peri* signifies "around" or "concerning," indicating proximity, relationship, or reference to something.
- περιπατέω
peripatéō
To walk, either literally on foot, or figuratively, to conduct one's life and behave in a certain manner.
- περισσεύω
perisseúō
To superabound, be in excess, or be superfluous; to cause to superabound or excel in quantity or quality.
- περιτομή
peritomḗ
A cutting around; literally, the surgical removal of the foreskin; figuratively, a spiritual transformation of the heart or an identification of Jewish ethnicity.
- Πέτρος
Pétros
The Greek word Petros is a masculine proper noun referring to the apostle Peter, one of Jesus’ twelve disciples.
- Πιλᾶτος
Pilâtos
Pontius Pilate was the fifth Roman prefect of the province of Judea, serving from AD 26 to 36.
- πίνω
pínō
To consume liquid by mouth, either literally or figuratively, often in a social or religious context.
- πίπτω
píptō
To descend from a higher to a lower position, often with an implication of suddenness or consequence.
- πιστεύω
pisteúō
To believe, be convinced of, or to give credence to a report or message; to trust in or rely upon someone or something.
- πίστις
pístis
Pistis refers to trust, belief, or conviction, especially concerning spiritual truth and divine promises.
- πιστός
pistós
The Greek adjective pistos describes someone or something as trustworthy, reliable, and deserving of confidence; it can also describe someone as trusting or believing.
- πλανάω
planáō
To lead astray or wander from the truth, often with implications of deception and error.
- πλείων
pleíōn
This adjective refers to an increase in quantity, duration, or quality, often translated as "more," "many," or "greater."
- πλῆθος
plēthos
This term refers to a great number or large quantity of people or things, often implying a throng or crowd.
- πλήν
plḗn
Plḗn is a conjunction that introduces a contrast or exception, often translated as “but,” “except,” or “nevertheless.”
- πληρόω
plēróō
To fill, fulfill, or complete something, often with the nuance of bringing it to its intended or destined plenitude.
- πλοῖον
ploîon
The Greek term ploion refers to a boat or ship, a vessel typically designed for travel or transport across water.
- πνεῦμα
pneûma
A fundamental Greek term with a broad semantic range including invisible force, breath, wind, life, human spirit, angelic beings, and the Holy Spirit.
- ποιέω
poiéō
To make, do, or accomplish an action or deed, with a broad range of applications.
- ποῖος
poîos
This term is an interrogative pronoun used to ask about the kind, quality, or identity of something.
- πόλις
pólis
A city or town, typically walled, and often serving as a center of population, culture, or government.
- πολύς
polýs
Polys is an adjective meaning "much" in the singular and "many" in the plural, referring to quantity, number, or size.
- πονηρός
ponērós
The Greek adjective ponērós describes evil in its active and harmful expression, emphasizing its damaging effect or influence.
- πορεύομαι
poreúomai
To go, journey, or travel from one place to another, often with a sense of purpose or destination.
- ποτέ
poté
This term is an indefinite adverb of time, frequently translated as “at some time,” “ever,” or “once.”
- ποτήριον
potḗrion
A drinking vessel, a cup, or by extension, its contents; figuratively, it can represent one's allotted experiences, fortune, or fate.
- ποῦ
poû
This interrogative adverb means "where?" or "to what place?" and indicates location or direction, often with an implied sense of searching or questioning.
- πούς
poús
The Greek word poús refers to a literal foot of a person or animal, and sometimes figuratively to a person's steps or movement.
- πράσσω
prássō
To do, perform, or accomplish something, often with an emphasis on habitual or repeated action.
- πρεσβύτερος
presbýteros
Predominantly used as a noun, this word refers to someone who is older, an elder, or a leader within a community.
- πρό
pró
This term means "before" in terms of time, place, or preference, serving to indicate precedence.
- πρόβατον
próbaton
Próbaton refers to a sheep, either literally as a domestic animal or figuratively to describe people.
- πρός
prós
Used with various cases, πρός indicates motion toward, proximity to, or a relationship of reference or purpose.
- προσέρχομαι
prosérchomai
To approach or come near to someone or something, often implying a purpose or intention in drawing close.
- προσευχή
proseuchḗ
Proseuchḗ refers to the act of prayer, an address to God, and can also denote a place of prayer.
- προσεύχομαι
proseúchomai
To communicate with God through supplication, praise, or confession, often involving a humble and sincere attitude.
- ἀνήρ
anḗr
The Greek noun ἀνήρ (anḗr) refers to an adult male human being, often in contrast to a woman or a child, or simply as an individual person.
- προσκυνέω
proskynéō
To prostrate oneself in homage, often involving kneeling or bowing down, as an act of reverence or adoration.
- προσφέρω
prosphérō
To bring to or toward, to offer, or to present; often used in the context of offerings to God or bringing people to Jesus.
- πρόσωπον
prósōpon
This term refers most literally to the part of the head from the forehead to the chin, but by extension it can mean outward appearance, presence, or surface.
- προφήτης
prophḗtēs
A prophet is one who speaks under divine inspiration, communicating God’s message to humanity, often foretelling future events.
- πρῶτον
prōton
Predominantly found in the New Testament, this term signifies priority in various contexts, including time, order, importance, and sequence.
- πρῶτος
prōtos
Predominant in position, time, or importance, this adjective often describes something that is superior or foundational.
- πτωχός
ptōchós
Used to describe those who are physically impoverished, spiritually destitute, or in a state of humble dependence on God.
- ἄνθρωπος
ánthrōpos
A term referring to a human being, individual, or mankind in general, without distinction of gender.
- πῦρ
pŷr
The Greek term pŷr refers to fire, often with destructive connotations but also used to metaphorically portray divine presence or judgment.
- πῶς
pōs
This interrogative particle, found frequently in the New Testament, is used to ask "how" or "in what way," and sometimes as an exclamation.
- ῥῆμα
rhēma
A thing spoken; a word, saying, or matter arising from an utterance; it often refers to a specific divine communication.
- ἀνίστημι
anístēmi
To stand up, raise, or rise, either literally from a sitting or prone position, or figuratively as in to appear or exist.
- σάββατον
sábbaton
The Greek term sabbaton refers to the Sabbath day, the weekly day of rest for Jews, or the institution of the Sabbath itself.
- ἀνοίγω
anoígō
To open, unlock, or unseal; can refer to physical opening or a spiritual unveiling of understanding.
- σάρξ
sárx
Sarx most commonly refers to the physical substance of a living body, whether human or animal, and can represent human nature or all humanity.
- Σατανᾶς
Satanâs
Satan refers to the chief adversary of God and humanity, a supernatural being associated with evil and rebellion.
- σέ
sé
A second-person singular pronoun primarily used as the object of a verb or preposition, directly referring to “you” as an individual.
- σεαυτοῦ
seautoû
This reflexive pronoun refers to the immediate subject of the clause, emphasizing the individual addressed.
- σημεῖον
sēmeîon
A sign, mark, or token, often indicating a supernatural event or bearing theological significance.
- σήμερον
sḗmeron
The Greek adverb σήμερον (sēmeron) means "today," referring to the current day or a present time or state.
- Σίμων
Símōn
Simon is a common Greek personal name of Hebrew origin (Shim'on), meaning "he has heard" or "he who hears."
- σκανδαλίζω
skandalízō
To cause to stumble or fall, to entice to sin, apostasy, or anger, or to be a stumbling block.
- σοί
soí
A second person singular pronoun in the dative case, indicating "to you" or "for you."
- σοῦ
soû
Used to indicate possession or some other relationship to the second person singular, meaning "your" or "of you."
- σοφία
sophía
“Wisdom” refers to the practical application of knowledge and understanding, often implying skill and insight in navigating life.
- σπείρω
speírō
To cast or scatter seed upon the ground as a farmer; to disseminate widely, such as the Word of God or good deeds.
- σπέρμα
spérma
This term refers to a wide semantic range covering physical seed, offspring, or descendants.
- σταυρόω
stauróō
To crucify means to put to death by nailing or binding to a cross; metaphorically, it means to utterly repress or conquer.
- στόμα
stóma
The mouth of a person or animal, as well as an opening or the edge of an object.
- σύ
sý
Sý is the second person singular pronoun, typically translated as "thou" or "you," referring to a single individual.
- σύν
sýn
Used to indicate close association or accompaniment, implying participation or shared experience.
- συνάγω
synágō
To bring together, collect, or assemble; it can also describe offering hospitality by taking someone into one's home.
- συναγωγή
synagōgḗ
A synagogue was primarily a gathering of Jewish people for worship and instruction, but also the physical place where they met.
- συνείδησις
syneídēsis
The inner moral faculty of a person that discerns between right and wrong and directs behavior.
- συνέρχομαι
synérchomai
To come together, often with the nuance of congregating for a specific purpose or meeting someone.
- σώζω
sṓzō
To save, deliver, preserve, heal, or make whole, often implying rescue from danger, disease, or spiritual peril.
- σῶμα
sōma
This term refers to the physical body of a human or animal, and can be used metaphorically for a group or organization.
- σωτηρία
sōtēría
A comprehensive term for deliverance, preservation, and well-being, encompassing spiritual, physical, and eschatological aspects.
- ταῦτα
taûta
A demonstrative pronoun, often translated as “these things” or “these,” used to refer to something previously mentioned or about to be mentioned.
- ταύτῃ
taútēi
This term is the dative singular feminine form of the demonstrative pronoun οὗτος (houtos), meaning 'this' or 'this one'.
- τέ
té
This untranslatable particle often serves to connect words or clauses, expressing a loose connection or continuation, typically rendered “and” or “both.”
- τέκνον
téknon
Téknon refers to a child, either a male or female offspring, emphasizing birth or descent.
- τέλος
télos
Télos refers to an end, a goal, a termination, or a fulfillment, often with the sense of purpose or outcome.
- τέσσαρες
téssares
Tessares is the cardinal number “four,” referring to a quantity of four units or individuals.
- τηρέω
tēréō
To watch over, guard, or preserve something or someone; also, to observe or obey a command or teaching.
- τίθημι
títhēmi
To place or put an object in a particular location, position, or state; to lay, set, or appoint.
- τιμή
timḗ
The Greek noun timē refers to the intrinsic value of something, the price paid for it, or the esteem and respect given to it.
- τὶς
tìs
This indefinite pronoun refers to an unspecified person, thing, or quantity within a given context, often translated as "someone," "something," "anyone," or "anything."
- τίς
tís
This versatile pronoun asks "who," "what," or "which" in direct and indirect questions, indicating inquiry and often seeking identification or information.
- τοιοῦτος
toioûtos
This adjective means "of such a kind" or "such as this," indicating similarity in nature, character, or quality.
- τόπος
tópos
A Greek noun describing a specific location or physical area, but also encompassing figurative meanings like opportunity or condition.
- τότε
tóte
This adverb introduces a sequential event, often indicating a point in time when something else will happen, has happened, or is happening.
- τοῦτο
toûto
This common demonstrative pronoun points to a person, idea, or thing already mentioned or about to be mentioned, often to emphasize it.
- τοῦτον
toûton
This pronoun refers to a person or thing already mentioned or about to be mentioned, emphasizing its nearness or immediate relevance.
- τούτου
toútou
Related to the demonstrative pronoun οὗτος (houtos), τούτου (toutou) signifies "of this" or "concerning this," indicating possession, origin, or reference.
- τούτῳ
toútōi
Toútō is the dative singular form of the demonstrative pronoun hoútos, meaning "this one" or "this."
- τούτων
toútōn
This genitive plural pronoun refers to persons or things already mentioned or present, indicating "of these," "concerning these," or "from these."
- ἄξιος
áxios
Áxios means deserving, suitable, or comparable, often implying a correspondence between an action and its outcome.
- τρεῖς
treîs
The cardinal number "three" indicates a quantity of three units or individuals.
- τρίτος
trítos
Tritos is an adjective meaning “third” in counting or order, and can also refer to a “third part” or “third time.”
- ἀπαγγέλλω
apangéllō
To bring tidings, news, or a message; to declare, report, or announce something publicly or widely.
- τυφλός
typhlós
The Greek adjective typhlos refers to being without physical or spiritual sight, thus “blind.”
- ὕδωρ
hýdōr
The Greek term hýdōr refers to water in its various forms, including drinking water, bodies of water, and water used for ritual washings.
- υἱός
huiós
The Greek term huios most often denotes a male offspring, a son, sometimes with a wider theological meaning.
- ὑμᾶς
hymâs
A second person plural pronoun, referring to "you" (more than one person) as the object of a verb or preposition.
- ὑμεῖς
hymeîs
The Greek pronoun ὑμεῖς (hymeîs) means "you" and refers to a group of two or more people, functioning as the subject of a verb.
- ὑμῖν
hymîn
To you, with you, or by you, referring to a second-person plural objective pronoun.
- ὑμῶν
hymōn
A second-person plural genitive pronoun, referring to “you” (plural) and indicating possession or relationship, often translated as “your.”
- ὑπάγω
hypágō
To go away, depart, or withdraw, often with an implication of subordination, disappearance, or yielding to a command.
- ὑπάρχω
hypárchō
To be, to exist, or to be present, often implying a state that already obtains or a continuous existence.
- ὑπέρ
hypér
This preposition denotes a position over, above, or beyond, and metaphorically signifies “for the sake of,” “on behalf of,” or “instead of.”
- ὑπό
hypó
The Greek preposition hypó has a wide semantic range, primarily denoting spatial relationships of being “under” or “beneath.”
- ὑποστρέφω
hypostréphō
To turn back or go back to a place or person, often implying a change of direction or intent.
- ὑποτάσσω
hypotássō
To subordinate or arrange under, often used in a militaristic sense; reflexively, to obey or submit to authority.
- φάγω
phágō
To consume food, literally or figuratively, often in the context of fellowship, sustenance, or spiritual nourishment.
- φαίνω
phaínō
To shine forth, be manifest, or become visible, often with the implication of revelation or disclosure.
- φανερόω
phaneróō
To make manifest, visible, or known what was hidden or unseen, often implying a revelation of truth or reality.
- Φαρισαῖος
Pharisaîos
A member of an influential Jewish sect during the Second Temple period known for their strict adherence to the Law and oral traditions.
- φέρω
phérō
To carry, bear, or bring; often with emphasis on the physical movement or sustenance involved.
- φεύγω
pheúgō
To flee, escape, or take flight from a person, place, or situation, often implying a hasty departure or avoidance.
- φημί
phēmí
To communicate thoughts, concepts, or information through speech, often implying a declaration or affirmation.
- ἅπας
hápas
This adjective means “all” or “whole,” emphasizing completeness or the totality of a group or quantity.
- Φίλιππος
Phílippos
Philippos is a masculine proper noun referring to several individuals in the New Testament, notably an apostle and an evangelist.
- φοβέω
phobéō
To be afraid, to dread, or to show reverence and respect, often in a religious context.
- φόβος
phóbos
A Greek term with a wide semantic range, most often denoting fear, dread, or reverence; can also refer to that which causes fear.
- φρονέω
phronéō
To think, have a certain mindset, or be disposed in a particular way, often with an implication of caring or concern.
- φυλακή
phylakḗ
The act of guarding or keeping watch, a place of imprisonment, or a period of watch (like a night watch).
- φυλάσσω
phylássō
To watch over and protect, to guard; also to observe a command or practice, to keep.
- φυλή
phylḗ
A tribe, clan, or race, referring to a group of people united by common ancestry, language, and customs.
- φωνέω
phōnéō
To emit a sound by an animal, instrument, or person; to call, summon, or address someone by name.
- φωνή
phōnḗ
Phōnḗ refers to a sound, voice, or report, encompassing a wide range of articulate and inarticulate noises.
- φῶς
phōs
Phos refers to light in its various manifestations, both literal and metaphorical, representing illumination, revelation, and moral purity.
- χαίρω
chaírō
To rejoice, be glad, or be cheerful; to experience and express joy or happiness.
- χαρά
chará
This term refers to a state of inner gladness, delight, or rejoicing, often rooted in spiritual well-being.
- χάρις
cháris
A term with a wide semantic range, most commonly referring to unmerited divine favor and its effect in human life.
- χείρ
cheír
Cheir refers to the human hand, which can indicate physical action, power, or agency.
- χρεία
chreía
This term refers to a necessity, need, or lack, especially in the sense of a requirement or something that is needed.
- Χριστός
Christós
Christ (Gk. Christos) means “anointed one” and is the Greek equivalent of the Hebrew “Messiah.”
- χρόνος
chrónos
A general unit or measure of time, often referring to an interval or duration, distinct from a specific appointed moment or era.
- χωρίς
chōrís
A Greek preposition indicating separation from something or someone, functioning to express the absence or lack of an object, individual, or concept.
- ψυχή
psychḗ
The animating life principle in a person or animal, often translated as “soul,” “life,” or “mind.”
- ὦ
ō
A primary exclamation of wonder, pain, or desire, often indicating an address or a wish.
- ὧδε
hōde
This adverb indicates a specific location, conveying the idea of “here,” “hither,” or “in this place.”
- ὤν
ṓn
A present active participle of the verb "to be," conveying existence, state, or condition.
- ὥρα
hṓra
The Greek term <i>hora</i> refers to a specific, often crucial, point in time, a period of time, or a season.
- ὡς
hōs
Predominantly used as a comparative particle, this word introduces clauses that describe manner, time, or degree, often translated as "as," "just as," or "like."
- ὡσεί
hōseí
Used to denote similarity or approximation, indicating that something is "as if," "like," or "about" a certain quantity or quality.
- ὥσπερ
hṓsper
The Greek particle ὥσπερ (hṓsper) is an intensifier meaning "just as" or "exactly like," used to draw close comparisons.
- ὥστε
hṓste
A particle used to introduce a result, consequence, or purpose, often translated as "so that" or "as a result."
- ἀπέρχομαι
apérchomai
A Greek verb meaning "to go away" or "to depart," emphasizing movement from one place to another.
- ἀπό
apó
Ἀπό (apó) is a common Greek preposition signifying separation, origin, or cause, often translated as 'from' or 'away from.'
- ἀποδίδωμι
apodídōmi
This verb means “to give back,” “to render what is due,” “to pay a debt,” or “to restore.”
- ἀποθνήσκω
apothnḗskō
To die, literally or figuratively. This verb is frequently used in the New Testament to describe physical death, but also spiritual death and theological concepts related to death.
- ἀποκρίνομαι
apokrínomai
To respond to a question or statement, often implying a definitive and considered reply, or to begin speaking in anticipation of an answer.
- ἀποκτείνω
apokteínō
To kill, slay, or put to death; can also be used figuratively to destroy.
- ἀπόλλυμι
apóllymi
To destroy, ruin, or cause to perish; actively, to put an end to, and passively, to be lost or to die.
- ἀπολύω
apolýō
To release, dismiss, send away, or set free, often implying a separation or termination of a relationship or custody.
- ἀποστέλλω
apostéllō
To send out, dispatch, or commission someone for a specific purpose, often with authority.
- ἀπόστολος
apóstolos
An apostle is one who is sent as a messenger or envoy, particularly one of the chosen disciples of Jesus Christ with a special commission.
- ἅπτομαι
háptomai
To touch, specifically with the implication of making contact or connection, often with a sense of purpose or effect.
- ἄρα
ára
A particle used to indicate a consequence, inference, or conclusion, often conveying a sense of "then," "therefore," or "so." It can also express doubt or possibility.
- ἄγω
ágō
To lead or bring, often with the nuance of accompaniment or compulsion; also to go or pass.
- ἀρνέομαι
arnéomai
To contradict or refuse, specifically to disavow someone or something, often implying a rejection of truth or allegiance.
- ἄρτι
árti
The Greek adverb árti means “now,” referring to an indefinite present time or a state that has just come into existence or is currently true.
- ἄρτος
ártos
Ártos is a common Greek noun typically referring to baked bread, a loaf of bread, or food in general.
- ἀρχή
archḗ
The Greek noun archē denotes the absolute start of something, the first in a series, or a position of preeminence.
- ἀρχιερεύς
archiereús
A compound term meaning “chief priest” or “high priest,” referring to the principal priest of Israel, or to the leading members of the priestly families.
- ἄρχομαι
árchomai
To begin or commence an action, indicating the start of an event or process.
- ἄρχων
árchōn
The Greek noun ἄρχων (archōn) refers to one who holds a position of authority, power, or leadership.
- ἀσθενέω
asthenéō
To be weak or feeble, often referring to physical sickness or spiritual immaturity and lack of strength.
- ἀσπάζομαι
aspázomai
To greet warmly, often with an embrace, signifying welcome, respect, or affection.
- ἀδελφός
adelphós
ἀδελφός (adelphos) refers to a male sibling descended from the same parents, or, more broadly, to a fellow human, especially a fellow believer.
- ἀφίημι
aphíēmi
To send away, release, permit, or pardon; it carries the sense of letting go, ceasing, or relinquishing something.
- ἄχρι
áchri
Áchri is a Greek adverb and preposition meaning "until" or "up to," denoting a point in time or a limit in space.
- βάλλω
bállō
To throw, cast, or put, encompassing a wide semantic range of directed movement, often with force or intention.
- βαπτίζω
baptízō
To immerse, submerge, or wash, primarily in the New Testament referring to ceremonial ablution and Christian baptism.
- ἀδικέω
adikéō
To act unjustly, to do wrong, to harm another, or to suffer wrong.
- βασιλεία
basileía
This term refers to a sovereign’s right to rule, the territory over which he rules, or the act of ruling itself.
- βασιλεύς
basileús
A king, ruler, or sovereign, often referring to earthly monarchs but also used to describe God and Christ.
- βλασφημέω
blasphēméō
To speak evil of, revile, or rail against God or others, often with the specific sense of impious utterance.
- βλέπω
blépō
To see, discern, or perceive, often with an emphasis on the mental or spiritual understanding of what is observed.
Frequently asked questions
- A word study traces a single Hebrew or Greek word — its root, range of meaning, and use throughout Scripture — so you can see what the original writers meant.
Editorial note
Word studies draw from public-domain Hebrew and Greek lexicons (Strong's, Thayer's, BDB) and are written for plain-English clarity. About Devine Scripture.