Hebrew · Strong's H4054
מִגְרָשׁ
(mig-rawsh)
noun, masculine
This term refers to pasture land, usually associated with cities, and often allocated to the Levites.
The Hebrew term מִגְרָשׁ (migrash) generally denotes an open space, often used for pasture, surrounding a city or settlement. It is distinct from the cultivated fields or vineyards and serves as a common area for grazing livestock. The concept of the migrash is particularly prominent in the Mosaic Law concerning the cities given to the Levites. These cities, along with their surrounding migrash, were set aside for the priestly tribe, ensuring their sustenance and a place for their animals. The allocation of migrash with the Levitical cities highlights the importance of providing for those who served in the tabernacle and later the temple.
The semantic range of migrash is relatively focused, primarily indicating these communal lands. The term emphasizes the functional aspect of these spaces as essential for the livelihood of the inhabitants, particularly the Levites. Its usage consistently points to areas immediately adjacent to cities, distinguishing them from the urban core and the more distant agricultural fields. The regular mention of migrash in conjunction with Levitical cities underscores the practical and theological arrangements for the support of the Levitical priesthood.
Key biblical usage demonstrates that the migrash was a delimited area, often described as extending a certain distance from the city walls. This precise delineation, seen in passages like the instructions for the Levitical cities, ensured order and clear land ownership within the Israelite tribal system. The consistent rendering of migrash as "suburbs" or "pasture lands" in English translations accurately reflects its primary meaning as the open grounds surrounding a populated area.
Common English renderings
- suburbs
- pasture lands
- common lands
Key verses
"And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts."
Read in context →
"These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities."
Read in context →
"For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest’s office unto Jehovah;"
Read in context →
"And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,"
Read in context →
"And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty."
Read in context →
"And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,"
Read in context →