Hebrew · Strong's H5674
עָבַר
(ah-BAR)
verb
To pass over, through, or by. This ancient Hebrew verb denotes movement across a boundary, whether literal or figurative.
The Hebrew verb `abar` (עָבַר) is a highly versatile term with a wide semantic range, fundamentally conveying the idea of movement from one point to another. This movement can be physical, such as crossing a river, passing through a land, or going by a particular place. Its flexibility allows it to describe a diverse array of actions, from mundane travel to significant historical and theological events.
Beyond simple physical traversal, `abar` can also express transitions of time, state, or condition. For instance, a period of time can "pass by," or a covenant can "pass over" someone, indicating a change in their relationship or status. The term frequently appears in contexts describing the Israelites journeying through the wilderness or crossing the Jordan River into the promised land, highlighting its association with divine guidance and the fulfillment of God's promises. It is also used in more abstract senses to describe transgressions, where one "passes over" a boundary set by God's law, or to indicate the swift passage of events or even judgment.
The theological weight of `abar` is particularly evident in narratives of Exodus and conquest, where God enables His people to "pass over" obstacles that would otherwise be insurmountable. These instances often underscore God's power to intervene and His faithfulness to His covenant. While the primary sense is movement, the specific nuance depends heavily on the context, which can range from straightforward movement to more profound conceptual shifts or moral deviations. The breadth of its usage means that diligent attention to the surrounding text is necessary to grasp the particular shade of meaning in any given occurrence.
Common English renderings
- pass over
- pass through
- go over
- go through
- cross
Key verses
"Thus saith Jehovah: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more."
Read in context →
"Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased."
Read in context →
"And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness."
Read in context →
"And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;"
Read in context →
"And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah my God, to do less or more."
Read in context →
"Let us pass, I pray thee, through thy land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells; we will go along the king’s highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed thy border."
Read in context →
Related words