Greek · Strong's G3129
μανθάνω
manthánō (man-THA-nō)
verb
This verb refers to the process of acquiring knowledge or skill through instruction, experience, or study.
The Greek verb *manthano* carries the primary meaning "to learn." Its semantic range extends from merely gaining information to truly grasping and embodying what has been taught or experienced. It often implies a process of mental and spiritual assimilation, leading to a change in understanding or behavior. The term is sometimes used to denote becoming a disciple, as one "learns" from a teacher. The emphasis is on active engagement with the material or teaching rather than passive reception. While often referring to positive learning, it can also describe the acquisition of negative traits or habits.
In the New Testament, *manthano* frequently appears in contexts related to Christian discipleship and spiritual growth. Believers are exhorted to learn sound doctrine, discerning truth from error. This learning is not merely intellectual but has practical implications for daily living and moral conduct. It involves understanding and internalizing the teachings of Christ and his apostles, leading to a transformation of character. The concept of learning is foundational to the ongoing development of faith and maturity in Christ.
Furthermore, *manthano* can also describe learning through experience, sometimes through difficult circumstances. This experiential learning contributes to a deeper understanding and often results in personal growth. The word highlights the continuous nature of spiritual development, where individuals are always in a posture of learning from God, from one another, and from the circumstances of life. This learning is ultimately aimed at conforming to the image of Christ and living a life pleasing to God. The breadth of its usage underscores the importance of education and personal development within a Christian framework.
Common English renderings
- learn
- understand
- be taught
Key verses
"Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other."
Read in context →
"Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them."
Read in context →
"Let a woman learn in quietness with all subjection."
Read in context →
"And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not."
Read in context →
"But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;"
Read in context →
"even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,"
Read in context →
Related words