← Word Studies

Hebrew · Strong's H3947

לָקַח

(lah-KAHKH)

verb

To take, seize, or receive, encompassing a wide spectrum of actions from acquiring an object to accepting instruction.

The Hebrew verb לָקַח (laqach) is a multifaceted term that primarily conveys the idea of taking, seizing, or acquiring something or someone. Its semantic range is exceptionally broad, extending from the physical act of grasping an object to the more abstract concept of accepting knowledge or instruction. This versatility makes it a frequently used verb in the Old Testament, appearing in a diverse array of contexts that illuminate its various nuances. It can describe the forceful taking of property, the voluntary taking of a spouse, or even the divine act of taking a person (as in the case of Enoch being "taken" by God). The specific meaning often depends heavily on the context in which it appears, requiring careful attention to the surrounding verses to discern its precise implication.

Beyond simple physical acquisition, לָקַח can also denote receiving, obtaining, or bringing. For instance, one might "take" a wife (Genesis 2:23), "take" counsel (Proverbs 1:3), or "take" an offering to the priest. It can also imply a sense of selection or choice, as when one "takes" a portion or a share. The theological significance of לָקַח is evident in its use to describe God's actions, such as when He "takes" a people for Himself (Deuteronomy 4:20), indicating a covenantal relationship, or when He "takes" a life. Conversely, it can also describe human actions against God's will, such as "taking" what is forbidden. The sheer breadth of its application underscores its centrality to understanding many biblical narratives and legal stipulations.

In some instances, לָקַח carries a sense of appropriation or possession, highlighting the idea that what is "taken" becomes one's own. It can also be used idiomatically, as in "taking to heart" for understanding or internalizing. While the verb itself is generally neutral, the moral or ethical implications are derived from the object being taken and the circumstances of the taking. Its widespread usage across different genres of Old Testament literature—narrative, law, poetry, and prophecy—demonstrates its foundational role in expressing fundamental human and divine interactions with the world and with each other.

Common English renderings

  • take
  • receive
  • get
  • bring
  • seize
  • accept

Key verses

"And they took Joseph’s coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;"

Genesis 37:31
Read in context →

"Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the camel’s saddle, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not."

Genesis 31:34
Read in context →

"And if a man shall take his brother’s wife, it is impurity: he hath uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless."

Leviticus 20:21
Read in context →

"And Moses did as Jehovah commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:"

Numbers 27:22
Read in context →

"When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge."

Proverbs 21:11
Read in context →

Related words