← Word Studies

Hebrew · Strong's H2342

חוּל

(khool)

verb

To twist or whirl, often in the context of intense physical or emotional pain, especially childbirth.

The Hebrew verb חוּל (khool) carries a core meaning of twisting or whirling, which gives rise to a wide semantic range in its biblical usage. This physical action often describes intense physical distress, most notably the pain of childbirth. The imagery of writhing in pain is a prominent theme, used not only for actual parturition but also metaphorically for severe anguish, fear, or great trouble, such as the trembling of the earth at God's presence.

Beyond the literal and metaphorical expressions of pain, חוּל can also describe a bringing forth or forming, like the earth being formed, or hinds calving. The idea of twisting or turning can also be extended to waiting or tarrying, suggesting a circling motion or patient endurance. The versatility of חוּל allows it to convey a spectrum of human experience, from the agony of labor to the steadfastness of hope.

While the primary sense is often associated with suffering, the term is not exclusively negative. It can also denote the active process of creation or generation, where something new is brought into existence through a dynamic, often intense, process. This dual nature underscores the biblical understanding of creation and new beginnings often emerging from difficulty or a profound transformative experience.

Common English renderings

  • bear
  • bring forth
  • calve
  • dance
  • tremble
  • travail
  • in pain

Key verses

"Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon: there shalt thou be rescued; there will Jehovah redeem thee from the hand of thine enemies."

Micah 4:10
Read in context →

"The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh."

Psalm 29:8
Read in context →

"This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee."

Deuteronomy 2:25
Read in context →

"Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,"

Psalm 114:7
Read in context →

"The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory."

Psalm 29:9
Read in context →

"and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces shall be faces of flame."

Isaiah 13:8
Read in context →

Related words