← Word Studies

Hebrew · Strong's H7495

רָפָא

(raw-FAW)

verb

To mend or repair, often in a figurative sense of curing physical ailments, restoring broken relationships, or healing land.

The Hebrew verb רָפָא (rapha') primarily means "to heal" or "to mend." Its semantic range extends from the physical healing of a person or a disease to the restoration of inanimate objects like an altar or land, and even to the spiritual and national recovery of a people. This broad application highlights the ancient Israelite understanding of wholeness and restoration as encompassing all aspects of life—physical, social, and environmental. The word often carries a strong theological weight, as healing is frequently attributed to God as a demonstration of His power and compassion, reflecting His role as the ultimate restorer.

In many contexts, rapha emphasizes divine intervention. God is portrayed as the one who ultimately heals diseases, forgives iniquities, and restores what is broken. This divine agency underscores a dependency on God for complete well-being, as seen in prayers for healing and in accounts of miraculous recoveries. The term also appears in contexts where human agents, such as physicians, are involved, suggesting that while God is the ultimate healer, He can also work through human means. However, there are instances where reliance solely on human means, to the exclusion of seeking the Lord, is presented negatively.

The concept of healing extends beyond the individual to encompass the healing of a nation or land. When the land is "healed," it implies restoration from barrenness, disease, or the effects of judgment, leading to fruitfulness and peace. This holistic understanding of healing connects personal well-being with communal and environmental health, all under the sovereign hand of God. The negative use of the word, "cannot be made whole again," starkly contrasts the hope of divine restoration.

Common English renderings

  • cure
  • heal
  • repair
  • physician
  • make whole

Key verses

"Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;"

Psalm 103:3
Read in context →

"Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled."

Psalm 6:2
Read in context →

"Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh."

Psalm 60:2
Read in context →

"Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise."

Jeremiah 17:14
Read in context →

"Turn back, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee; on the third day thou shalt go up unto the house of Jehovah."

2 Kings 20:5
Read in context →

"And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down."

1 Kings 18:30
Read in context →

Related words