← Word Studies

Greek · Strong's G2249

ἡμεῖς

hēmeîs (hay-MEES)

pronoun

A first-person plural pronoun, typically translated as "we" or "us," often used emphatically to distinguish a group from others.

<hēmeîs> is the nominative plural form of the first-person personal pronoun, meaning "we." While it generally functions as the subject of a verb, its specific usage often carries an emphatic force, highlighting the identity or agency of the group being referred to. This emphasis can serve to contrast "we" with "they" or to stress the shared experience or conviction of a particular community. Unlike some other languages, Greek does not always require the explicit use of a pronoun for the subject if it is clear from the verb ending; therefore, when <hēmeîs> is present, it frequently underscores a particular nuance. For example, it might assert the authority or direct involvement of the speaker and their associates, or it might emphasize their distinct perspective or status within a given context. Its semantic range is directly tied to the specific speakers and the situation in which it is used, always emphasizing the "we" who are speaking or acting.

In theological contexts, the emphatic use of <hēmeîs> can be significant. In the Epistles, for instance, Paul often uses "we" to refer to himself and his fellow apostles, establishing their shared authority and message. It can also refer to the collective body of believers, emphasizing their unity in Christ or their shared spiritual experience. The pronoun can highlight the identity of specific communities, such as "we Jews" versus "you Gentiles," or "we who are in Christ" versus those who are not. When used by Jesus or his disciples, it often underscores their unique relationship with God or their distinct calling. The emphasis shifts depending on the discourse, but the core function remains to clearly delineate and empower the group in question. It is important to consider the immediate context to grasp the full weight of its emphasis.

Key biblical usage demonstrates this emphatic nature. In John 9:29, the Pharisees declare, "We know that God spake unto Moses," contrasting their certainty with their doubt about Jesus' origin. Similarly, in Philippians 3:3, Paul asserts, "For we are the circumcision," defining the true people of God not by physical rite but by spiritual worship. In 1 Corinthians 2:16, the statement "But we have the mind of Christ" highlights the spiritual understanding granted to believers. These examples illustrate how <hēmeîs> is employed to draw sharp distinctions, assert common identity, or declare a shared understanding or experience among a particular collective.

Common English renderings

  • we
  • us
  • ourselves

Key verses

"We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is."

John 9:29
Read in context →

"For who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ."

1 Corinthians 2:16
Read in context →

"for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:"

Philippians 3:3
Read in context →

"not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,"

Titus 3:5
Read in context →

Related words

Keep exploring

Where this word lives in scripture

Topics, answers, original-language word studies, devotionals, and people that touch the same scriptures.