← Word Studies

Hebrew · Strong's H7622

שְׁבוּת

(shuh-BOOT)

noun, feminine

This noun refers to the state of being held captive, or metaphorically, a former state of prosperity to which one might return.

The Hebrew word שְׁבוּת (shĕbût) most commonly denotes a state of captivity or exile, referring to the condition of people who have been taken from their homeland and are living under foreign rule. This word frequently appears in the prophetic books, particularly in contexts describing the Babylonian exile of Judah. It can refer both to the actual state of being captive and, by extension, to the group of people who are in captivity. The concept often carries with it the hope of restoration, as many prophecies foretell the "bringing back" of the captivity, meaning the return of the exiles to their land and former state of well-being. This restoration is presented as a divine act, emphasizing God’s sovereignty over the nations and His faithfulness to His covenant people.

Beyond its literal meaning of physical exile, שְׁבוּת can also carry a figurative sense, implying a reversal of fortune or a return to a prior state of prosperity. This wider semantic range allows the term to be used in contexts beyond the initial exile, extending to other nations or even to a spiritual restoration. The use of "turn again the captivity" or "bring again the captivity" (often rendered "restore the fortunes" in modern translations) implies a reversal of adverse circumstances and a return to a blessed state, whether for an individual, a nation, or a community. The theological weight of this term is significant, as it often speaks to God's redemptive plan and His ultimate desire to rescue and restore His people from their distress.

The idiom "turn again the captivity" is a key phrase associated with this word, appearing frequently in the Psalms and prophetic literature. It signifies a profound act of divine intervention, leading to liberation from oppression and a renewal of life. The emphasis is not merely on release from physical bondage but also on the restoration of national identity, spiritual vitality, and well-being. This expectation of reversal from a state of distress to one of deliverance and prosperity underscores the hope that is central to much of the Old Testament.

Common English renderings

  • captivity
  • captives
  • restore the fortunes

Key verses

"For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,"

Joel 3:1
Read in context →

"Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, andIsrael shall be glad."

Psalm 14:7
Read in context →

"Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South."

Psalm 126:4
Read in context →

"Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites."

Numbers 21:29
Read in context →

"and I will bring back the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their birth; and they shall be there a base kingdom."

Ezekiel 29:14
Read in context →

"And I will turn again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of thy captives in the midst of them;"

Ezekiel 16:53
Read in context →

Related words