Greek · Strong's G71
ἄγω
ágō (AH-goh)
verb
To lead or bring, often with the nuance of accompaniment or compulsion; also to go or pass.
The Greek verb *ago* has a broad semantic range, primarily meaning "to lead" or "to bring." This can refer to physically guiding someone or something, as seen in the accounts of Jesus being led to Pilate (Luke 23:1) or Peter bringing Andrew to Jesus (John 1:42). The term can also imply a sense of being driven or carried, sometimes against one's will, as when Gentiles were "carried away" to idols (1 Corinthians 12:2). However, it can also describe voluntary movement, such as "going" into a town (Mark 1:38). In some contexts, it can even refer to the passing of time or inducing an action. The versatility of *ago* necessitates careful consideration of its context to determine the precise meaning. While the English translations often use a variety of words, the underlying Greek term consistently points to some form of movement or influence, highlighting the active role of the subject or the passive experience of being moved by an external force. This dynamic nature allows *ago* to convey both human and divine agency in various biblical narratives. The passive form, "to be led," frequently appears in spiritual contexts, such as being "led of the Spirit" (Galatians 5:18), indicating divine guidance and direction in the believer's life.
Common English renderings
- be
- bring
- carry
- go
- lead
- pass
Key verses
"And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate."
Read in context →
"For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him."
Read in context →
"But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law."
Read in context →
"He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter)."
Read in context →
"Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led."
Read in context →
"They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Prætorium: and it was early; and they themselves entered not into the Prætorium, that they might not be defiled, but might eat the passover."
Read in context →
Related words