Greek · Strong's G1921
ἐπιγινώσκω
epiginṓskō (ep-ee-gin-OH-skoh)
verb
To know, recognize, or become fully acquainted with someone or something through observation, experience, or revelation.
The Greek verb G1921 *epiginōskō* carries the primary meaning of "to know thoroughly," "to recognize," or "to acknowledge." It implies a deeper and more complete knowledge than simply *ginōskō*, often suggesting knowledge gained through personal experience, observation, or special revelation. This can involve a recognition of a person, a truth, or a situation, moving beyond superficial acquaintance to a profound understanding. The prefix *epi-* intensifies the basic meaning of *ginōskō*, highlighting a progressive or full knowledge.
In some contexts, *epiginōskō* signifies a recognition of identity or a realization of truth, particularly in moments of encounter or understanding. It can denote the process of moving from a partial or uncertain knowledge to a full and assured comprehension. This thorough knowing often has implications for how one relates to what is known, leading to acknowledgment or appropriate response.
The theological weight of *epiginōskō* is significant, especially when referring to knowing God or Christ. It speaks not merely of intellectual assent, but of a relational knowledge that profoundly impacts one's life and faith. The New Testament uses this verb to describe the Christian's growth in understanding and acknowledging divine truths and the person of Jesus Christ. This deep knowledge can lead to transformation and a more mature walk with God.
The breadth of its use in the New Testament illustrates how human beings come to know the divine and how they recognize each other and their circumstances. Whether recognizing Jesus after his resurrection or acknowledging the identity of others, *epiginōskō* emphasizes a comprehensive and effective knowledge.
Common English renderings
- know
- acknowledge
- perceive
- recognize
Key verses
"But their eyes were holden that they should not know him."
Read in context →
"And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,"
Read in context →
"And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?"
Read in context →
"For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such."
Read in context →
"For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end:"
Read in context →
"For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known."
Read in context →
Related words