Hebrew · Strong's H441
אַלּוּף
(al-LUF)
noun, masculine
This term refers to a trusted associate, a tribal leader, or a domesticated animal, particularly an ox or bullock.
The Hebrew term alluph carries a range of meanings, primarily encompassing concepts of familiarity, leadership, and suitability for domestication. In its most frequent biblical usage, particularly in the books of Genesis and 1 Chronicles, alluph designates a "chief" or "duke," specifically referring to the tribal leaders of Edom. This usage highlights a position of authority and prominence within a community, indicating individuals who are recognized for their leadership roles. The KJV often translates alluph as "duke" in this context, emphasizing the notion of a hereditary or established leader.
Beyond leadership, alluph can also signify a close companion or a "friend," as seen in the Psalms and Micah. This rendering emphasizes familiarity and trust, characterizing a relationship of intimacy and confidence. The semantic connection between a leader and a friend might stem from the idea of a leader being "familiar" or well-known to his people, or perhaps a leader who inspires trust and allegiance. This dual sense underscores the multifaceted nature of the word, capable of describing both social standing and personal relationship.
Another significant meaning of alluph is connected to domesticated animals, specifically an "ox" or "bullock." This agricultural sense suggests an animal that is tamed, familiar with human handling, and useful for labor. While seemingly disparate from leadership or friendship, the underlying concept of "familiarity" or being "known" and "guided" unites these meanings. An ox is guided by its owner, much like people are guided by a leader, or friends guide one another. This illustrates the broad semantic field of alluph, moving from the political and social to the agricultural.
Common English renderings
- captain
- duke
- chief friend
- governor
- guide
- ox
Key verses
"But it was thou, a man mine equal, My companion, and my familiar friend."
Read in context →
"chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites."
Read in context →
"Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom."
Read in context →
"And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,"
Read in context →
Related words