Hebrew · Strong's H2091
זָהָב
(zah-HAHV)
noun, masculine
This common Hebrew noun refers to the precious metal gold, which was highly valued in the ancient world.
The Hebrew word *zahav* literally means gold. It is a recurring symbol throughout the Old Testament, representing wealth, beauty, and divine presence. Gold was widely recognized for its enduring luster and high value, making it a primary medium for commerce and a standard of riches. Its association with royalty and deity is evident in many contexts.
In the construction of the Tabernacle and later the Temple, gold played a crucial role. Many cultic objects, such as the ark of the covenant, the lampstand, and the altar of incense, were either made of pure gold or overlaid with it. This signified the sanctity and glory of God's dwelling place among his people. Beyond its religious significance, gold also represented earthly prosperity and was often mentioned alongside silver as a measure of a person's or a nation's wealth. However, the accumulation of gold could also be a source of temptation and idolatry, as seen in the story of the golden calf.
Figuratively, *zahav* can describe things that are gold-colored, like oil or a clear sky, highlighting a sense of brightness and purity. While the primary meaning is the precious metal, these extended uses demonstrate its connotative power. The word underscores both the material and symbolic importance of gold in ancient Israelite culture, ranging from mundane economic value to profound religious symbolism.
Common English renderings
- gold
- golden
- fair weather
Key verses
"And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold."
Read in context →
"and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;"
Read in context →
"Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof."
Read in context →
"For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks."
Read in context →
"of gold by weight for the vessels of gold, for all vessels of every kind of service; of silver for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service;"
Read in context →
"A word fitly spoken Islikeapples of gold in network of silver."
Read in context →
Related words