← Word Studies

Hebrew · Strong's H8198

שִׁפְחָה

(shif-KHAH)

noun, feminine

A female slave or servant, she was a member of the household, often with a close but subordinate relationship to her mistress.

The Hebrew noun שִׁפְחָה (shifkhah) primarily refers to a female slave or maidservant. This term often highlights her integration within a household, distinguishing her somewhat from a mere hired worker or temporary laborer. While legally considered property, the relationship could be complex and sometimes close, as seen in the instances of handmaids who became surrogate mothers or trusted companions. The semantic range includes both those born into slavery within a household and those acquired through other means. The role of a שִׁפְחָה was typically one of service, performing various domestic duties, and in some cases, providing concubinage or childbearing for her master, especially in the absence of children from the primary wife. This practice, while culturally accepted in ancient Israel, illustrates the challenging status of such women.The theological weight of שִׁפְחָה is often seen in its portrayal of social hierarchies and the vulnerable status of women in ancient society. However, the Bible also presents instances where handmaids play significant roles in the family lineages of Israel, such as Hagar and the handmaids of Jacob's wives, Bilhah and Zilpah, whose children became tribes of Israel. This shows that despite their subordinate status, God often worked through them to accomplish His redemptive purposes. The term also appears in legal contexts, such as laws concerning the treatment and release of servants, emphasizing God's concern for justice and compassion even for the enslaved. The instances of crying out to God by those in this position, and God's response, underscore themes of divine justice and liberation.The contrast between a שִׁפְחָה and broader terms for "woman" or "servant" emphasizes the specific dimension of female servitude within a household structure. While a multifaceted bond, it remained one of subordination and dependence. The term is sometimes used honorifically, as when a woman humbly refers to herself as a "handmaid" of a superior, expressing deference and willingness to serve. This rhetorical use reflects the societal understanding of the status associated with a handmaid, even when not literally enslaved. Despite the social disadvantages, the narratives frequently showcase the agency and impact of these women within God's unfolding plan.

Common English renderings

  • handmaid
  • maidservant
  • bondwoman
  • womanservant
  • maid
  • bondmaid

Key verses

"Now these are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham:"

Genesis 25:12
Read in context →

"And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her."

Genesis 30:4
Read in context →

"and the sons of Zilpah, Leah’s handmaid: Gad and Asher: these are the sons of Jacob, that were born to him in Paddan-aram."

Genesis 35:26
Read in context →

"And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:"

Jeremiah 34:10
Read in context →

"but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids."

Jeremiah 34:16
Read in context →

"And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid."

2 Kings 4:16
Read in context →

Related words