← Word Studies

Hebrew · Strong's H2319

חָדָשׁ

(kha-DAWSH)

adjective

The Hebrew adjective חדשׁ (khadash) means “new” in contrast to something old, worn out, or obsolete.

The Hebrew word חדשׁ (khadash) carries the primary sense of "newness," often in opposition to something that is old, used, or decrepit. This newness can refer to physical objects, such as a new garment (1 Kings 11:30), a new cart (1 Samuel 6:7), or a new house (Deuteronomy 22:8). In these contexts, חדשׁ emphasizes the fresh, unused, or recently made quality of the item. It speaks to a state of being in its original condition, not yet subjected to wear and tear. The term can also apply to a new wife (Deuteronomy 24:5), signifying a recently established relationship. This literal sense of newness is readily understood and is present in various aspects of daily life described in the Old Testament.

Beyond the tangible, חדשׁ also expresses newness in a more abstract or theological sense. This is particularly evident in prophetic passages where God proclaims to bring forth "new things." These "new things" often signify a fresh act of creation, a renewed covenant, or a complete restoration that surpasses previous acts. For example, Jeremiah 31:31 speaks of a "new covenant," which implies a fundamental change and improvement over the old one, offering a deeper and more effective relationship with God. Similarly, Isaiah 66:22 refers to "new heavens and a new earth," pointing to an ultimate future restoration and a completely transformed existence.

The theological weight of חדשׁ is significant, as it frequently relates to God’s creative and redemptive power. When God declares something "new," it carries the implication of divine initiation and sovereign action. It is not merely a renovation or an update, but often a fresh beginning, a re-creation, or an unprecedented event. The concept of God creating "a new thing" (Jeremiah 31:22) underscores His ability to do the unexpected and to bring about radical transformation. This extends to personal renewal, as seen in Job 29:20, where one's "glory was fresh," implying a renewed vitality or strength. Thus, while the basic meaning of חדשׁ is straightforward, its theological applications reveal its profound implications for God's ongoing work in the world and in the lives of His people.

Common English renderings

  • fresh
  • new thing
  • new

Key verses

"How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: A woman shall encompass a man."

Jeremiah 31:22
Read in context →

"Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:"

Jeremiah 31:31
Read in context →

"For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain."

Isaiah 66:22
Read in context →

"And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces."

1 Kings 11:30
Read in context →

"Now therefore take and prepare you a new cart, and two milch kine, on which there hath come no yoke; and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;"

1 Samuel 6:7
Read in context →

"And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it."

Deuteronomy 20:5
Read in context →

Related words