Hebrew · Strong's H4784
מָרָה
(maw-RAW)
verb
To be bitter or unpleasant; figuratively, to rebel, resist, or be disobedient, often causing provocation.
The Hebrew verb *marah* carries a primary sense of bitterness, which then extends to figurative meanings of rebellion and disobedience. This semantic range highlights the idea that rebellious actions are inherently "bitter" or unpleasant, both to those who engage in them and to those against whom they are directed, especially God. It describes an active posture of defiance rather than a passive failure to obey, often implying a deliberate rejection of authority or a refusal to comply with divine commands. The bitterness associated with the root word can manifest as resentment or internal opposition that then erupts into outward acts of rebellion. While sometimes used in a general sense of disobedience, *marah* frequently appears in contexts dealing with Israel's relationship with Yahweh, emphasizing the severity of breaking covenant with God.
In theological contexts, *marah* powerfully conveys the nature of sin as rebellion against God’s sovereign rule and good intentions. It is not merely an error but an act of defiance that disrupts the divinely ordained order and provokes God’s displeasure. The consequences of such rebellion are frequently depicted as severe, leading to divine judgment or adverse circumstances for the individual or nation. The verb often appears in historical narratives recounting Israel's wilderness wanderings and their repeated failures to trust and obey God. These narratives serve as cautionary tales, illustrating the destructive potential of a rebellious spirit. The prophets also use *marah* to describe the nation's unfaithfulness and covenant violations, calling the people to repentance and a return to obedience.
The concept of *marah* as rebellion is deeply intertwined with the idea of provoking God. This provocation is not merely an emotional response from an angry deity, but a righteous reaction to the violation of His holiness and justice. When humanity *marah* against God, they are, in essence, claiming autonomy from their Creator, seeking to establish their own will over His. This often leads to difficult, "bitter" consequences, reinforcing the original sense of the word. The sustained use of the term throughout the Old Testament underscores a consistent human tendency to resist divine authority, highlighting the need for divine grace and intervention to overcome such a rebellious heart.
Common English renderings
- bitter
- change
- be disobedient
- disobey
- grievously
- provocation
- provoke
Key verses
"And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the mouth of Jehovah: therefore Jehovah hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of Jehovah, which he spake unto him."
Read in context →
"If ye will fear Jehovah, and serve him, and hearken unto his voice, and not rebel against the commandment of Jehovah, and both ye and also the king that reigneth over you be followers of Jehovah your God, well:"
Read in context →
"Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips."
Read in context →
"So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country."
Read in context →
"Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah."
Read in context →
"And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice."
Read in context →
Related words