Hebrew · Strong's H6925
קֳדָם
(ko-DAM)
preposition
This Aramaic preposition primarily denotes spatial or temporal priority, indicating "before," "in front of," or "in the presence of."
The Aramaic term קֳדָם (ko-DAM) functions as a preposition, conveying a range of meanings primarily related to position and temporal sequence. Its most frequent usage translates to "before" or "in the presence of," indicating being in front of someone or something, often in a formal or respectful context. This can refer to physical proximity, as when one stands "before" a king, or to a more figurative sense of being "in the sight of" or "accountable to" an authority.
Beyond spatial relationships, קֳדָם (ko-DAM) can also convey a temporal sense, meaning "before" in terms of time, indicating an event preceding another. While less common than its spatial uses, this temporal aspect highlights the versatility of the word in Aramaic texts. The nuance of the term often depends heavily on the surrounding context, requiring careful consideration of the specific interaction or event being described.
The theological weight of קֳדָם (ko-DAM) emerges particularly in passages where individuals appear "before" God or divine figures. This usage emphasizes divine sovereignty and human accountability, underscoring the reverence and awe associated with standing in the presence of the Almighty. In such contexts, "before" implies not only physical proximity but also a recognition of divine authority and majesty. The word is an important marker for understanding power dynamics and relationships within the Aramaic portions of the Old Testament.
Common English renderings
- before
- in the presence of
- in front of
Key verses
"But if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof."
Read in context →
"And it is a rare thing that the king requireth, and there is no other that can show it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh."
Read in context →
"Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the children of the captivity of Judah, that will make known unto the king the interpretation."
Read in context →
"I make a decree, that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and stedfast for ever, And his kingdom that which shall not be destroyed; and his dominion shall be even unto the end."
Read in context →
"A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened."
Read in context →
Related words