← Word Studies

Hebrew · Strong's H7462

רָעָה

(raw-AH)

verb

To tend a flock, graze, or rule, often with implications of care, provision, or association.

The Hebrew verb רָעָה (raʿah) broadly signifies the act of pasturing or shepherding a flock. This primary meaning extends to both literal situations, such as a shepherd caring for sheep, and metaphorical applications, where a leader "shepherds" a people. The responsibilities of a shepherd—leading, feeding, protecting, and caring for the flock—are integral to the word's semantic range. This often carries significant theological weight, particularly when God or human leaders are described as shepherds.

Beyond direct shepherding, רָעָה can also denote the act of grazing for sustenance, applicable to both animals feeding and, by extension, people being provided for. Another important nuance is the idea of ruling or governing. This highlights the authority and guidance inherent in the role of a shepherd, transitioning from animal husbandry to leadership among people. Additionally, the word can convey the sense of associating with someone, often as a friend or companion, implying shared activity or close relationship. This wide semantic range illustrates the multifaceted nature of the verb, connecting concepts of sustenance, governance, and companionship.

In biblical usage, רָעָה frequently describes God's care for His people, portraying Him as the ultimate Shepherd who provides, protects, and guides. Human leaders, such as kings or priests, are often judged by their ability to "shepherd" God's flock faithfully. The negative connotations arise when leaders fail in this responsibility, becoming destroyers rather than caregivers. The concept of shepherding thus serves as a powerful metaphor for leadership and divine providence throughout the Old Testament, setting a precedent for the New Testament understanding of Jesus as the "Good Shepherd."

Common English renderings

  • feed
  • shepherd
  • keep
  • rule
  • companion

Key verses

"And David said unto Saul, Thy servant was keeping his father’s sheep; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock,"

1 Samuel 17:34
Read in context →

"Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest above the cherubim, shine forth."

Psalm 80:1
Read in context →

"He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, and will gently lead those that have their young."

Isaiah 40:11
Read in context →

"Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness."

Jeremiah 12:10
Read in context →

"I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel."

Ezekiel 34:14
Read in context →

"Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it."

Proverbs 13:20
Read in context →

Related words