Greek · Strong's G3780
οὐχί
ouchí (oo-KHEE)
particle
A strong Greek negative particle, οὐχί (ouchí) functions to emphasize a denial or to express a rhetorical question expecting a negative answer.
The Greek particle οὐχί (ouchí) is an emphatic negative, serving to strongly deny a statement or to pose a rhetorical question where a negative response is anticipated. It is a more forceful negative than οὐ (ou) and often appears when an affirmative answer might be expected but is being refuted. This particle adds intensity to the negation, underscoring the speaker's conviction that something is indeed not the case. It can convey surprise, indignation, or firm disagreement depending on the context. In many instances, especially in questions, it highlights the speaker's belief that the situation is contrary to what might otherwise be assumed. While οὐ (ou) is a simple factual negative, οὐχί (ouchí) carries an additional nuance of contradiction or emphatic denial, signaling a departure from a presumed state of affairs.
In the New Testament, οὐχί is used in contexts ranging from direct denials to rhetorical questions that challenge assumptions or highlight a point through negation. For example, when used in a question, it often implies that the expected answer is a clear "no," thereby reinforcing the speaker's argument or revealing a truth. It frequently appears in discussions where a point is being driven home through contrasting ideas, making the negative assertion more potent. The particle helps to shape the dialogical nature of many biblical passages, particularly in the Gospels and Pauline epistles, where arguments are often constructed through a series of questions and answers or declarations and denials.
The theological weight of οὐχί lies in its capacity to underline fundamental truths and expose errors. When God's actions or character are described, or when divine principles are being affirmed, its use can underscore the absolute certainty of a negation. It serves to draw clear lines, distinguish between truth and falsehood, and highlight the undeniable reality of a situation. Its rhetorical force makes it a significant contributor to the persuasive and didactic elements of the New Testament.
Common English renderings
- not
- nay
- no
- is not
Key verses
"Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world?"
Read in context →
"He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things?"
Read in context →
"And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?"
Read in context →
"Are not five sparrows sold for two pence? and not one of them is forgotten in the sight of God."
Read in context →
"Am I not free? am I not an apostle? have I not seen Jesus our Lord? are not ye my work in the Lord?"
Read in context →
"Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?"
Read in context →