Hebrew · Strong's H7368
רָחַק
(raw-KHAHK)
verb
To be or become distant, to remove something or oneself, or to be far away in a spatial, temporal, or relational sense.
The Hebrew verb רָחַק (rachaḵ) signifies a range of meanings related to distance and separation, encompassing both physical and abstract dimensions. It can describe movement away from a place (Genesis 44:4) or a state of being far (Psalm 88:8). The verb can also express the act of removing something or someone from a particular proximity (Job 22:23). Beyond the literal, רָחַק frequently conveys a sense of emotional or spiritual alienation, such as when people turn away from God (Jeremiah 2:5) or when God's help seems distant (Psalm 22:11). The nuance of the word depends heavily on context, sometimes indicating a desirable separation, as in refraining from an action (Ecclesiastes 3:5), and other times a lamentable estrangement. This verb highlights the biblical understanding of proximity and distance as not merely spatial concepts but often imbued with moral and relational significance.
רָחַק is used to describe a great distance, as in the journey of tithing in Deuteronomy 14:24, where the path is "too far." It also appears in wise counsel, such as removing vanity and lies (Proverbs 30:8). The theological weight of rachaḵ often lies in its use to express human rebellion or God's perceived absence. Jeremiah laments the people who have "gone far" from the Lord (Jeremiah 2:5), indicating a departure from covenant loyalty. Conversely, the psalmist pleads with God "Be not far from me" (Psalm 71:12), highlighting the dependence on God's attentive presence. The range of applications for rachaḵ demonstrates its broad utility in describing various forms of separation and distance within the biblical narrative, emphasizing ethical, social, and spiritual implications.
Common English renderings
- far
- remove
- depart
- go far
- be distant
- refrain
Key verses
"And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God shall choose, to set his name there, when Jehovah thy God shall bless thee;"
Read in context →
"a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;"
Read in context →
"Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help."
Read in context →
"Thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?"
Read in context →
"For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed."
Read in context →
"O God, be not far from me; O my God, make haste to help me."
Read in context →
Related words