← Word Studies

Hebrew · Strong's H4347

מַכָּה

(mak-KAW)

noun, feminine

A wound resulting from a blow, whether self-inflicted or by an enemy.

The Hebrew noun מַכָּה (makkâ) denotes a “blow” or “wound,” typically inflicted by violence or as a consequence of divine judgment. Its semantic range extends from physical injuries received in battle or as punishment to the broader concept of disaster or plague. The word often appears in contexts of warfare and conflict, describing the devastating effect of military defeat or the injuries sustained by individuals. Beyond literal wounds, מַכָּה can figuratively represent national calamities and divine chastisement, highlighting God's sovereign involvement in the fortunes of nations and individuals. The term carries significant theological weight, frequently appearing in prophetic literature where it describes the judgments God brings upon his people or their adversaries due to disobedience. It is also used to portray the suffering endured by individuals as a result of their own actions or external forces. The use of מַכָּה in both literal and figurative senses underscores the comprehensive nature of harm and judgment in the biblical worldview. This word also highlights the destructive power of human conflict and the consequences of sin, whether individual or corporate. The nuanced meaning of מַכָּה emphasizes that suffering, even when physical, often has deeper spiritual or ethical roots in the biblical narrative.

The Septuagint (LXX) often translates מַכָּה with terms like πληγή (plēgē), meaning "blow" or "stripe," and τραῦμα (trauma), meaning "wound." This translation choice aligns with the primary Hebrew sense of a physical injury or a strike. In some cases, the LXX also uses words related to "defeat" or "slaughter," reflecting the broader implications of מַכָּה in battle contexts.

Common English renderings

  • wound
  • blow
  • slaughter
  • plague
  • stripe

Key verses

"And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even; and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot."

1 Kings 22:35
Read in context →

"And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto Abel-cheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel."

Judges 11:33
Read in context →

"For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous."

Jeremiah 30:12
Read in context →

"All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased."

Jeremiah 30:14
Read in context →

"And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men."

2 Chronicles 13:17
Read in context →

"And he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick."

2 Chronicles 22:6
Read in context →

Related words