← Word Studies

Hebrew · Strong's H116

אֱדַיִן

(e-DAH-yin)

adverb

This Aramaic adverb primarily functions as a marker of time, indicating a sequence of events or a specific point in the past.

The Aramaic adverb אֱדַיִן (˒edayin) is a temporal indicator, consistently translated as "then" or "at that time" in English Bibles. Its primary function is to denote a specific point in time or to mark a sequential relationship between events in a narrative. While it does not carry a deep theological meaning itself, its presence is crucial for understanding the chronological flow and cause-and-effect relationships within the biblical texts where it appears, primarily in the books of Ezra and Daniel. It anchors actions to particular moments, helping the reader to follow the unfolding of events, whether historical or prophetic. For example, in the book of Daniel, אֱדַיִן frequently introduces the consequence of a preceding action or the next stage in a divine revelation, highlighting the progression of God's plan or human response to it. This adverb is instrumental in constructing a coherent timeline for the significant events described in these Aramaic portions of Scripture. By establishing temporal connections between clauses and sentences, אֱדַיִן ensures clarity in the narrative structure, allowing readers to grasp when and in what order things transpired. It often serves to introduce a new action or a reaction to what has just been presented, thus maintaining the momentum of the story and guiding the reader through the unfolding drama and divine interventions.

Common English renderings

  • now
  • that time
  • then

Key verses

"he answered and said to Arioch the king’s captain, Wherefore is the decree so urgent from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel."

Daniel 2:15
Read in context →

"Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven."

Daniel 2:19
Read in context →

"Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the children of the captivity of Judah, that will make known unto the king the interpretation."

Daniel 2:25
Read in context →

"Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed."

Daniel 5:24
Read in context →

"Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm."

Daniel 6:3
Read in context →

"In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters."

Daniel 7:1
Read in context →