← Word Studies

Hebrew · Strong's H1580

גָּמַל

(gah-MAL)

verb

To treat a person in either a positive or negative manner, implying benefit or requital, or to ripen or wean.

The Hebrew verb *gamal* carries a broad semantic range, reflecting both positive and negative actions, as well as descriptive processes. At its core, *gamal* refers to dealing with someone, whether to their benefit or detriment. This often translates to ideas of rewarding good or requiting evil, and speaks to the concept of just recompense. The divine character of God is frequently described with this verb, emphasizing his equitable dealings with humanity, whether in blessing or in judgment. Humans are also called to 'deal bountifully' or 'requite' others. The specific context dictates whether the action is one of kindness or punishment.

Beyond interpersonal dealings, *gamal* also describes the process of ripening or maturing, particularly in agricultural contexts, though this usage is less common. A more prominent secondary meaning is 'to wean,' often used in reference to infants transitioning from nursing. This usage is seen in narratives concerning significant figures like Isaac and Samuel, marking a developmental milestone. In these contexts, the focus is on the completion of a stage and the readiness for the next, carrying connotations of growth and progression. The diversity of its usage showcases its adaptable nature within the Hebrew lexicon.

The theological weight of *gamal* is most evident when applied to God's actions. It underscores the biblical principle that God 'rewards' or 'recompenses' according to deeds, highlighting his justice and faithfulness. This can be a source of comfort for the righteous and a warning for the wicked. When humans are the subjects, it often emphasizes moral responsibility in how they interact with others, reflecting the divine expectation for just and merciful conduct. The concept of requital, whether positive or negative, is a recurring theme throughout the Old Testament, shaping understandings of divine sovereignty and human accountability.

Common English renderings

  • bestow on
  • deal bountifully
  • do good
  • recompense
  • requite
  • reward
  • ripen

Key verses

"Do ye thus requite Jehovah, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee."

Deuteronomy 32:6
Read in context →

"He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities."

Psalm 103:10
Read in context →

"Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me."

Psalm 18:20
Read in context →

"If I have rewarded evil unto him that was at peace with me (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary);"

Psalm 7:4
Read in context →

"But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever."

1 Samuel 1:22
Read in context →

"And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned."

Genesis 21:8
Read in context →

Related words