← Word Studies

Hebrew · Strong's H2734

חָרָה

(khaw-RAW)

verb

To become hot, to burn, or to be kindled, most often used to describe the emotion of anger.

The Hebrew verb *ḥārâ* primarily signifies to glow, to grow warm, or to burn. Figuratively, and most commonly in the Old Testament, it describes the blazing up of strong emotions such as anger, zeal, or jealousy. This broad semantic range indicates an intense internal heat that can manifest in various affective states. While often translated as "to be angry," the underlying idea of burning suggests an intense, passionate emotional response rather than a mild displeasure. It can describe both divine and human anger, highlighting the significant impact of this emotion in biblical narratives and theological understanding.

When applied to God, *ḥārâ* often emphasizes the divine response to sin and disobedience, indicating a righteous and just indignation. This "burning" anger is not capricious but is provoked by covenant unfaithfulness, idolatry, and injustice. It underscores God's holiness and His commitment to His covenant, yet it is often presented alongside His mercy and willingness to relent. In human contexts, *ḥārâ* can describe righteous anger, such as Moses's indignation, but it also warns against the destructive nature of unfettered human wrath, as seen in Jonah's anger. The command to "fret not" in Psalm 37 further illustrates the negative consequences of allowing this intense emotion to consume an individual.

The theological weight of *ḥārâ* lies in its portrayal of a God who is both loving and just, whose anger is a necessary response to affronts against His character and covenant. It also serves as a potent reminder of the dangers of human anger when it is rooted in self-interest or lacks a redemptive purpose. The concept of an internal "burning" emotion applies to a wide spectrum of experiences, from divine judgment to human impatience, making it a critical term for understanding both God's character and the human condition in the Old Testament.

Common English renderings

  • be angry
  • burn
  • be displeased
  • fret self
  • grieve
  • be hot
  • be incensed

Key verses

"And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines, and into the hand of the children of Ammon."

Judges 10:7
Read in context →

"And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death."

Jonah 4:9
Read in context →

"Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness."

Psalm 37:1
Read in context →

"Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still."

Isaiah 5:25
Read in context →

"And Moses was very wroth, and said unto Jehovah, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them."

Numbers 16:15
Read in context →

"And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel."

Numbers 25:3
Read in context →

Related words