← Word Studies

Hebrew · Strong's H6565

פָּרַר

(pah-RAR)

verb

To break, shatter, or annul, often in a figurative sense of breaking a covenant, command, or plan.

The Hebrew verb *parar* broadly refers to breaking, shattering, frustrating, or annulling. While it can describe physical breaking, as seen in Job’s lament that God has broken him asunder, it frequently appears in contexts of nullifying agreements, plans, or divine decrees. This semantic range highlights the disruption and invalidation of established arrangements, with significant implications for both human and divine spheres. Its usage often conveys a sense of rendering something ineffective or void, reflecting a powerful act of undoing.

In theological contexts, *parar* is notably applied to the breaking of covenants, particularly by human disobedience. When Israel breaks God's covenant, as described in Deuteronomy and Ezekiel, it signifies a profound betrayal and rupture of the relationship. This carries severe consequences, underscoring the gravity of covenant faithfulness. The term also appears in instances where God himself "breaks" the plans or counsel of humans, demonstrating his sovereignty and ability to frustrate human schemes that oppose his will. This is visible in Nehemiah, where God brings the counsel of enemies to nought, protecting his people and their work. Such uses emphasize divine control over human endeavors.

Beyond covenants and plans, *parar* can also refer to nullifying vows or commands, particularly in the legal and social framework of ancient Israel. For example, in Numbers, a husband has the authority to make his wife's vows "of none effect," effectively dissolving her commitment. This speaks to the social structures and legal authority within the community. The varied applications of *parar*—from physical destruction to the annulment of legal and divine bonds—paint a comprehensive picture of its core meaning: to bring something to an end or to render it invalid, often with profound consequences for the parties involved.

Common English renderings

  • break
  • frustrate
  • disannul
  • make void
  • bring to nought
  • cast off

Key verses

"For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and waxed fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant."

Deuteronomy 31:20
Read in context →

"For thus saith the Lord Jehovah: I will also deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant."

Ezekiel 16:59
Read in context →

"And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work."

Nehemiah 4:15
Read in context →

"Where there is no counsel, purposes are disappointed; But in the multitude of counsellors they are established."

Proverbs 15:22
Read in context →

"But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her."

Numbers 30:8
Read in context →

Related words

Keep exploring

Where this word lives in scripture

Topics, answers, original-language word studies, devotionals, and people that touch the same scriptures.