← Word Studies

Hebrew · Strong's H7489

רָעַע

(rah-AH)

verb

This verb means to do or be bad, evil, or wicked; it can also mean to break, shatter, or afflict.

The Hebrew verb רָעַע (raʿaʿ) carries a significant semantic range, encompassing both physical damage and moral corruption. At its core, the word suggests a breaking down or spoiling, whether literally, as in the shattering of objects, or figuratively, in the context of moral integrity. This duality is crucial for understanding its usage across the Old Testament. The verb can describe actions that cause harm, hurt, or mischief, and it frequently appears in contexts where individuals or nations engage in behavior that is displeasing to God or detrimental to others. It often highlights a deviation from what is good, right, or just, and thus conveys a strong sense of moral deficiency. The theological weight of רָעַע often connects to the consequences of disobedience and sin, emphasizing that actions deemed "evil" have ramifications, both for the individual and for the community. The concept of "doing evil" is not merely about mistakes but about deliberate choices that violate divine commands or ethical standards. The verb also frequently appears in antithesis to "doing good," underscoring the stark contrast between righteous and unrighteous conduct. Its various forms and contexts reveal a nuanced understanding of sin and its impact within ancient Israelite thought, showcasing the breadth of ways in which people can "do evil" or "be evil." This verb is closely related to the noun רַע (raʿ), meaning "evil" or "bad," which further reinforces its core meaning of moral corruption or physical harm.

Common English renderings

  • afflict
  • break
  • displease
  • do evil
  • harm
  • hurt
  • mischief

Key verses

"And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, O Jehovah my God, be against me, and against my father’s house; but not against thy people, that they should be plagued."

1 Chronicles 21:17
Read in context →

"Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel."

Psalm 2:9
Read in context →

"If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good."

Joshua 24:20
Read in context →

"yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers."

Jeremiah 7:26
Read in context →

"Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, that were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;"

2 Kings 21:11
Read in context →

Related words