← Word Studies

Greek · Strong's G1330

διέρχομαι

diérchomai (dee-ER-khom-ahee)

verb

To traverse, pass through, or go from one place to another, often with the nuance of passing through an intervening space.

The Greek verb *dierchomai* literally means "to go through" or "to pass through." It describes movement from one point to another, often implying a journey or passage across an area. This term has a relatively straightforward semantic range in the New Testament, primarily focusing on physical movement. While it can simply denote travel, its usage sometimes carries theological weight when describing the spread of the gospel or the journey of key figures like Jesus and the apostles. It is used to describe the act of passing through a geographical region, entering into a new area, or going about a certain task or mission. The term does not inherently carry deep theological meaning but gains significance from the context in which it is used, frequently highlighting the active and intentional movement of individuals in the divine plan. For instance, the apostles "went everywhere preaching the word," indicating active proclamation of the gospel as they passed through different regions.

In some contexts, *dierchomai* can be intensified, as in the statement about a camel going "through the eye of a needle." This vivid imagery emphasizes the extreme difficulty, if not impossibility, of a rich person entering the kingdom of God without divine intervention. Here, the physical act of passing through an obstruction serves as a powerful metaphor for spiritual transformation. The ordinary act of passing through becomes extraordinary when applied to a scenario that defies natural limitations.

The term is frequently found in narrative sections of the New Testament, particularly in the Gospels and Acts, where it describes Jesus and his disciples moving from place to place. This movement is often foundational to their ministry, as going through various towns and regions allowed them to teach, heal, and proclaim the good news. Thus, while the literal meaning remains consistent, the theological implications arise from the purpose and outcome of such journeying. It underscores the itinerant nature of early Christian ministry and the active dissemination of the message of Christ.

Common English renderings

  • come
  • depart
  • go
  • pass
  • pierce through
  • travel
  • walk through

Key verses

"And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."

Matthew 19:24
Read in context →

"But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;"

1 Corinthians 16:5
Read in context →

"They therefore that were scattered abroad went about preaching the word."

Acts 8:4
Read in context →

"And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda."

Acts 9:32
Read in context →

"But he passing through the midst of them went his way."

Luke 4:30
Read in context →

Related words