Hebrew · Strong's H1234
בָּקַע
(bah-KAH)
verb
To cleave, break, or burst open, often with significant force, and can be used literally or metaphorically.
The Hebrew verb בָּקַע (baqa') means to cleave, break forth, or rend. It describes forceful separation or opening, ranging from a slight tear to a violent bursting. The semantic range includes actions like dividing, ripping, tearing, or even hatching. This term is used in various contexts, indicating both natural phenomena and deliberate actions. It often carries the sense of something being broken through or opened, revealing what is within or allowing passage.
In theological contexts, בָּקַע frequently highlights divine power and intervention, especially in dividing natural elements. The most prominent example is the parting of the Red Sea, a foundational event in Israel's history that showcases God's ability to create a path where none existed. This miraculous act underscores God's control over creation and his role as a deliverer. The imagery of mountains cleaving or the earth breaking forth can also convey the powerful and awe-inspiring manifestation of God's presence and judgment. It serves as a reminder of God's sovereignty and the transformative impact of his actions on the natural world and human experience.
The verb also describes more mundane, though still forceful, actions such as ripping up garments, breaking pottery, or hatching eggs. In some instances, it can refer to breaking through a military defense, signifying conquest or victory. The diverse applications of בָּקַע illustrate the multifaceted ways in which the concept of forceful division or opening is understood in the Hebrew Bible. While not always laden with explicit theological meaning, its occurrences often contribute to a larger narrative of divine power, human vulnerability, or the unpredictable nature of physical events. The use of בָּקַע, whether in grand narratives of divine intervention or more common scenarios, consistently conveys an action of significant separation or emergence.
Common English renderings
- break forth
- cleave
- divide
- rend
- tear
- burst
- rip up
Key verses
"And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters."
Read in context →
"And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place."
Read in context →
"that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?"
Read in context →
"He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap."
Read in context →
"And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the mount of Olives shall be cleft in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south."
Read in context →
Related words