← Word Studies

Hebrew · Strong's H5128

נוּעַ

(NOO-ah)

verb

To move about, be shaken, wander, or stagger, often indicating instability, restlessness, or judgment.

The Hebrew verb *nu‘a* is rich in its semantic range, encompassing various forms of movement from a gentle sway to a desperate wandering. At its core, it speaks of unsteadiness or being unsettled. This can manifest physically as a shaking or trembling, as seen in the movement of lips in prayer (1 Sam 1:13) or the literal shaking of a hand in derision (Zeph 2:15). Figuratively, it conveys a sense of instability or being in flux, sometimes with negative connotations of aimlessness or divine judgment.

In some contexts, *nu‘a* describes a forced displacement or an involuntary state of being unsettled, such as being a fugitive and a vagabond (Gen 4:12), or the Lord causing Israel to wander in the wilderness (Num 32:13). This highlights its association with exile, punishment, or a lack of secure dwelling. Yet, it can also depict a more general and less punitive sense of moving to and fro, like seeking sustenance (Ps 59:15) or searching for the word of the Lord (Amos 8:12).

The theological weight of *nu‘a* often lies in its depiction of consequences for disobedience or sin. When God "sifts" Israel among the nations (Amos 9:9), it speaks of a turbulent, unsettling process that, though severe, is still within divine control and has a purifying purpose. The concept of wandering, whether a curse or a search, underscores themes of human vulnerability and the pervasive need for divine guidance and stability. The variety of its applications reflects the comprehensive nature of biblical descriptions of human experience, from physical movements to profound spiritual states of being lost or disciplined.

Common English renderings

  • wander
  • move
  • shake
  • stagger
  • reel

Key verses

"They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied."

Psalm 59:15
Read in context →

"And Jehovah’s anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed."

Numbers 32:13
Read in context →

"For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, like as grain is sifted in a sieve, yet shall not the least kernel fall upon the earth."

Amos 9:9
Read in context →

"when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth."

Genesis 4:12
Read in context →

"Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken."

1 Samuel 1:13
Read in context →

"And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it."

Amos 8:12
Read in context →

Related words