Greek · Strong's G5590
ψυχή
psychḗ (psoo-KHAY)
noun, feminine
The animating life principle in a person or animal, often translated as “soul,” “life,” or “mind.”
The Greek term psychē carries a wide semantic range, referring to the animating principle which gives life to a physical body, whether human or animal. It can denote the very essence of a person as a living being, encompassing their inner self, emotions, and will. In some contexts, it can simply refer to earthly life itself, the duration of one's existence. Distinct from mere biological vitality (zōē) and the spiritual aspect of a person that connects with God (pneuma), psychē emphasizes the individual consciousness, the seat of personal identity and affection. While often translated as "soul," it does not always carry the later philosophical or theological connotations of an immortal, disembodied spirit. Rather, it frequently refers to the whole person, particularly in their earthly existence and experience.
Biblically, psychē is prominent in discussions of self-sacrifice and devotion. Jesus frequently speaks of losing one's psychē to save it, highlighting the radical commitment required of his followers, a commitment that prioritizes spiritual life over physical preservation. It is the part of a person that can experience profound sorrow or joy, and can be offered as a living sacrifice. The concept of laying down one's psychē for others, as Christ did, underscores the immense value placed on life and the depth of love demonstrated through such an act.
In the Old Testament, the Hebrew equivalent, nephesh, shares much of this semantic breadth, often referring to the whole person, the seat of life functions, desires, and emotions. The New Testament use of psychē carries over many of these Hebraic understandings, emphasizing the concrete, embodied existence of a person rather than a disembodied state. It’s the "self" that experiences life, makes choices, and relates to God and others. The struggle for one's psychē can be a matter of eternal destiny, indicating its profound significance in biblical anthropology.
Common English renderings
- soul
- life
- mind
- heart
Key verses
"For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel’s shall save it."
Read in context →
"Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren."
Read in context →
"And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell."
Read in context →
"Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?"
Read in context →
"And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch."
Read in context →
Related words