← Word Studies

Hebrew · Strong's H7321

רוּעַ

(Roo-ah)

verb

To shout, to raise a cry, to make a loud noise, either in distress, alarm, or joy.

The Hebrew verb רוּעַ (ruaʿ) primarily conveys the idea of making a loud sound. This sound can be a joyful acclamation, an alarm, or a cry of distress. The semantic range of this word highlights the significance of vocal expression in ancient Israelite culture, where shouts often marked important communal events, military actions, or religious celebrations. The emotional context surrounding the "shouting" is crucial for understanding its specific meaning in any given passage. It can describe the collective cheer of a victorious army, the joyous sound of worship, or the urgent call to arms in the face of danger. In some contexts, it can also refer to the sound made by musical instruments, particularly the trumpet, to signal an alarm or to accompany a celebration.

While the core meaning revolves around vocalizing loudly, the specific nuance is determined by the surrounding text. For instance, a "shout of joy" indicates celebration and praise, often directed towards God or in response to a significant event like a coronation. Conversely, "blowing an alarm" implies a warning or a call to battle, highlighting a sense of urgency and communal response to a threat. The use of this word therefore reflects both personal and communal experiences of strong emotion, from exhilaration to apprehension.

The theological weight of רוּעַ (ruaʿ) often centers on communal worship and divine intervention. Shouts of joy frequently accompany acts of worship, expressions of thanksgiving, and celebrations of God's faithfulness and victory. When associated with war, the shouting can denote the Lord’s presence in battle and the assurance of His deliverance for His people. Thus, the act of shouting is not merely an expression of human emotion but can also be a performative act of faith, hope, or even defiance, aligning human will with divine purpose or expressing trust in God's power. The loud noise serves to magnify the event or emotion, making it a public declaration.

Common English renderings

  • blow an alarm
  • cry aloud
  • make a joyful noise
  • shout for joy
  • sound an alarm
  • triumph

Key verses

"Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob."

Psalm 81:1
Read in context →

"And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies."

Numbers 10:9
Read in context →

"Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah."

2 Chronicles 13:15
Read in context →

"Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation."

Psalm 95:1
Read in context →

"And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid."

Ezra 3:11
Read in context →

"Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises."

Psalm 98:4
Read in context →

Related words