← Word Studies

Greek · Strong's G142

αἴρω

aírō (AHY-roh)

verb

To lift up, take away, or carry something, often with a sense of decisive action or removal.

The Greek verb αἴρω (airó) possesses a flexible semantic range, encompassing actions of lifting, taking up, taking away, or carrying. This versatility means that its precise meaning often depends heavily on the immediate context in which it is used. At its core, the word suggests elevation or removal, whether literally or figuratively. It can describe physically picking something up, like carrying a bed or a cross, or it can denote the removal of something, such as sins or a person. The action implied by αἴρω can be either gentle or forceful, reflecting the varied situations in which it appears in ancient Greek literature, including the New Testament.

In theological contexts, αἴρω takes on significant weight. It is used to describe the removal of sin, as seen in the statement about the Lamb of God who takes away the sin of the world. This usage implies not merely a physical displacement but a profound spiritual act of expiation and severance. The concept of taking up one's cross, a recurrent theme in the Gospels, utilizes αἴρω to signify a willingness to embrace suffering and self-denial for the sake of following Christ. This involves a deliberate act of carrying a burden, symbolizing commitment and discipleship. The term can also appear in parables to describe the removal of privileges or possessions from those who are unfaithful or unproductive, highlighting themes of judgment and stewardship.

Furthermore, αἴρω can denote the act of picking up an object with the intent of moving it or using it. This is evident in instructions given to disciples to take nothing for their journey, or in the miraculous command to a paralyzed man to take up his bed. In these instances, the verb underscores a pragmatic action of gathering or preparing. The nuances of αἴρω demonstrate that the word is deeply integrated into the fabric of New Testament teachings, conveying actions that are both mundane and deeply spiritual, physical and metaphorical, always pointing to a decisive act of lifting, carrying, or removing.

Common English renderings

  • take nothing
  • taken away
  • take up
  • bear
  • Away with

Key verses

"I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him."

Luke 19:26
Read in context →

"Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?"

Mark 2:9
Read in context →

"And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross."

Mark 15:21
Read in context →

"Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every branch that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit."

John 15:2
Read in context →

"But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:—"

Luke 23:18
Read in context →

Related words

Keep exploring

Where this word lives in scripture

Topics, answers, original-language word studies, devotionals, and people that touch the same scriptures.