Greek · Strong's G1909
ἐπί
epí (ep-EE)
preposition
Used to denote superimposition, resting upon, or direction toward, with nuances determined by case.
The Greek preposition *epí* is a common and versatile term, appearing frequently throughout the New Testament. Its core meaning conveys a sense of superimposition, indicating one thing being "on" or "upon" another. However, its precise nuance is often determined by the grammatical case of the noun it modifies. With the genitive case, *epí* often suggests a relationship of distribution or authority, meaning "over" or "upon" in a broader sense, as in having authority over something. When paired with the dative case, it typically indicates rest or position "at" or "on" a particular location, emphasizing a static presence. Finally, with the accusative case, *epí* denotes direction "towards" or "upon," implying movement or a destination. This semantic range allows *epí* to express a wide array of spatial, temporal, and even metaphorical relationships.
Beyond spatial relationships, *epí* can also convey temporal ideas, such as "during" or "after," depending on the context. It can also indicate a basis or condition, as in something happening "upon" a certain premise. In theological contexts, *epí* frequently appears in phrases related to divine authority, God working "upon" or "through" individuals, or blessings resting "upon" people. Its pervasive use means that a careful consideration of the immediate context and the accompanying grammatical case is essential for understanding its exact meaning in any given passage. The flexibility of *epí* allows the biblical authors to express intricate relationships between persons, objects, and concepts.
Common English renderings
- on
- upon
- over
- at
- to
- against
Key verses
"In that day, he that shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and let him that is in the field likewise not return back."
Read in context →
"And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things that are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honor, and the glory, and the dominion, for ever and ever."
Read in context →
"Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven."
Read in context →
"And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads."
Read in context →
"And the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain,"
Read in context →
"And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children."
Read in context →