Hebrew · Strong's H7272
רֶגֶל
(REH-gel)
noun, feminine
Used throughout the Old Testament, regel means "foot" in both literal and figurative senses, often representing one's walk or path in life.
The Hebrew noun רֶגֶל (regel) primarily denotes a "foot," referring to the anatomical limb of humans and animals. This fundamental meaning is consistently found across various Old Testament texts, where the foot is understood as the instrument of locomotion and stability. Beyond its literal sense, regel frequently carries figurative weight, symbolizing one's conduct, journey, or course of life. For instance, to "set one's foot" can indicate taking possession or establishing a presence, while descriptions of the foot as stumbling or slipping often convey moral failure or difficulty.
The semantic range of regel extends to encompass related concepts such as "step" or "pace," reflecting the action initiated by the foot. In some contexts, it can even refer to the "leg" more broadly. The word is deeply integrated into idiomatic expressions in Hebrew, where the foot can represent the entire person's movement, allegiance, or vulnerability. The imagery of feet being delivered from falling, or restrained from evil ways, powerfully illustrates the desire for divine guidance and ethical living. The foot, in this sense, becomes a metaphor for the individual’s moral trajectory and spiritual progress, emphasizing the practical outworking of faith and obedience.
While regel most often refers to the physical limb, it carries significant theological weight by virtue of its constant connection to human action and interaction with the world. The foot is associated with walking in God’s ways, or conversely, turning away from them. It is also linked to the concept of dominion and authority, as in placing one’s foot upon an enemy. The regular use of regel in psalms and wisdom literature underscores its importance in conveying themes of steadfastness, protection, and the consequences of one's choices, making it a pivotal term for understanding personal accountability and divine providence in ancient Israelite thought.
Common English renderings
- foot
- feet
- leg
- step
Key verses
"For thou hast delivered my soul from death: Hast thou not delivered my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?"
Read in context →
"I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word."
Read in context →
"But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped."
Read in context →
"Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble."
Read in context →
Related words