Hebrew · Strong's H4758
מַרְאֶה
(mar-EH)
noun, masculine
This term refers to what is seen, appearing in various contexts from physical forms to prophetic visions.
The Hebrew word מַרְאֶה (mar-EH) encompasses a broad semantic range, primarily focused on perception and appearance. It can denote the act of seeing, the way something looks, or even a supernatural vision. This versatility allows it to describe both the outward form of a person or object and the internal, revelatory experiences of prophets. The term's flexibility highlights how the visible world and spiritual insights are often intertwined in biblical thought.
In many instances, מַרְאֶה describes physical appearance, often with an emphasis on beauty or comeliness. It can refer to the "goodly" or "fair" look of individuals, animals, or even the general aspect of things. This usage underscores the ancient appreciation for aesthetic qualities and how these were often perceived as indicators of blessing or favor. However, the term also highlights that outward appearance can be deceptive or incomplete, as seen in biblical narratives where outward beauty does not always equate to inner goodness or divine approval.
A significant theological use of מַרְאֶה is in the context of divine revelation, where it frequently translates to "vision." Prophets like Ezekiel and Daniel used this term to describe their encounters with God and heavenly realities. These "visions" were not merely dreams but profound, often symbolic, experiences through which God communicated His messages and plans. This usage emphasizes the direct, visual nature of divine communication and the awe-inspiring quality of such encounters. The consistency of these visions across different prophetic books underscores a shared language for describing divine revelation.
The term also appears in legal contexts, particularly in Leviticus, to describe the "appearance" of a skin disease, which priests would examine to determine ritual purity. Here, מַרְאֶה emphasizes careful observation and discernment based on visual evidence. Overall, מַרְאֶה connects the physical act of seeing with deeper spiritual and revelatory insights, making it a key term for understanding perception and divine communication in the Old Testament.
Common English renderings
- appearance
- sight
- vision
- form
- countenance
Key verses
"And I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him."
Read in context →
"And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face."
Read in context →
"And it came to pass at eventide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon."
Read in context →
"youths in whom was no blemish, but well-favored, and skilful in all wisdom, and endued with knowledge, and understanding science, and such as had ability to stand in the king’s palace; and that he should teach them the learning and the tongue of the Chaldeans."
Read in context →
"and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy; and the priest shall look on him, and pronounce him unclean."
Read in context →