Greek · Strong's G3854
παραγίνομαι
paragínomai (pah-rah-GHEE-noh-my)
verb
To arrive or appear, often in a public or significant manner, denoting presence and often purpose.
The Greek verb παραγίνομαι (paragínomai) generally signifies "to come," "to arrive," or "to be present." Its semantic range encompasses the simple act of showing up at a place, but often carries the nuance of appearing in a public setting or for a specific purpose. It is frequently used to describe the arrival of individuals or groups in various contexts, such as people gathering, officials appearing, or a person arriving at a destination. While it can denote a mundane coming, the contexts in which it is used often lend it a degree of significance, implying an intentional presence rather than a casual passing by.
In the New Testament, παραγίνομαι is used several times to describe the arrival of key figures. For instance, it describes John the Baptist "coming" into the wilderness to preach, highlighting his public ministry and the commencement of his prophetic work. Similarly, it is used for the wise men "coming" to Jerusalem in search of the newborn king, underscoring the purpose and importance of their journey. The term also appears in narratives where people "come" to Jesus, often indicating their intent to interact with him, whether to seek healing, hear his teaching, or even to arrest him.
Beyond a mere physical presence, the term can subtly suggest the manifestation or materialization of an individual or a situation. It describes the apostles "appearing" in the temple to teach after their miraculous release from prison, emphasizing their public reappearance despite opposition. In other contexts, it can simply refer to someone arriving at a particular location, like Peter "coming" to Joppa, yet even then, the narrative often invests the arrival with importance due to the events that follow. The versatile nature of παραγίνομαι allows it to convey both the simple fact of arrival and the greater implications of that arrival within the biblical narrative.
Common English renderings
- come
- go
- be present
Key verses
"And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judæa, saying,"
Read in context →
"Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying,"
Read in context →
"Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him."
Read in context →
"And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them."
Read in context →
"But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told,"
Read in context →
"And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?"
Read in context →
Related words