Greek · Strong's G1438
ἑαυτοῦ
heautoû (heh-ow-TOO)
reflexive pronoun
This term denotes a reflexive action or possession, referring back to the subject of the clause ('himself,' 'herself,' 'itself,' 'themselves,' 'yourselves,' as appropriate).
The Greek reflexive pronoun ἑαυτοῦ (heautoû) emphasizes that the subject is acting upon, for, or with itself, or that something belongs to it. It does not carry a strong independent meaning but rather clarifies the relationship between the subject and the action or object in the sentence. Its usage frequently highlights self-agency or self-possession. The pronoun can be used in various grammatical cases to reflect different roles in a sentence, such as the object of a verb, the object of a preposition, or indicating possession.
In theological contexts, ἑαυτοῦ often appears in discussions of personal responsibility, self-sacrifice, or self-examination. For instance, Jesus "gave himself" (Titus 2:14) for humanity, demonstrating a profound self-emptying and loving act. Believers are encouraged to "prove his own work" (Galatians 6:4) or to "work out your own salvation" (Philippians 2:12), which underscores individual accountability and active participation in their spiritual journey. It can also be found in passages warning against self-centeredness, as seen in the parable of the rich fool who lays up treasure "for himself" (Luke 12:21).
While not possessing inherent theological weight, its presence often clarifies the direction of an action or the ownership of an item within a theological discussion. The nuances of its rendering in English translations vary depending on context, often appearing as "himself," "herself," "themselves," or phrases like "their own" or "by themselves," always pointing back to the subject previously introduced in the sentence.
Common English renderings
- himself
- herself
- itself
- themselves
- your own
- their own
- by himself
Key verses
"Even so ought husbands also to love their own wives as their own bodies. He that loveth his own wife loveth himself:"
Read in context →
"laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed."
Read in context →
"So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God."
Read in context →
"But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor."
Read in context →
"Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus."
Read in context →
"who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works."
Read in context →
Related words