Hebrew · Strong's H5704
עַד
('ad)
preposition, conjunction, noun
This versatile Hebrew term functions as a preposition, conjunction, or noun, indicating a boundary or extent in terms of space, time, or degree.
The Hebrew word עַד ('ad) is a highly versatile term with a broad semantic range, often conveying the idea of a boundary or extent. It can function as a preposition meaning "until," "unto," "as far as," or "up to," delineating a spatial or temporal limit. As a conjunction, it can introduce clauses indicating duration or a point in time, such as "while," "as long as," or "until." In some contexts, it can even function as a noun, referring to "eternity" or "perpetuity," especially when paired with other words like עוֹלָם (olam). This highlights its capacity to express both finite and infinite durations.
Biblically, עַד often appears in contexts describing God's eternal nature or the everlasting nature of His covenants and promises. For example, in Psalm 90:2, it is used to describe God's existence "from everlasting to everlasting." Similarly, in passages like Psalm 113:2 and 2 Samuel 7:25, it emphasizes the enduring quality of God's name and His word. It also marks the duration of consequences, as seen in Genesis 3:19, where humanity is destined to return to dust.
The theological weight of עַד lies in its ability to express the constancy and faithfulness of God across time, as well as the fixed boundaries and outcomes He establishes. While it can denote a temporary limit, its powerful usage in conjunction with terms for "eternity" underscores the unchanging and unending aspects of God's character and His divine plan. Its varied usage showcases the dynamic nature of Hebrew expression in defining limits—both temporal and eternal.
Common English renderings
- until
- unto
- as far as
- even
- for ever
- while
- to
Key verses
"Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, thou art God."
Read in context →
"in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return."
Read in context →
"And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children’s children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever."
Read in context →
"Blessed be the name of Jehovah From this time forth and for evermore."
Read in context →
"And now, O Jehovah God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou it for ever, and do as thou hast spoken."
Read in context →
Related words