Hebrew · Strong's H127
אֲדָמָה
(ah-dah-MAH)
noun, feminine
Adama refers to the “ground” itself, often with the connotation of fruitfulness, a source of sustenance, or a place of dwelling.
The Hebrew term *adama* (אֲדָמָה) primarily denotes ground, earth, or cultivated land. Its semantic range is broad, encompassing the soil from which plants grow, the earth as a dwelling place for humanity, and even specific territories or regions. The term is often associated with the color red, a characteristic of the fertile soil found in many parts of the ancient Near East, and is closely linked to the Hebrew word for "humankind," *adam* (אָדָם), suggesting a fundamental connection between humanity and the earth from which it was formed.
In many contexts, *adama* carries the theological weight of being God's creation, a gift to humanity, and the source of provision. It is the ground that can be cursed due to human sin (Genesis 3:17) or, conversely, can yield its bounty when God blesses. The concept of the "Promised Land" to Israel is deeply intertwined with *adama*, where it represents a specific, divinely appointed territory. The land is not merely a geographical location but a foundational element of Israel's covenant relationship with God and their identity as a people. The well-being of the people is often directly linked to the fruitfulness of the land.
Key biblical usage highlights *adama* as the place of origin and destiny for humankind. It is where Adam was formed (Genesis 2:7) and to which all will return (Genesis 3:19). The term emphasizes humanity's dependence on the earth for life and sustenance. It also appears in descriptions of agricultural practices, highlighting the relationship between human labor and the productivity of the soil. Furthermore, *adama* can refer metonymically to the produce of the land, signifying agricultural yield and the blessings of sustained life. In prophetic literature, *adama* is frequently referenced in connection with divine judgment and restoration, where the land itself experiences desolation or renewal in response to human actions and God's sovereign plan.
Common English renderings
- ground
- earth
- land
- soil
- country
Key verses
"Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people."
Read in context →
"If my land crieth out against me, And the furrows thereof weep together;"
Read in context →
"wherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate."
Read in context →
"that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Jehovah sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth."
Read in context →
"Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah."
Read in context →
Related words