← Word Studies

Hebrew · Strong's H5080

נָדַח

(nah-DAHKH)

verb

To drive, chase, banish, or compel, often with the sense of being cast out or led astray from a proper path or place.

The Hebrew verb נָדַח (nadahkh) carries a broad semantic range related to forceful removal or displacement. It can describe a physical act of driving out or chasing, as when an enemy pursues a foe or when God banishes people from a land. This driving out can be a consequence of divine judgment, as seen in the exiles of Israel and Judah. Yet, the term also encompasses a more general sense of being compelled or forced, extending to moral or spiritual contexts where one is led astray or enticed to depart from fidelity. The concept of being "thrust away" or "withdrawn" from the Lord, as in idolatry, highlights the theological weight of this word. While often denoting a negative outcome of expulsion or errancy, נָדַח (nadahkh) can also appear in divine promises of regathering those who were driven out, illustrating God's redemptive power even over scattering and displacement.

In its various forms, נָדַח (nadahkh) frequently appears in prophetic literature, particularly in Jeremiah, describing the scattering of the people of Israel and Judah among the nations due to their disobedience. This usage underscores God's sovereignty over both judgment and restoration. The word helps convey the profound consequences of covenant unfaithfulness, as well as the hope of eventual return and reunification. The act of "driving" or "casting out" is not random but often purposeful, serving as a disciplinary measure from God, ultimately aimed at purification or leading to a future restoration. Thus, the experience of being נָדַח (nadahkh) is a significant theme in understanding the biblical narrative of sin, judgment, and redemption. It portrays a God who is active in the lives of His people, sometimes in discipline, and always with a view towards His ultimate purposes.

Common English renderings

  • drive out
  • banish
  • chase
  • compel
  • cast out

Key verses

"but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers."

Jeremiah 16:15
Read in context →

"Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth."

Zephaniah 3:19
Read in context →

"And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive."

Jeremiah 29:14
Read in context →

"O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee."

Daniel 9:7
Read in context →

"And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage."

Deuteronomy 13:10
Read in context →

"Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;"

Deuteronomy 13:13
Read in context →

Related words