← Word Studies

Hebrew · Strong's H5594

סָפַד

(saw-fad)

verb

To lament, mourn, or wail, often with outward expressions of grief such as tearing clothes or beating the chest.

The Hebrew verb סָפַד (saphaḏ) primarily signifies the act of lamenting or mourning, particularly in the context of death. Its semantic range emphasizes the open and often demonstrative expression of sorrow. While English translations often render it as "lament," "mourn," or "wail," the underlying Hebrew term can imply a more ritualized or public display of grief, characteristic of ancient Near Eastern cultures. These expressions might include tearing garments, wearing sackcloth, or engaging in public wailing, as seen in accounts of mourning for deceased loved ones or national calamities.

The theological weight of this word is closely tied to the human experience of loss and the appropriate response to suffering. In some prophetic contexts, the call to "lament" serves as a summons to repentance and recognition of divine judgment. The absence of mourning, as in Ezekiel 24:16, can even signify a profound and unnatural state, or a direct command from God to refrain from conventional displays of grief in a unique circumstance. The communal aspect of mourning is also evident, where entire communities or families engage in collective lamentation for individuals or for the nation as a whole.

While the specific physical actions associated with סָפַד (saphaḏ) might not always be explicitly detailed in every occurrence, the core meaning consistently revolves around a deep emotional response to sorrow, usually expressed externally. It is frequently found alongside other terms for weeping or fasting, highlighting the multifaceted nature of grief in the biblical narrative. The term captures both the personal anguish and the societal expectation of acknowledging death and misfortune through intentional acts of mourning.

Common English renderings

  • lament
  • mourn
  • wail

Key verses

"And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!"

1 Kings 13:30
Read in context →

"and they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword."

2 Samuel 1:12
Read in context →

"And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier."

2 Samuel 3:31
Read in context →

"a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;"

Ecclesiastes 3:4
Read in context →

"yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors shall be in the way; and the almond-tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goeth to his everlasting home, and the mourners go about the streets:"

Ecclesiastes 12:5
Read in context →

Related words