Greek · Strong's G2065
ἐρωτάω
erōtáō (er-oh-TAH-oh)
verb
To ask, inquire, request, or petition, often with a sense of urgency or authority.
The Greek verb *erōtaō* has a significant semantic range, encompassing both simple questioning and earnest supplication. Its core meaning involves asking something of someone, but the nuances vary depending on the context and the relationship between the speaker and the hearer. It can imply a desire for information, a polite request, a strong appeal, or even a demand. Unlike *aiteo*, which often describes asking for something to be given, *erōtaō* frequently relates to seeking an action or an answer.
In the New Testament, *erōtaō* is used in various ways that highlight its broad application. Jesus often uses it when questioning his disciples or others (e.g., John 16:5), seeking explanation or testing their understanding. Conversely, people address Jesus with this verb when they ask him for healing, for a teaching, or to intervene in a situation (e.g., Mark 7:26, Luke 7:3). The term is also employed in the context of prayer, particularly when one person intercedes for another, or when requests are made within the Christian community, reflecting a bond of fellowship and mutual concern (e.g., 1 Thessalonians 4:1).
The theological weight of *erōtaō* is most evident in passages where it describes prayer and intercession. While it can denote a humble plea, it also carries the sense of a direct and confident approach, especially when believers inquire of God or Jesus. The apostles frequently use *erōtaō* when exhorting or appealing to believers, underscoring its use in making earnest requests within the church for spiritual growth and faithfulness. This verb, therefore, paints a picture of active communication and seeking, whether for knowledge, intervention, or divine favor.
Common English renderings
- ask
- beseech
- desire
- intreat
- pray
Key verses
"Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter."
Read in context →
"And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant."
Read in context →
"Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,—that ye abound more and more."
Read in context →
"Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life."
Read in context →
"And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father’s house;"
Read in context →
"In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;"
Read in context →
Related words