Greek · Strong's G1526
εἰσί
eisí (ay-SEE)
verb
A form of the Greek verb 'eimi', meaning 'to be' or 'to exist'; it frequently serves as a copula, linking the subject to a predicate.
The Greek word 'eisí' is the third person plural present indicative form of the verb 'eimi', meaning "to be" or "to exist." As such, its primary function is to express existence or a state of being, often linking a subject to a quality, condition, or identity. It is a fundamental verb in Greek, essential for forming declarative statements and descriptions. While seemingly simple, its usage underpins many theological declarations, identifying entities, their properties, and their relationships within the biblical narrative. It is frequently translated in English by forms of "are," "be," or "were."
Unlike many other verbs that describe actions, 'eisí' describes states. For instance, in theological contexts, it can affirm the nature of God, the identity of believers, or the reality of spiritual truths. Its semantic range is therefore quite broad, encompassing simple statements of fact as well as profound declarations about reality and essence. The context often determines the precise nuance of "being" conveyed.
In the New Testament, 'eisí' is often part of definitive statements about Christ, the church, or the nature of God's kingdom. It serves to establish theological truths and clarify identities. For example, it can assert that certain individuals "are" children of Abraham by faith, or that certain gifts "are" from the same Spirit, thus highlighting unity in diversity. It is a workhorse verb that carries significant weight in articulating biblical doctrine and ethical instruction.
Common English renderings
- are
- be
- were
- is
Key verses
"For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven."
Read in context →
"I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call themselves apostles, and they are not, and didst find them false;"
Read in context →
"Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham."
Read in context →
"Now there are diversities of gifts, but the same Spirit."
Read in context →
"and they are seven kings; the five are fallen, the one is, the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a little while."
Read in context →
"and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels."
Read in context →