← Word Studies

Hebrew · Strong's H7725

שׁוּב

(shoov)

verb

To turn, return, or repent; indicates a change in direction, action, or disposition, often with theological significance.

The Hebrew verb שׁוּב (shoov) is a frequently occurring word with a broad semantic range, encompassing physical movement, reciprocal actions, and spiritual transformation. At its most basic, it signifies a turning or returning to a previous place or state. This can be literal, such as someone returning home or to a specific location. It can also describe the turning back of an army or a person turning away from a path. The rich meaning of shoov extends to encompass the concept of restoration, where something that was lost or taken is brought back to its original condition. This often carries a positive connotation, reflecting God's desire to restore his people to blessing and fellowship.

Beyond physical movement, shoov is frequently used to describe a change in behavior or mindset. It can refer to turning back from evil or sin, an act of repentance that is central to biblical theology. In this sense, it implies a conscious decision to abandon a former way of life and embrace a new one, often in response to God's call. This spiritual turning is not merely an outward act but involves a shift in the heart and will. The prophets repeatedly call the people of Israel to "return" to the Lord, emphasizing their need to forsake idolatry and disobedience and recommit themselves to the covenant.

The theological weight of shoov as "repentance" is profound. It describes the fundamental human response to God's grace and a necessary step toward reconciliation. When individuals or a nation turn back to God, it signifies a revival of faith and obedience, leading to restoration and renewal. The concept of God himself "returning" to his people or to Zion also appears, signifying his presence, favor, and the fulfillment of his promises. The vast range of this single Hebrew word underscores its importance in understanding both human responsibility and divine action within the biblical narrative.

Common English renderings

  • return
  • turn
  • restore
  • repent
  • again

Key verses

"and the land is subdued before Jehovah; then afterward ye shall return, and be guiltless towards Jehovah, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before Jehovah."

Numbers 32:22
Read in context →

"And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king."

2 Kings 7:15
Read in context →

"Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain."

Zechariah 8:3
Read in context →

"And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place."

Genesis 18:33
Read in context →

"Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease."

Psalm 85:4
Read in context →

Related words