← Word Studies

Hebrew · Strong's H1523

גִּיל

(geel)

verb

To spin around in a joyful, exuberant dance, or, less commonly, to cower in fear.

The Hebrew verb גִּיל (gîl) primarily denotes a strong emotional expression, most often characterized by rejoicing and exultation. The root meaning suggests a circular movement, perhaps referring to spinning or dancing in a celebratory manner. This joy is frequently directed toward God, as seen in many psalms and prophetic passages where the people of God express their gladness and delight in Him and His saving acts. It can describe the intense happiness associated with significant events, such as a harvest or the dividing of spoil from battle. The emotional range of gîl, however, also extends to the opposite extreme. In a few instances, the verb can describe a shuddering or cowering in fear, reflecting a violent emotional response that leads to trembling or spinning around in distress. This dual semantic range—from exuberant joy to trembling fear—highlights the intensity of the emotion being conveyed rather than a specific positive or negative valence. However, the overwhelming majority of its occurrences are in contexts of joyful celebration and praise. This range can provide important context when encountering the term in different biblical settings.

The theological significance of gîl is deeply rooted in the relationship between God and His people. When used in connection with rejoicing in the Lord, it underscores a profound spiritual delight and confidence in God’s character, power, and salvation. This is often an eschatological joy, looking forward to God's ultimate deliverance and justice. Prophets like Isaiah use gîl to describe a future time of restoration and glory for Israel, where sorrow and mourning will be replaced by abundant rejoicing. The psalmist frequently uses this verb to express personal and communal praise for God's faithfulness and loving-kindness. Habakkuk’s use of gîl despite prevailing hardship demonstrates a steadfast faith that transcends circumstances. This kind of joy is not merely superficial happiness, but a deep-seated gladness that originates from a secure trust in God.

The verb גִּיל is found predominantly in poetic and prophetic literature, reflecting its use in expressing heightened emotions. Its association with concepts like salvation, righteousness, and the presence of God reinforces its theological weight as an expression of spiritual fervor. The concept of "rejoicing in the Lord" is a recurring theme, suggesting a profound and active response of the human heart to divine action and presence. The nuanced semantic range of gîl requires careful attention to context to discern whether the emotion conveyed is one of joy or fear, though the former is far more common. In its most frequent usage, gîl encapsulates the vibrant and often demonstrative worship of God's people.

Common English renderings

  • be glad
  • joy
  • be joyful
  • rejoice

Key verses

"And my soul shall be joyful in Jehovah: It shall rejoice in his salvation."

Psalm 35:9
Read in context →

"Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation."

Habakkuk 3:18
Read in context →

"And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation."

Isaiah 25:9
Read in context →

"I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels."

Isaiah 61:10
Read in context →

"Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King."

Psalm 149:2
Read in context →

Related words