Greek · Strong's G740
ἄρτος
ártos (AR-tos)
noun, masculine
Ártos is a common Greek noun typically referring to baked bread, a loaf of bread, or food in general.
Ártos is a very common word in the New Testament, used across a wide semantic range from literal loaves of bread to symbolic representations of Christ himself. At its most basic, ártos refers to bread as a staple food item, a necessity for daily life. This can be seen in passages where people are hungry and seek bread, or where Jesus miraculously multiplies loaves to feed thousands. In these instances, άρτος highlights the physical need for sustenance and God’s provision. The mention of "showbread" connects to Old Testament temple practices, further grounding the term in established religious contexts related to sustenance and offering.
The term extends beyond mere physical nourishment. Jesus’s identity as the "bread of life" in John 6 is a pivotal theological usage. Here, ártos transcends its literal meaning to signify spiritual sustenance and eternal life found in Christ. This metaphorical use draws a direct parallel between physical bread sustaining the body and Jesus sustaining the soul. The Last Supper narratives also prominent uses, where Jesus takes, blesses, and breaks bread, identifying it with his body. This act institutes a central Christian practice, transforming the simple food item into a profound symbol of sacrifice, covenant, and communion.
Beyond these direct theological connections, ártos can also represent food in a more general sense, or meals. This broad usage demonstrates its integration into everyday life and language. Whether referring to literal loaves, a main meal, or symbolic theological concepts, ártos consistently points to sustenance, provision, and life, often with a deeper spiritual meaning intended by the biblical authors. Its consistent use across various contexts underscores its importance both as a commonality of ancient life and a rich theological symbol.
Common English renderings
- bread
- loaf
- shewbread
Key verses
"seeing that we, who are many, are one bread, one body: for we all partake of the one bread."
Read in context →
"And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all."
Read in context →
"I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world."
Read in context →
"And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking it he gave to them."
Read in context →
"And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body."
Read in context →