Hebrew · Strong's H1270
בַּרְזֶל
(bar-ZEL)
noun, masculine
This noun refers to the metal iron, or to implements crafted from iron, highlighting its strength and hardness.
Barzel denotes the metal iron, a substance known for its strength, durability, and hardness. In ancient Near Eastern contexts, iron was a significant material, often employed for tools, weapons, and various implements. Its ubiquity and utility are reflected in the numerous biblical passages where it is mentioned, often in conjunction with other valuable metals like silver, gold, and brass, indicating its established economic and practical value. The material itself, being difficult to work but yielding strong results, gives rise to its metaphorical uses.
The theological weight of barzel lies in its symbolic applications. Its inherent hardness and strength are frequently used to describe resistance, resilience, or oppressive power. For instance, an "iron yoke" symbolizes harsh servitude, and "iron chariots" represent formidable military might. This symbolism extends to divine judgment and perseverance; "iron furnace" can depict a place of severe affliction or refining. The prophets sometimes use iron imagery to portray the intractable nature of human hearts or the unyielding determination of God's will. The metal's unyielding quality underscores both the challenges faced by God's people and the steadfastness required to overcome them.
Key biblical usage demonstrates its practical and symbolic importance. It is listed among the resources used for building the Temple and appears as a commodity in trade. Its use in weaponry, such as spearheads and chariots, highlights its military significance in ancient warfare. Metaphorically, iron can represent unwavering resolve or divine power that crushes opposition. The ability to work with iron, to fashion and refine it, also implicitly speaks to human skill and the development of civilization. The symbolic range of barzel often contrasts with softer metals or materials, emphasizing its unique properties in both literal and figurative expressions.
Common English renderings
- iron
- ax head
- iron implement
- steel
Key verses
"Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares."
Read in context →
"Can one break iron, even iron from the north, and brass?"
Read in context →
"which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;"
Read in context →
"And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed."
Read in context →
"And the staff of his spear was like a weaver’s beam; and his spear’s head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him."
Read in context →
"Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples: and I will devote their gain unto Jehovah, and their substance unto the Lord of the whole earth."
Read in context →
Related words