Side by side

John 13

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

1Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own that were in the world, he loved them unto the end.

1Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own that were in the world, he loved them unto the end.

1And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour hath come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who <FI>are<Fi> in the world--to the end he loved them.

2And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him;

2And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,

2And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,

2And supper being come, the devil already having put <FI>it<Fi> into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,

3Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;

3Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,

3Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,

3Jesus knowing that all things the Father hath given to him--into <FI>his<Fi> hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth,

4He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

4riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.

4riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.

4doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;

5After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

5Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

5Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

5afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.

6Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

6So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

6So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

6He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, `Sir, thou--dost thou wash my feet?'

7Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

7Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

7Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

7Jesus answered and said to him, `That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'

8Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

8Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

8Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

8Peter saith to him, `Thou mayest not wash my feet--to the age.' Jesus answered him, `If I may not wash thee, thou hast no part with me;'

9Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

9Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

9Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

9Simon Peter saith to him, `Sir, not my feet only, but also the hands and the head.'

10Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

10Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

10Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

10Jesus saith to him, `He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;'

11For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

11For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

11For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

11for he knew him who is delivering him up; because of this he said, `Ye are not all clean.'

12So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

12So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

12So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

12When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, `Do ye know what I have done to you?

13Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

13Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.

13Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.

13ye call me, The Teacher and The Lord, and ye say well, for I am;

14If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet.

14If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.

14If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.

14if then I did wash your feet--the Lord and the Teacher--ye also ought to wash one another's feet.

15For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.

15For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.

15For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.

15`For an example I gave to you, that, according as I did to you, ye also may do;

16Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

16Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.

16Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.

16verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;

17If ye know these things, happy are ye if ye do them.

17If ye know these things, blessed are ye if ye do them.

17If ye know these things, blessed are ye if ye do them.

17if these things ye have known, happy are ye, if ye may do them;

18I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.

18I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth my bread lifted up his heel against me.

18I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth my bread lifted up his heel against me.

18not concerning you all do I speak; I have known whom I chose for myself; but that the Writing may be fulfilled: He who is eating the bread with me, did lift up against me his heel.

19Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

19From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

19From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

19`From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am <FI>he<Fi> ;

20Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

20Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

20Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

20verily, verily, I say to you, he who is receiving whomsoever I may send, doth receive me; and he who is receiving me, doth receive Him who sent me.'

21When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

21When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

21When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

21These things having said, Jesus was troubled in the spirit, and did testify, and said, `Verily, verily, I say to you, that one of you will deliver me up;'

22Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

22The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

22The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

22the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.

23Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

23There was at the table reclining in Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

23There was at the table reclining in Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

23And there was one of his disciples reclining (at meat) in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;

24Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

24Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.

24Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.

24Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,

25He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?

25He leaning back, as he was, on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?

25He leaning back, as he was, on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?

25and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, `Sir, who is it?'

26Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

26Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot.

26Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot.

26Jesus answereth, `That one it is to whom I, having dipped the morsel, shall give it;' and having dipped the morsel, he giveth <FI>it<Fi> to Judas of Simon, Iscariot.

27And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.

27And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.

27And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.

27And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, `What thou dost--do quickly;'

28Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

28Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

28Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

28and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,

29For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

29For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.

29For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.

29for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus saith to him, `Buy what we have need of for the feast;' or that he may give something to the poor;

30He then having received the sop went immediately out: and it was night.

30He then having received the sop went out straightway: and it was night.

30He then having received the sop went out straightway: and it was night.

30having received, therefore, the morsel, that one immediately went forth, and it was night.

31Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

31When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

31When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

31When, therefore, he went forth, Jesus saith, `Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;

32If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

32and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.

32and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.

32if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him.

33Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

33Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.

33Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.

33`Little children, yet a little am I with you; ye will seek me, and, according as I said to the Jews--Whither I go away, ye are not able to come, to you also I do say <FI>it<Fi> now.

34A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

34A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

34A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

34`A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another;

35By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

35By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

35By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

35in this shall all know that ye are my disciples, if ye may have love one to another.'

36Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

36Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow afterwards.

36Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow afterwards.

36Simon Peter saith to him, `Sir, whither dost thou go away?' Jesus answered him, `Whither I go away, thou art not able now to follow me, but afterward thou shalt follow me.'

37Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

37Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.

37Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.

37Peter saith to him, `Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'

38Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.

38Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.

38Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.

38Jesus answered him, `Thy life for me thou wilt lay down! verily, verily, I say to thee, a cock will not crow till thou mayest deny me thrice.'