Side by side
John 13
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Now before the feast of the Passover, it was clear to Jesus that the time had come for him to go away from this world to the Father. Having once had love for those in the world who were his, his love for them went on to the end.
1And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour hath come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who <FI>are<Fi> in the world--to the end he loved them.
1Before the festival day of the pasch, Jesus knowing that his hour was come, that he should pass out of this world to the Father: having loved his own who were in the world, he loved them unto the end.
2So while a meal was going on, the Evil One having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to be false to him,
2And supper being come, the devil already having put <FI>it<Fi> into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,
2And when supper was done (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him),
3Jesus, being conscious that the Father had put everything into his hands, and that he came from God and was going to God,
3Jesus knowing that all things the Father hath given to him--into <FI>his<Fi> hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth,
3Knowing that the Father had given him all things into his hands and that he came from God and goeth to God,
4Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
4doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
4He riseth from supper and layeth aside his garments and, having taken a towel, girded himself.
5Then he put water into a basin and was washing the feet of the disciples and drying them with the cloth which was round him.
5afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.
5After that, he putteth water into a basin and began to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
6So he came to Simon Peter. Peter said, Lord, are my feet to be washed by you?
6He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, `Sir, thou--dost thou wash my feet?'
6He cometh therefore to Simon Peter. And Peter saith to him: Lord, dost thou wash my feet?
7And Jesus, answering, said to him, What I do is not clear to you now, but it will be clear to you in time to come.
7Jesus answered and said to him, `That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'
7Jesus answered and said to him: What I do, thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
8Peter said, I will never let my feet be washed by you, never. Jesus said in answer, If I do not make you clean you have no part with me.
8Peter saith to him, `Thou mayest not wash my feet--to the age.' Jesus answered him, `If I may not wash thee, thou hast no part with me;'
8Peter saith to him: Thou shalt never wash my feet, Jesus answered him: If I wash thee not, thou shalt have no part with me.
9Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but my hands and my head.
9Simon Peter saith to him, `Sir, not my feet only, but also the hands and the head.'
9Simon Peter saith to him: Lord, not only my feet, but also my hands and my head.
10Jesus said to him, He who is bathed has need only to have his feet washed and then he is clean all over: and you, my disciples, are clean, but not all of you.
10Jesus saith to him, `He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;'
10Jesus saith to him: He that is washed needeth not but to wash his feet, but is clean wholly. And you are clean, but not all.
11(He had knowledge who was false to him; that is why he said, You are not all clean.)
11for he knew him who is delivering him up; because of this he said, `Ye are not all clean.'
11For he knew who he was that would betray him; therefore he said: You are not all clean.
12Then, after washing their feet and putting on his robe again, he took his seat and said to them, Do you see what I have done to you?
12When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, `Do ye know what I have done to you?
12Then after he had washed their feet and taken his garments, being set down again, he said to them: Know you what I have done to you?
13You give me the name of Master and Lord: and you are right; that is what I am.
13ye call me, The Teacher and The Lord, and ye say well, for I am;
13You call me Master and Lord. And you say well: for so I am.
14If then I, the Lord and the Master, have made your feet clean, it is right for you to make one another's feet clean.
14if then I did wash your feet--the Lord and the Teacher--ye also ought to wash one another's feet.
14If then I being your Lord and Master, have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.
15I have given you an example, so that you may do what I have done to you.
15`For an example I gave to you, that, according as I did to you, ye also may do;
15For I have given you an example, that as I have done to you, so you do also.
16Truly I say to you, A servant is not greater than his lord; and he who is sent is not greater than the one who sent him.
16verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;
16Amen, amen, I say to you: The servant is not greater than his lord: neither is the apostle greater than he that sent him.
17If these things are clear to you, happy are you if you do them.
17if these things ye have known, happy are ye, if ye may do them;
17If you know these things, you shall be blessed if you do them.
18I am not talking of you all: I have knowledge of my true disciples, but things are as they are, so that the Writings may come true, The foot of him who takes bread with me is lifted up against me.
18not concerning you all do I speak; I have known whom I chose for myself; but that the Writing may be fulfilled: He who is eating the bread with me, did lift up against me his heel.
18I speak not of you all: I know whom I have chosen. But that the scripture may be fulfilled: He that eateth bread with me shall lift up his heel against me,
19From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.
19`From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am <FI>he<Fi> ;
19At present I tell you, before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe that I am he.
20Truly I say to you, He who takes to his heart anyone whom I send, takes me to his heart; and he who so takes me, takes him who sent me.
20verily, verily, I say to you, he who is receiving whomsoever I may send, doth receive me; and he who is receiving me, doth receive Him who sent me.'
20Amen, amen, I say to you, he that receiveth whomsoever I send receiveth me: and he that receiveth me receiveth him that sent me.
21When Jesus had said this he was troubled in spirit, and gave witness, saying, Truly I say to you, that one of you will be false to me.
21These things having said, Jesus was troubled in the spirit, and did testify, and said, `Verily, verily, I say to you, that one of you will deliver me up;'
21When Jesus had said these things, he was troubled in spirit; and he testified, and said: Amen, amen, I say to you, one of you shall betray me.
22Then the eyes of the disciples were turned on one another, in doubt as to whom he had in mind.
22the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.
22The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke.
23There was at table one of his disciples, the one dear to Jesus, resting his head on Jesus' breast.
23And there was one of his disciples reclining (at meat) in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;
23Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
24Making a sign to him, Simon Peter said, Who is it he is talking about?
24Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,
24Simon Peter therefore beckoned to him and said to him: Who is it of whom he speaketh?
25He, then, resting his head on Jesus' breast, said to him, Lord, who is it?
25and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, `Sir, who is it?'
25He therefore, leaning on the breast of Jesus, saith to him: Lord, who is it?
26This was the answer Jesus gave: It is the one to whom I will give this bit of bread after I have put it in the vessel. Then he took the bit of bread, put it into the vessel, and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
26Jesus answereth, `That one it is to whom I, having dipped the morsel, shall give it;' and having dipped the morsel, he giveth <FI>it<Fi> to Judas of Simon, Iscariot.
26Jesus answered: He it is to whom I shall reach bread dipped. And when he had dipped the bread, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
27And when Judas took the bread Satan went into him. Then Jesus said to him, Do quickly what you have to do.
27And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, `What thou dost--do quickly;'
27And after the morsel, Satan entered into him. And Jesus said to him: That which thou dost, do quickly.
28Now it was not clear to anyone at table why he said this to him.
28and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,
28Now no man at the table knew to what purpose he said this unto him.
29Some were of the opinion that because Judas kept the money-bag Jesus said to him, Get the things we have need of for the feast; or, that he was to give something to the poor.
29for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus saith to him, `Buy what we have need of for the feast;' or that he may give something to the poor;
29For some thought, because Judas had the purse, that Jesus had said to him: Buy those things which we have need of for the festival day: or that he should give something to the poor.
30So Judas, having taken the bit of bread, straight away went out: and it was night.
30having received, therefore, the morsel, that one immediately went forth, and it was night.
30He therefore, having received the morsel, went out immediately. And it was night.
31Then when he had gone out, Jesus said, Now is glory given to the Son of man, and God is given glory in him.
31When, therefore, he went forth, Jesus saith, `Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;
31When he therefore was gone out, Jesus said: Now is the Son of man glorified; and God is glorified in him.
32If God is given glory in him, God will give him glory in himself, and will give him glory even now.
32if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him.
32If God be glorified in him, God also will glorify him in himself: and immediately will he glorify him.
33My dear children, I am only to be with you a little longer. Then you will be looking for me: and as I said to the Jews, so now I say to you, Where I am going you may not come.
33`Little children, yet a little am I with you; ye will seek me, and, according as I said to the Jews--Whither I go away, ye are not able to come, to you also I do say <FI>it<Fi> now.
33Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me. And as I said to the Jews: Whither I go you cannot come; so I say to you now.
34I give you a new law: Have love one for another; even as I have had love for you, so are you to have love one for another.
34`A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another;
34A new commandment I give unto you: That you love one another, as I have loved you, that you also love one another.
35By this it will be clear to all men that you are my disciples, if you have love one for another.
35in this shall all know that ye are my disciples, if ye may have love one to another.'
35By this shall all men know that you are my disciples, if you have love one for another.
36Simon Peter said to him, Lord, where are you going? Jesus said in answer, Where I am going you may not come with me now, but you will come later.
36Simon Peter saith to him, `Sir, whither dost thou go away?' Jesus answered him, `Whither I go away, thou art not able now to follow me, but afterward thou shalt follow me.'
36Simon Peter saith to him: Lord, whither goest thou? Jesus answered: Whither I go, thou canst not follow me now: but thou shalt follow hereafter.
37Peter said to him, Why may I not come with you even now? I will give up my life for you.
37Peter saith to him, `Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'
37Peter saith to him: Why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
38Jesus said in answer, Will you give up your life for me? Truly I say to you, Before the cry of the cock you will have said three times that you are not my disciple.
38Jesus answered him, `Thy life for me thou wilt lay down! verily, verily, I say to thee, a cock will not crow till thou mayest deny me thrice.'
38Jesus answered him: Wilt thou lay down thy life for me? Amen, amen, I say to thee, the cock shall not crow, till thou deny me thrice.