Side by side
1 Peter 1
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
1Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
1Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
1Peter, an apostle of Jesus Christ, to the choice sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
2according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
2according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
2elect according to [the] foreknowledge ofGod [the] Father, by sanctification of [the] Spirit, unto [the] obedience and sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
2according to a foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied!
3Blessedbethe God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
3 Blessedbethe God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
3Blessed [be] theGod and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] dead,
3Blessed <FI>is<Fi> the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to the abundance of His kindness did beget us again to a living hope, through the rising again of Jesus Christ out of the dead,
4unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
4unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
4to an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, reserved in [the] heavens for you,
4to an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, reserved in the heavens for you,
5who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
5who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
5who are kept guarded by [the] power ofGod through faith for salvation ready to be revealed in [the] last time.
5who, in the power of God are being guarded, through faith, unto salvation, ready to be revealed in the last time,
6Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,
6Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,
6Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials,
6in which ye are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in manifold trials,
7that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
7that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
7that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
7that the proof of your faith--much more precious than of gold that is perishing, and through fire being approved--may be found to praise, and honour, and glory, in the revelation of Jesus Christ,
8whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:
8whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:
8whom, having not seen, ye love; on whom [though] not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with [the] glory,
8whom, not having seen, ye love, in whom, now not seeing and believing, ye are glad with joy unspeakable and glorified,
9receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
9receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
9receiving the end of your faith, [the] salvation of [your] souls.
9receiving the end of your faith--salvation of souls;
10Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
10Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
10Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out;
10concerning which salvation seek out and search out did prophets who concerning the grace toward you did prophecy,
11searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.
11searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.
11searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which [was] in them pointed out, testifying before of the sufferings which [belonged] to Christ, and the glories after these.
11searching in regard to what or what manner of time the Spirit of Christ that was in them was manifesting, testifying beforehand the sufferings of Christ and the glory after these,
12To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angels desire to look into.
12To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angels desire to look into.
12To whom it was revealed, that not to themselves but to you they ministered those things, which have now been announced to you by those who have declared to you the glad tidings by [the] Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
12to whom it was revealed, that not to themselves, but to us they were ministering these, which now were told to you (through those who did proclaim good news to you,) in the Holy Spirit sent from heaven, to which things messengers do desire to bend looking.
13Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
13Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
13Wherefore, having girded up the loins of your mind, [be] sober [and] hope with perfect stedfastness in the grace [which will be] brought to you at [the] revelation of Jesus Christ;
13Wherefore having girded up the loins of your mind, being sober, hope perfectly upon the grace that is being brought to you in the revelation of Jesus Christ,
14as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:
14as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:
14as children of obedience, not conformed to [your] former lusts in your ignorance;
14as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
15but like as he who called you is holy, be ye yourselves also holy in all manner of living;
15but like as he who called you is holy, be ye yourselves also holy in all manner of living;
15but as he who has called you is holy, be ye also holy in all [your] conversation;
15but according as He who did call you <FI>is<Fi> holy, ye also, become holy in all behaviour,
16because it is written, Ye shall be holy; for I am holy.
16because it is written, Ye shall be holy; for I am holy.
16because it is written, Be ye holy, for I am holy.
16because it hath been written, `Become ye holy, because I am holy;'
17And if ye call on him as Father, who without respect of persons judgeth according to each man’s work, pass the time of your sojourning in fear:
17And if ye call on him as Father, who without respect of persons judgeth according to each man’s work, pass the time of your sojourning in fear:
17And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of sojourn in fear,
17and if on the Father ye do call, who without acceptance of persons is judging according to the work of each, in fear the time of your sojourn pass ye,
18knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;
18knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;
18knowing that ye have been redeemed, not by corruptible [things, as] silver or gold, from your vain conversation handed down from [your] fathers,
18having known that, not with corruptible things--silver or gold--were ye redeemed from your foolish behaviour delivered by fathers,
19but with precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, even the blood of Christ:
19but with precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, even the blood of Christ:
19but by precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, [the blood] of Christ,
19but with precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted--Christ's--
20who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
20who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
20foreknown indeed before [the] foundation of [the] world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,
20foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,
21who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
21who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
21who by him do believe onGod, who has raised him from among [the] dead and given him glory, that your faith and hope should be inGod.
21who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.
22Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:
22Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:
22Having purified your souls by obedience to the truth to unfeigned brotherly love, love one another out of a pure heart fervently;
22Your souls having purified in the obedience of the truth through the Spirit to brotherly love unfeigned, out of a pure heart one another love ye earnestly,
23having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
23having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
23being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by [the] living and abiding word ofGod.
23being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God--living and remaining--to the age;
24For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
24For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
24Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen;
24because all flesh <FI>is<Fi> as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,
25But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
25But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
25but the word of [the] Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings [is] preached to you.
25and the saying of the Lord doth remain--to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.